Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - Sett At
Sett
at
det
e
sant
at
det
ikkje
lar
seg
gjør
Давайте
предположим,
что
это
правда,
что
это
невозможно
сделать.
Å
sleppa
unna
kjærligheten
Убегая
от
любви
Sett
at
det
e
sant
at
om
ein
leve
eller
dør
Предположим,
это
правда,
что
независимо
от
того,
жив
человек
или
умирает
Vil
den
alltid
vær
i
nærheten
Всегда
ли
это
будет
рядом
Det
ville
vore
fint
om
det
va
sant
Было
бы
хорошо,
если
бы
это
было
правдой
Og
at
ein
fekk
ro
for
det
i
blant
И
этот
человек
иногда
успокаивался
из-за
этого
Verken
det
som
komme
Не
то,
что
грядет
Eller
det
som
har
vore
Или
то,
что
было
Eller
djevlar
og
demonar
Или
дьяволы
и
демоны
Verken
små
eller
store
Ни
маленький,
ни
большой
Verken
onde
eller
fromme
Ни
злой,
ни
благочестивый
Eller
nåke
av
det
som
e
Или
что-то
вроде
e
Kan
skill
oss
frå
det
goda
Может
отделить
нас
от
хорошего
Det
e
vakkert
det!
Это
прекрасно!
Sett
at
det
e
sant
at
Vårherre
e
garantist
Предположим,
это
правда,
что
наш
Господь
является
гарантом
For
alt
det
sanna
og
retta
За
все
хорошее
и
правильное
Sett
at
det
sant
at
kver
og
ein
av
oss
te
sist
Предположим,
это
правда,
что
каждый
из
нас
измельчает
чай
последним
Blir
veldig
blide
og
letta
Становится
очень
жизнерадостным
и
легким
For
me
blir
møtt
av
bare
godt
Ибо
меня
встречает
только
хорошее
Det
ville
vore
fabelaktig
flott
Это
было
бы
сказочно
здорово
Verken
det
som
komme
Не
то,
что
приходит
Eller
det
som
har
vore
Или
то,
что
было
Eller
djevlar
og
demonar
Или
дьяволы
и
демоны
Verken
små
eller
store
Ни
маленький,
ни
большой
Verken
onde
eller
fromme
Ни
злой,
ни
благочестивый
Eller
nåke
av
det
som
e
Или
что-то
вроде
e
Kan
skill
oss
frå
det
goda
Может
отделить
нас
от
хорошего
Det
e
vakkert
det!
Это
прекрасно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pust
дата релиза
20-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.