Текст и перевод песни Bl8ke G - Zeitgeist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
talk
to
spirits
Я
говорю
только
с
духами,
In
every
sense
and
every
word
В
прямом
и
переносном
смысле.
Because
the
demons
were
intrusive
Потому
что
демоны
были
назойливы,
But
I
won't
judge
you
on
appearance,
no
Но
я
не
сужу
тебя
по
внешности,
нет,
Because
you're
beautiful
to
me
Потому
что
ты
прекрасна
для
меня.
I've
been
thinking,
I
am
pissed,
I'm
annoyed
Я
думал
об
этом,
я
зол,
я
раздражен,
This
existential
misery
is
bliss
in
the
void
Эта
экзистенциальная
тоска
- блаженство
в
пустоте.
A
smile
on
my
face
is
but
a
trick,
a
decoy
Улыбка
на
моем
лице
- это
просто
уловка,
приманка,
I'm
a
jester
teaching
you
all
a
lesson
Я
шут,
преподающий
вам
всем
урок,
Going
off
the
deep
end
Сходящий
с
ума.
I'm
heading
straight
into
a
cellblock
of
a
jailhouse
Я
направляюсь
прямиком
в
камеру
тюрьмы,
Used
to
run
my
block,
and
on
my
chain
link
was
a
hellhound
Раньше
я
управлял
своим
кварталом,
и
на
моей
цепи
был
адский
пес,
Cover
from
the
cops
they're
on
my
ass,
and
I
got
trailed
down
Прятался
от
копов,
они
у
меня
на
хвосте,
и
меня
выследили,
Kinda
feels
like
there
is
no
way
out
Кажется,
выхода
нет.
I
walked
into
a
haunted
house,
a
feel
an
aura
following
me
Я
вошел
в
дом
с
привидениями,
чувствую,
как
аура
следует
за
мной,
Keep
your
voice
down
Говори
тише.
I
hope
you
know
that
we
made
out
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мы
целовались
Inside
your
living
room,
keep
your
voice
down
В
твоей
гостиной,
говори
тише,
Cause
they
might
hear
you
Потому
что
они
могут
услышать
тебя.
Oh!
I
only
talk,
to
the
spirits
О!
Я
говорю
только
с
духами,
Hope
they're
not
hearing
about
my
new
motives,
I'm
facing
their
judgment
Надеюсь,
они
не
слышат
о
моих
новых
мотивах,
я
сталкиваюсь
с
их
судом,
I'm
faced
by
their
judgment,
my
freedom
is
frail
Я
сталкиваюсь
с
их
судом,
моя
свобода
хрупка.
Wait,
cause
I
think
I've
went
insane
Подожди,
потому
что
я
думаю,
что
сошел
с
ума,
The
drugs,
porn,
and
your
devil
horns
are
just
fucking
with
my
brain
Наркотики,
порно
и
твои
дьявольские
рожки
просто
пудрят
мне
мозги,
I
think
I
need
a
vacation
cause
my
feelings
are
in
the
drain
Думаю,
мне
нужен
отпуск,
потому
что
мои
чувства
на
исходе,
You
put
me
through
this
annihilation,
I'm
gonna
set
it
off
right
now
Ты
подвергла
меня
этой
аннигиляции,
я
сейчас
же
все
взорву,
Cause
I'm
in
a
fit
of
a
sorts,
so
I
gotta
intervene
Потому
что
я
в
каком-то
бешенстве,
поэтому
я
должен
вмешаться,
I
be
killing
em'
off,
put
em
8 feet
deep
Я
убиваю
их,
закапываю
на
8 футов,
In
the
cobblestone,
rock
bottom
В
булыжник,
на
самое
дно.
Beyotch
you
are
dethroned
Сука,
ты
свергнута,
I
wish
you
were
fucking
dead,
no
longer
my
regret
Жаль,
что
ты,
блять,
не
сдохла,
больше
не
жалею,
No
longer
half
sitting
by
my
bedside,
wondering
what
made
you
upset
Больше
не
сидишь
у
моей
кровати,
задаваясь
вопросом,
что
тебя
расстроило,
All
the
drama
and
the
dread,
can't
a
homie
get
some
rest
Вся
эта
драма
и
страх,
разве
нельзя
отдохнуть?
And
I
really
wanna
get
some
shut
eye
put
this
bullet
in
my
head
И
я
действительно
хочу
поспать,
пустить
эту
пулю
себе
в
голову.
You're
in
my
dreams,
and
in
my
shadow,
and
I
hate
that
we
coexist
Ты
в
моих
снах,
и
в
моей
тени,
и
я
ненавижу,
что
мы
сосуществуем,
So
if
you
cross
this
fucking
line
you're
gonna
just
die
and
that'll
be
it
Так
что
если
ты
перейдешь
эту
чертову
черту,
ты
просто
умрешь,
и
все,
You
made
me
crazy
motherfucker
Ты
свела
меня
с
ума,
сука.
I
only
talk,
to
the
spirits
Я
говорю
только
с
духами,
Hope
they're
not
hearing
about
my
new
motives,
I'm
faced
by
their
judgment
Надеюсь,
они
не
слышат
о
моих
новых
мотивах,
я
сталкиваюсь
с
их
судом,
Yeah,
yeah,
I'm
faced
by
their
judgement
Да,
да,
я
сталкиваюсь
с
их
судом,
My
freedom
is
frail
Моя
свобода
хрупка,
And
this
is
the
Zeitgeist
И
это
дух
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Grossman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.