Текст и перевод песни Bjørn Eidsvåg - Tidlig vinter (Remastered)
Me
trudde
sommaren
nettopp
va
øve
Я
просто
практиковался
Og
at
høsten
så
vidt
va
begynt
Сбор
урожая
только
начался
Brått
satte
vinteren
iskloå
i
oss
Внезапно
зима
вонзила
в
НАС
ледяные
когти
Den
va
kje
meldt
– ikkje
forkynt
Об
этом
не
сообщалось
– не
проповедовалось
Me
kjente
vemod
då
høsten
starta
Я
чувствую
себя
как
осень.
Då
vinteren
kom
blei
me
redde
Когда
наступила
зима,
я
был
спасен.
Me
visste
han
sko
komma,
men
detta
va
tidligt
Я
знала,
что
он
придет,
но
это...
Me
va
kje
klare
– me
va
kje
kledde
Я
ва
кье
клареде
– я
ва
кье
клареде
Du,
den
strengaste
vinteren
av
dei
alle
Ты,
самая
суровая
зима
из
всех
Du
som
sette
telen
i
for
godt
Ты,
кто
включил
телевизор
навсегда
Du
som
fryse
hjerter
og
gjør
drømmar
kalde
Ты,
кто
замораживает
сердца
и
делает
мечты
холодными
Du
komme
langsomt
– komme
brått
Ты
приходишь
медленно
- приходи
быстро
Me
ber
deg:
vær
så
snill
å
gå
forbi
Я
умоляю
вас:
пожалуйста,
пройдите
мимо
Her
trenge
høsten
litt
mer
tid
Здесь
осени
нужно
еще
немного
времени
Me
sko
ha
rakt
og
stelt
og
rydda
Содержите
обувь
в
чистоте
и
порядке
Me
sko
ha
høsta
og
festa
og
sunge
Пусть
у
меня
будет
урожай,
и
пир,
и
пение
Me
sko
ha
satt
noken
garn
og
teiner
Мне
следовало
бы
поставить
несколько
сетей
и
веревок
Og
smilt
av
minner
fra
då
me
va
unge
Я
улыбаюсь
воспоминаниям
о
своей
юности.
Me
sko
ha
takka
og
hylla
og
vist
ære
У
меня
будет
кнопка,
полка
и
сейф.
Me
sko
ha
ledd
av
tabbar
og
tull
Должно
быть,
я
смеялся
над
этими
промахами
и
бессмыслицей.
Me
sko
ha
fått
noken
råd
med
på
veien
Мне
следовало
бы
получить
какой-нибудь
совет
по
пути.
Og
så
sagt
farvel
i
ein
kveld
kledd
i
gull
А
потом
попрощался
вечером,
одетый
в
золото
Du,
den
strengaste
vinteren
av
dei
alle
Ты,
самая
суровая
зима
из
всех
Du
som
sette
telen
i
for
godt
Ты,
кто
включил
телевизор
навсегда
Du
som
fryse
hjerter
og
gjør
drømmar
kalde
Ты,
кто
замораживает
сердца
и
делает
мечты
холодными
Du
komme
langsomt
– komme
brått
Ты
приходишь
медленно
- приходи
быстро
Me
ber
deg:
vær
så
snill
å
gå
forbi
Я
умоляю
вас:
пожалуйста,
пройдите
мимо
Her
trenge
høsten
litt
mer
tid
Здесь
осени
нужно
еще
немного
времени
Du
komme
når
du
vil
og
når
du
ska
Ты
приходишь,
когда
хочешь
и
когда
тебе
следует
Me
bøye
oss
for
det
Я
преклоняюсь
перед
этим
Det
passe
sikkert
sjelden
særlig
bra
Вероятно,
это
редко
подходит
очень
хорошо
Det
e
bare
sånn
det
e
Это
просто
так,
что
е
Du,
den
strengaste
vinteren
av
dei
alle
Ты,
самая
суровая
зима
из
всех
Du
som
sette
telen
i
for
godt
Ты,
кто
включил
телевизор
навсегда
Du
som
fryse
hjerter
og
gjør
drømmar
kalde
Ты,
кто
замораживает
сердца
и
делает
мечты
холодными
Du
komme
langsomt
– komme
brått
Ты
приходишь
медленно
- приходи
быстро
Me
ber
deg:
vær
så
snill
å
gå
forbi
Я
умоляю
вас:
пожалуйста,
пройдите
мимо
Her
trenge
høsten
litt
mer
tid
Здесь
осени
нужно
еще
немного
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Eidsvag
Альбом
Nåde
дата релиза
30-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.