Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - Svart Måne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
va
kje
sånn
det
sko
gå
Так
не
должно
было
случиться,
Detta
va
kje
forutsett
Этого
не
предвидели.
Me
blei
vel
advart
nå
og
då
Нас
ведь
предупреждали
время
от
времени,
Det
e
kje
lett
å
gjør
retrett
Отступать
нелегко.
Det
e
kje
heilt
uvanligt
Это
совсем
не
редкость
-
Å
foretrekka
det
som
e
lett
Предпочитать
то,
что
легко.
Månen
e
svart
- solå
e
rød
Луна
черная,
солнце
красное,
I
himlen
e
det
dørgande
tyst
В
небе
мертвая
тишина.
Dommen
e
felt
– nå
ska
me
blø
Приговор
вынесен
- теперь
мы
будем
истекать
кровью,
Lucifer
sko
me
aldri
ha
kysst
Мы
никогда
не
должны
были
целовать
Люцифера.
Men
me
gjor
det,
og
det
med
grådig
lyst
Но
мы
сделали
это,
и
сделали
с
жадной
страстью.
Lenger
opp
og
lenger
fram
Все
выше
и
выше,
Høge
mål
og
store
fart
Высокие
цели
и
большая
скорость,
Månge
offer
– ingen
skam
Много
жертв
- никакого
стыда.
Nye
landskap
– nye
kart
Новые
горизонты
- новые
карты.
Når
ein
søke
lykken
Когда
ищешь
счастья,
Så
jobb
ein
gjerna
kynisk
og
hardt
То
работаешь
цинично
и
упорно.
Månen
e
svart
- solå
e
rød
Луна
черная,
солнце
красное,
I
himlen
e
det
dørgande
tyst
В
небе
мертвая
тишина.
Dommen
e
felt
– nå
ska
me
blø
Приговор
вынесен
- теперь
мы
будем
истекать
кровью,
Lucifer
sko
me
aldri
ha
kysst
Мы
никогда
не
должны
были
целовать
Люцифера.
Men
me
gjor
det,
og
det
med
grådig
lyst
Но
мы
сделали
это,
и
сделали
с
жадной
страстью.
Me
forgifta
brystet
som
amma
oss
Мы
отравили
грудь,
которая
нас
вскормила,
Og
hadd
ikkje
vett
te
å
skamma
oss
И
у
нас
не
хватило
ума
устыдиться.
Me
henga
oss
te
det
som
bryte
ner
Мы
цеплялись
за
то,
что
разрушает,
Nå
e
apokalypsen
her
Теперь
наступил
апокалипсис.
Me
forgifta
brystet
som
amma
oss
Мы
отравили
грудь,
которая
нас
вскормила,
Og
hadd
ikkje
vett
te
å
skamma
oss
И
у
нас
не
хватило
ума
устыдиться.
Me
henga
oss
te
det
som
bryte
ner
Мы
цеплялись
за
то,
что
разрушает,
Nå
e
apokalypsen
her
Теперь
наступил
апокалипсис.
Månen
e
svart
- solå
e
rød
Луна
черная,
солнце
красное,
I
himlen
e
det
dørgande
tyst
В
небе
мертвая
тишина.
Dommen
e
felt
– nå
ska
me
blø
Приговор
вынесен
- теперь
мы
будем
истекать
кровью,
Lucifer
sko
me
aldri
ha
kysst
Мы
никогда
не
должны
были
целовать
Люцифера.
Men
me
gjor
det,
og
det
med
grådig
lyst
Но
мы
сделали
это,
и
сделали
с
жадной
страстью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pust
дата релиза
20-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.