Текст и перевод песни Bko - Confío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
BKO
MDC
Crew
ZedoeBeats
You
BKO
MDC
Crew
ZedoeBeats
He
pasado
por
varios
momentos
I've
been
through
many
moments
Donde
pensaba
que
iba
a
desmayar
Where
I
thought
I
would
faint
Pero
no
me
dejaste
tu
me
guardaste
yo
lo
sé
But
you
didn't
leave
me,
you
kept
me
safe,
I
know
He
pasado
por
varios
momentos
I've
been
through
many
moments
Aquellos
donde
me
iba
alejar
Those
where
I
was
going
to
walk
away
Pero
tú
me
guardaste
But
you
kept
me
safe
Y
quiero
alabarte
And
I
want
to
praise
you
Y
quiero
abrazarte
And
I
want
to
hug
you
Y
quiero
darte
las
gracias
por
tu
amor
And
I
want
to
thank
you
for
your
love
Por
que
me
cuidaste
Because
you
took
care
of
me
Por
que
me
ayudaste
Because
you
helped
me
Y
ahora
me
doy
cuenta
cuan
grande
es
tu
amor
And
now
I
realize
how
great
your
love
is
Por
eso
te
confío
(uooooh)
That's
why
I
trust
you
(uooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
no
me
dejaste
That's
why
I
trust
you
because
you
didn't
leave
me
Por
eso
te
confío
(uoooooh)
That's
why
I
trust
you
(uoooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
tú
me
guardaste
That's
why
I
trust
you
because
you
kept
me
safe
Tú
me
dijiste
que
confiara
y
que
no
me
preocupara
You
told
me
to
trust
and
not
to
worry
Secaste
cada
lágrima
que
corría
por
mi
cara
You
dried
every
tear
that
ran
down
my
face
Te
fuiste
para
el
cielo
a
hacerme
una
morada
You
went
to
heaven
to
make
me
a
home
Por
eso
que
mi
alma
vive
enamorada
That's
why
my
soul
lives
in
love
Y
yo
me
siento
tan
tuyo
Señor
And
I
feel
so
yours,
Lord
Pero
no
entiendo
del
por
qué
tu
amor
But
I
don't
understand
why
your
love
Soy
una
oveja
y
tú
eres
mi
pastor
I
am
a
sheep
and
you
are
my
shepherd
Y
el
día
que
vuelvas
ya
no
habrá
más
dolor
And
the
day
you
return
there
will
be
no
more
pain
Sólo
me
queda
darte
gracias
por
todo
lo
que
haces
I
can
only
thank
you
for
everything
you
do
Solo
fue
tu
gracia
que
me
dio
el
gran
pase
It
was
only
your
grace
that
gave
me
the
great
pass
Para
estar
contigo
(eeeh)
To
be
with
you
(eeeh)
Y
hoy
caminas
conmigo
(eeeh)
And
today
you
walk
with
me
(eeeh)
Así
que
solamente
debo
estar
contigo
y
no
me
debo
preocupar
So
I
just
have
to
be
with
you
and
I
shouldn't
worry
Cualquier
cosa
que
me
pase
tú
la
vas
a
controlar
Whatever
happens
to
me
you
will
control
it
En
los
momentos
de
frío
tú
no
me
vas
a
dejar
In
the
cold
moments
you
will
not
leave
me
Por
que
mas
que
mi
amigo
tu
eres
mi
papá
Because
more
than
my
friend
you
are
my
dad
Por
eso
te
confío
(uooooh)
That's
why
I
trust
you
(uooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
no
me
dejaste
That's
why
I
trust
you
because
you
didn't
leave
me
Por
eso
te
confío
(uoooh)
That's
why
I
trust
you
(uoooh)
Por
eso
te
confío
por
que
tú
me
guardaste
That's
why
I
trust
you
because
you
kept
me
safe
Y
aunque
venga
la
tormenta
y
me
quiera
derribar
And
even
if
the
storm
comes
and
wants
to
knock
me
down
Aunque
vengan
mil
gigantes
tú
me
vas
ayudar
Even
if
a
thousand
giants
come
you
will
help
me
Tú
a
mi
me
lo
prometiste
y
yo
me
dejaré
guiar
You
promised
me
and
I
will
let
myself
be
guided
Por
que
solamente
contigo
siento
que
voy
a
volar
Because
only
with
you
do
I
feel
like
I'm
going
to
fly
Dame
lo
que
ocupo
para
seguir
Give
me
what
I
need
to
keep
going
Eres
tú
quien
permite
vivir
You
are
the
one
who
allows
me
to
live
Eres
mi
fortaleza
me
has
hecho
parte
de
la
realeza
You
are
my
strength,
you
have
made
me
part
of
royalty
Cuantos
pensamientos
pasaron
por
mi
cabeza
How
many
thoughts
went
through
my
head
Para
alejarme
e
irme
de
tus
bendiciones
To
get
away
and
leave
your
blessings
Más
sin
embargo
has
perdonado
todas
mis
acciones
But
nevertheless
you
have
forgiven
all
my
actions
Y
quiero
alabarte
And
I
want
to
praise
you
Y
quiero
abrazarte
And
I
want
to
hug
you
Y
quiero
darte
las
gracias
por
tu
amor
And
I
want
to
thank
you
for
your
love
Por
que
me
cuidaste
Because
you
took
care
of
me
Por
que
me
ayudaste
Because
you
helped
me
Y
ahora
me
doy
cuenta
cuan
grande
es
tu
amor
And
now
I
realize
how
great
your
love
is
Por
eso
te
confío
(uooooh)
That's
why
I
trust
you
(uooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
no
me
dejaste
That's
why
I
trust
you
because
you
didn't
leave
me
Por
eso
te
confio
(uoooooh)
That's
why
I
trust
you
(uoooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
tú
me
guardaste
That's
why
I
trust
you
because
you
kept
me
safe
Yo
por
eso
te
confío
(uooooh)
I
trust
you
for
that
reason
(uooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
no
me
dejaste
(eeeh)
That's
why
I
trust
you
because
you
didn't
leave
me
(eeeh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.