Bjørn Eidsvåg - Sett At - перевод текста песни на немецкий

Sett At - Bjørn Eidsvågперевод на немецкий




Sett At
Angenommen
Sett at det e sant at det ikkje lar seg gjør
Angenommen, es ist wahr, dass es nicht möglich ist
Å sleppa unna kjærligheten
Der Liebe zu entkommen
Sett at det e sant at om ein leve eller dør
Angenommen, es ist wahr, dass, ob man lebt oder stirbt
Vil den alltid vær i nærheten
Sie immer in der Nähe sein wird
Det ville vore fint om det va sant
Es wäre schön, wenn das wahr wäre
Og at ein fekk ro for det i blant
Und dass man dadurch manchmal Ruhe fände
Sett at
Angenommen,
Verken det som komme
Weder das, was kommt
Eller det som har vore
Noch das, was gewesen ist
Eller djevlar og demonar
Noch Teufel und Dämonen
Verken små eller store
Weder kleine noch große
Verken onde eller fromme
Weder böse noch fromme
Eller nåke av det som e
Noch irgendetwas von dem, was ist
Kan skill oss frå det goda
Kann uns von dem Guten trennen
Det e vakkert det!
Das ist wunderschön!
Sett at det e sant at Vårherre e garantist
Angenommen, es ist wahr, dass Unser Herr der Garant ist
For alt det sanna og retta
Für alles Wahre und Rechte
Sett at det sant at kver og ein av oss te sist
Angenommen, es ist wahr, dass jeder Einzelne von uns zuletzt
Blir veldig blide og letta
Sehr froh und erleichtert sein wird
For me blir møtt av bare godt
Denn uns begegnet nur Gutes
Det ville vore fabelaktig flott
Das wäre fabelhaft wunderbar
Sett at
Angenommen,
Verken det som komme
Weder das, was kommt
Eller det som har vore
Noch das, was gewesen ist
Eller djevlar og demonar
Noch Teufel und Dämonen
Verken små eller store
Weder kleine noch große
Verken onde eller fromme
Weder böse noch fromme
Eller nåke av det som e
Noch irgendetwas von dem, was ist
Kan skill oss frå det goda
Kann uns von dem Guten trennen
Det e vakkert det!
Das ist wunderschön!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.