Текст и перевод песни Bjørn Tidmand - Lille Sommerfugl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lille Sommerfugl
Маленькая бабочка
I
en
dejlig
have,
fyldt
med
gylden
sol
В
чудесном
саду,
полном
золотого
солнца,
Fyldt
med
duft
af
lilje,
rose
og
viol
Наполненном
ароматом
лилии,
розы
и
фиалки,
Møder
vi
hinanden,
jeg
er
tung
og
træt
Мы
встречаемся,
я
такой
усталый
и
грустный,
Du
på
hvide
vinger
svinger
dig
så
let
Ты
же
на
белых
крыльях
порхаешь
так
легко.
Lille
sommerfugl,
lille
sommerfugl
Маленькая
бабочка,
маленькая
бабочка,
Flyv
fra
blomst
og
til
blomst,
fra
skjul
til
skjul
Летаешь
с
цветка
на
цветок,
из
тени
в
тень.
Når
jeg
ser
på
dig
Когда
я
смотрю
на
тебя,
Ak,
så
tænker
jeg
Ах,
я
думаю,
Hvem
der
bare
var
sommerfugl
Кем
бы
стать,
чтобы
быть
бабочкой.
Er
violen
troløs,
finder
straks
du
trøst
Если
фиалка
обманет,
ты
утешение
найдешь,
Tæt
ved
liljens
varme,
jomfruhvide
bryst
У
теплой
лилии,
у
ее
белоснежной
груди.
Men
til
rosens
favntag
snart
du
kaldes
bort
Но
в
объятия
розы
тебя
вскоре
позовет,
Himlen
er
så
blå,
og
livet
er
så
kort
Небо
так
сине,
а
жизнь
так
коротка.
Lille
sommerfugl,
lille
sommerfugl
Маленькая
бабочка,
маленькая
бабочка,
Flyv
fra
blomst
og
til
blomst,
fra
skjul
til
skjul
Летаешь
с
цветка
на
цветок,
из
тени
в
тень.
Når
jeg
ser
på
dig
Когда
я
смотрю
на
тебя,
Ak,
så
tænker
jeg
Ах,
я
думаю,
Hvem
der
bare
var
sommerfugl
Кем
бы
стать,
чтобы
быть
бабочкой.
Lille
glade
flyver
under
himlens
blå
Маленькая,
радостная
летунья
под
синью
небес,
Din
er
hver
en
blomst,
som
solen
skinner
på
Твой
каждый
цветок,
на
который
падает
солнце.
Først
når
jorden
dækkes
tæt
af
gyldent
løv
Лишь
когда
землю
укроет
плотно
золотой
лист,
Folder
du
din
vinge
træt
og
bli'r
til
støv
Сложишь
ты
крылья
устало
и
станешь
прахом.
Lille
sommerfugl,
lille
sommerfugl
Маленькая
бабочка,
маленькая
бабочка,
Du
var
glad,
til
du
fandt
dit
sidste
skjul
Ты
была
счастлива,
пока
не
нашла
последний
свой
приют.
Når
jeg
mindes
dig
Когда
я
вспоминаю
тебя,
Ak,
så
tænker
jeg
Ах,
я
думаю,
Hvem
der
bare
var
sommerfugl
Кем
бы
стать,
чтобы
быть
бабочкой.
Lille
sommerfugl,
lille
sommerfugl
Маленькая
бабочка,
маленькая
бабочка,
Hvem
der
bare
var
sommerfugl
Кем
бы
стать,
чтобы
быть
бабочкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Andreasen, Elith Worsing, Ludvig Brandstrup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.