Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - Så kom den til oss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så kom den til oss
Так пришло и к нам
Me
va
kje
fremmande
for
ondskap
Мы
не
были
чужды
зла,
For
vold,
bedrag
og
svik
Насилия,
обмана
и
предательства.
Me
va
kje
ukjente
med
kreftene
Мы
были
знакомы
с
силами,
Som
drive
en
øve
lik
Которые
сводят
в
могилу.
For
luftige
idéar
С
напыщенными
идеями
Fra
oppblåste
små
Раздутых
людишек,
For
visjonar
om
reinhet
С
видениями
чистоты
Og
om
rett
tru,
men
så
И
праведной
веры,
но
потом...
Så
kom
den
til
oss
Оно
пришло
и
к
нам,
Utkledd
som
rett
Прикрываясь
праведностью.
Liv
blåstes
ut
Жизни
угасли,
Alt
mørkna
med
ett
Всё
погрузилось
во
тьму
в
одночасье.
Den
kom
i
fra
oss
Оно
исходило
от
нас,
Ein
nabo,
ein
venn
От
соседа,
от
друга.
Vår
uskyld
gjekk
tapt
Наша
невинность
была
потеряна
Og
kommer
aldri
igjen
И
никогда
не
вернётся.
Nåken
hevde
dei
har
rett
te
Некоторые
утверждают,
что
имеют
право
å
ta
liv
for
eiga
tru
Лишать
жизни
ради
собственной
веры.
Dei
insistere
på
et
kall
Они
настаивают
на
призвании
Og
tar
seg
fram
med
gru
И
прокладывают
себе
путь
с
жестокостью.
Skrikå
har
me
hørt
Мы
слышали
крики
Og
bildene
e
sett
И
видели
фотографии
Fra
fjerne
verdenshjørner
Из
далёких
уголков
мира,
Så
kom
den
til
oss
Оно
пришло
и
к
нам,
Utkledd
som
rett
Прикрываясь
праведностью.
Liv
blåstes
ut
Жизни
угасли,
Alt
mørkna
med
ett
Всё
погрузилось
во
тьму
в
одночасье.
Den
kom
i
fra
oss
Оно
исходило
от
нас,
Ein
nabo,
ein
venn
От
соседа,
от
друга.
Vår
uskyld
gjekk
tapt
Наша
невинность
была
потеряна
Og
kommer
aldri
igjen
И
никогда
не
вернётся.
Iskaldt,
rått
og
grusomt
Хладнокровно,
жестоко
и
бесчеловечно
Spredtes
bunnlaus
sorg
Распространилось
бездонное
горе.
Avmektige
løfta
me
roser
Бессильные,
мы
возлагали
розы
I
gater
og
på
torg
На
улицах
и
площадях.
Så
kom
den
til
oss
Оно
пришло
и
к
нам,
Utkledd
som
rett
Прикрываясь
праведностью.
Liv
blåstes
ut
Жизни
угасли,
Alt
mørkna
med
ett
Всё
погрузилось
во
тьму
в
одночасье.
Den
kom
i
fra
oss
Оно
исходило
от
нас,
Ein
nabo,
ein
venn
От
соседа,
от
друга.
Så
usigelig
trist
Так
невыразимо
грустно.
Aldri
igjen
Больше
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjørn Eidsvåg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.