Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - Slutt (Remastered)
Så
drist
eg
meg
te
å
spør
Тогда
я
осмелюсь
спросить
Koss
e
nå
detta
her
Поцелуй
это
сейчас.
Når
hjertas
siste
slag
har
slått
Когда
пробьет
последний
удар
сердца
Ka
e
det
då
som
skjer
Что
происходит
потом
E
det
bare
slutt
E
это
просто
закончится
Og
ka
e
i
så
fall
det
В
этом
случае
e.
Ka
e
ingenting
Ка
э
ничего
Kan
me
begripa
ka
det
e
Я
могу
понять,
что
e
Eller
e
det
nåke
Или
это
сейчас?
Som
alltid
vil
vara
Который
всегда
будет
Det
besta
og
finaste
i
oss
Самое
лучшее
и
яркое
в
НАС
Det
me
ikkje
kan
forklara
Что
я
не
могу
объяснить
Det
må
vær
lov
å
håpa
på
Это
должно
быть
позволено
надеяться
на
At
slutt
ikkje
e
slutt
Этот
конец
не
заканчивается
Eller
blir
linjå
te
alt
me
kjenne
Или
это
будет
все,
что
я
знаю
Simpelthen
bare
brutt
Просто
сломанный
Eg
vet
kje
ka
eg
tenke
Я
знаю,
о
чем
я
думаю
Eg
vet
kje
ka
eg
trur
Я
знаю,
во
что
я
верю
Men
liding
e
det
nok
av
Но
страданий
достаточно
I
den
verden
me
nå
bur
В
мире,
в
котором
мы
сейчас
живем
Eg
ønske
meg
nåke
fint
Я
желаю
вам
всем
всего
наилучшего
Eg
ønske
meg
nok
fred
Я
желаю
вам
достаточно
покоя
Og
at
me
alle
ska
vær
glade
И
что
мы
все
должны
быть
счастливы
Og
lik
oss
der
me
e
Так
же,
как
я
и
Så
drist
eg
meg
te
å
spør
Тогда
я
осмелюсь
спросить
Koss
e
nå
detta
her
Поцелуй
это
сейчас.
Når
hjertas
siste
slag
har
slått
Когда
пробьет
последний
удар
сердца
Ka
e
det
då
som
skjer
Что
происходит
потом
Eg
vil
kje
bæras
av
ein
storm
Я
хочу,
чтобы
меня
унес
шторм
Eg
vil
bæras
av
ein
bris
Я
хочу,
чтобы
меня
унес
ветерок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjørn Eidsvåg
Альбом
Nåde
дата релиза
30-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.