Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Self
made
men,
mon
amour)
(Self
made
men,
meine
Liebe)
On
s'est
connus
au
tierk,
Wir
haben
uns
im
Viertel
kennengelernt,
Ta
beauté
m'a
fatigué
(grave)
Deine
Schönheit
hat
mich
fertiggemacht
(krass)
Forme
coca
cola,
Coca-Cola-Figur,
J'oublie
pas
le
adigoue
Ich
vergesse
das
Adigoue
nicht
Bébé
c'est
quoi
ton
name,
où
vas
tu?
Baby,
wie
heißt
du,
wohin
gehst
du?
C'est
quoi
ton
number?
Wie
ist
deine
Nummer?
Kraboue
deviendra
prince
et
fera
de
toi
l'élue
de
son
cœur
Kraboue
wird
zum
Prinzen
und
macht
dich
zur
Auserwählten
seines
Herzens
On
a
appris
à
se
connaître,
puis
on
s'est
mis
en
couple
Wir
haben
uns
kennengelernt,
dann
sind
wir
zusammengekommen
Les
soirs
tu
passais
par
la
fenêtre
(minou)
Abends
kamst
du
durchs
Fenster
(Kätzchen)
Pour
caresser
ma
bouche
(mmhoouais)
Um
meinen
Mund
zu
streicheln
(mmhja)
On
re-défiait
le
monde
au
risque
de
passer
pour
des
fous
Wir
forderten
die
Welt
heraus,
auf
die
Gefahr
hin,
für
verrückt
gehalten
zu
werden
C'est
- la
symphonie
des
cœurs
pour
te
prouver
tout
mon
amour
Das
ist
die
Symphonie
der
Herzen,
um
dir
all
meine
Liebe
zu
beweisen
Tu
aimes
quand
je
t'appuie
Du
magst
es,
wenn
ich
Druck
mache
Et
j'aime
quand
tu
han
Und
ich
mag
es,
wenn
du
stöhnst
Tu
aimes
quand
je
demande:
" bébé
est-ce
que
tu
me
sens"
Du
magst
es,
wenn
ich
frage:
"Baby,
spürst
du
mich?"
Rien
ne
sert
de
courir,
Es
hat
keinen
Sinn
zu
hetzen,
Prenons
notre
temps
Nehmen
wir
uns
Zeit
Oui
je
suis
timide,
Ja,
ich
bin
schüchtern,
C'pour
ça
qu'je
t'ai
écrit
ce
chant
Deshalb
habe
ich
dir
dieses
Lied
geschrieben
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
bébé)
(In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
Baby)
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Je
ne
vais
jamais
te
quitter
bébé)
(Ich
werde
dich
niemals
verlassen,
Baby)
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
bébé)
(In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
Baby)
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Je
ne
vais
jamais
te
quitter
bébé)
(Ich
werde
dich
niemals
verlassen,
Baby)
Rendons
jaloux
nos
ex,
donnons
leur
le
sens
du
mot
aimer
(grave)
Machen
wir
unsere
Ex
eifersüchtig,
zeigen
wir
ihnen
die
Bedeutung
des
Wortes
Liebe
(krass)
Ils
doivent
payer
le
prix
des
cicatrices
qu'ils
nous
ont
laissées
Sie
müssen
den
Preis
für
die
Narben
zahlen,
die
sie
uns
hinterlassen
haben
Dieu
t'as
mis
sur
ma
route,
Gott
hat
dich
auf
meinen
Weg
gebracht,
Notre
relation
est
bénie
Unsere
Beziehung
ist
gesegnet
Notre
relation
est
bénie,
Unsere
Beziehung
ist
gesegnet,
Nous
2,
ça
ne
va
jamais
finir
(jamais)
Wir
beide,
das
wird
niemals
enden
(niemals)
On
sera
plus
fort
(fort)
Wir
werden
stärker
sein
(stark)
On
sera
plus
fou
Wir
werden
verrückter
sein
Et
le
marteau
de
Thor
nous
protègera
des
jaloux
Und
Thors
Hammer
wird
uns
vor
den
Neidern
schützen
Toi
et
moi,
pour
la
vie
Du
und
ich,
für
das
Leben
Toi
sur
moi,
devenons
3
Du
auf
mir,
werden
wir
3
Oui
je
n'ai
qu'un
rêve,
Ja,
ich
habe
nur
einen
Traum,
Te
passer
la
bague
au
doigt
Dir
den
Ring
an
den
Finger
zu
stecken
Tu
aimes
quand
je
t'appuie
Du
magst
es,
wenn
ich
Druck
mache
Et
j'aime
quand
tu
han
Und
ich
mag
es,
wenn
du
stöhnst
Tu
aimes
quand
je
demande:
" bébé
est-ce
que
tu
me
sens"
Du
magst
es,
wenn
ich
frage:
"Baby,
spürst
du
mich?"
Rien
ne
sert
de
courir,
Es
hat
keinen
Sinn
zu
hetzen,
Prenons
notre
temps
Nehmen
wir
uns
Zeit
Oui
je
suis
timide,
Ja,
ich
bin
schüchtern,
C'pour
ça
qu'je
t'ai
écrit
ce
chant
Deshalb
habe
ich
dir
dieses
Lied
geschrieben
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
bébé)
(In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
Baby)
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Je
ne
vais
jamais
te
quitter
bébé)
(Ich
werde
dich
niemals
verlassen,
Baby)
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
bébé)
(In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
Baby)
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Je
ne
vais
jamais
te
quitter
bébé)
(Ich
werde
dich
niemals
verlassen,
Baby)
Je
ne
remercierai
jamais
assez
Dieu
Ich
werde
Gott
nie
genug
danken
können
Dans
la
vie,
on
n'a
pas
toujours
ce
qu'on
veut
Im
Leben
bekommt
man
nicht
immer,
was
man
will
Tu
as
fait
de
moi
l'homme
le
plus
heureux
Du
hast
mich
zum
glücklichsten
Mann
gemacht
Je
voudrais
te
dire...
Ich
möchte
dir
sagen...
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Je
ne
peux
que
dire
merci
eh)
(Ich
kann
nur
Danke
sagen,
eh)
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Je
ne
peux
que
dire
merci
eh)
(Ich
kann
nur
Danke
sagen,
eh)
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Je
ne
peux
que
dire
merci
eh)
(Ich
kann
nur
Danke
sagen,
eh)
Aye
alele
oh
Aye
alele
oh
(Je
ne
peux
que
dire
merci)
(Ich
kann
nur
Danke
sagen)
It's
Brain
on
the
Mix
It's
Brain
on
the
Mix
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Aye
дата релиза
06-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.