Blaaz - Fight - Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Fight - Freestyle - Blaazперевод на немецкий




Fight - Freestyle
Fight - Freestyle
Aperçu
Übersicht
Paroles
Songtext
Les internautes recherchent aussi
Nutzer suchen auch nach
Principaux résultats
Hauptergebnisse
Yes-oh!
Ja-oh!
Mister Blaaz, baby! (Hein!)
Mister Blaaz, Baby! (He!)
Yeah! (Hein!)
Yeah! (He!)
Self-Made Men, toi-même tu sais, négro
Self-Made Men, du weißt Bescheid, Alter
Juste un putain d'freestyle (OK!)
Nur ein verdammtes Freestyle (OK!)
Juste une mise à jour, négro
Nur ein Update, Alter
Vas-y! Vas-y!
Los geht's! Los geht's!
Yeah!
Yeah!
Parce que mes frères sont tous à l'étroit, (Fuck!)
Weil meine Brüder alle eingeengt sind, (Fuck!)
Parce que le Rap a fait de moi une bête de scène,
Weil Rap aus mir ein Bühnentier gemacht hat,
Que sur ma rime, tu peux lire " Détroit " (Yeah!)
Dass du auf meinem Reim "Detroit" lesen kannst (Yeah!)
Toujours aller droit
Immer geradeaus gehen
Et il me clashe,
Und er disst mich,
Pourtant face à un bulldozer que
Doch was kann ein Citroën C3
Peut faire une Citroën C Trois? (Rien!)
Gegen einen Bulldozer machen? (Nichts!)
Les gars veulent du buzz et croient
Die Jungs wollen Buzz und glauben
Qu'en me clashant, ils l'auront (Jamais!)
Dass sie ihn bekommen, wenn sie mich dissen (Niemals!)
M'insulter c'est un peu comme pi, pisser sur le Coran (Dare!)
Mich zu beleidigen ist ein bisschen wie, pi-, auf den Koran pissen (Krass!)
Et le talent ne se vend pas sur eBay
Und Talent verkauft man nicht auf eBay
Tu peux surfer sur mes sons, pas besoin d'une adresse IP
Du kannst auf meinen Sounds surfen, brauchst keine IP-Adresse
Yeah!
Yeah!
Et ma musique est une fleur,
Und meine Musik ist eine Blume,
J'suis tellement costaud au mic que
Ich bin so stark am Mic, dass
Quand je rappe, ils ont peur, l'ami
Wenn ich rappe, sie Angst haben, Freund
Yeah!
Yeah!
Très, très peu de choses comptent à mes yeux
Sehr, sehr wenige Dinge zählen in meinen Augen
J'suis rappeur à l'évidence,
Ich bin offensichtlich Rapper,
Quand ils me voient, m'appellent tous " Monsieur "
Wenn sie mich sehen, nennen mich alle "Herr"
J'ai un cœur en béton, (Oh!)
Ich habe ein Herz aus Beton, (Oh!)
Elles trouvent ça embêtant (Dare!)
Sie finden das nervig (Krass!)
Et les rappeurs qui ont des motos, j'appelle ça des piétons
Und die Rapper, die Motorräder haben, nenne ich Fußgänger
Et tu veux faire le thug (Quoi?)
Und du willst den Thug spielen (Was?)
Face à qui, l'ami?
Gegen wen, Freund?
Ta meuf s'accroche à moi,
Deine Alte klammert sich an mich,
Oui, j'ai la queue d'un Marsupilami (Flex!)
Ja, ich habe den Schwanz eines Marsupilamis (Flex!)
N'allez pas croire
Glaubt ja nicht
Que j'ai la plume à Molière,
Dass ich die Feder von Molière habe,
Mon flow porte des ivoires,
Mein Flow trägt Elfenbein,
Et ta haine est " braconnière "
Und dein Hass ist "wilderisch"
Mais, bon!
Aber, gut!
Mais, bon!
Aber, gut!
Comme d'habitude tu me haïras,
Wie üblich wirst du mich hassen,
Et vu qu'j'suis un prophète, comme Judas, tu me trahiras (Mouais!)
Und da ich ein Prophet bin, wirst du mich wie Judas verraten (Hm!)
Fais moi la bise, mais, d'abord, va te laver la bouche
Gib mir 'nen Kuss, aber wasch dir erst den Mund
Tu vois rouge quand je rappe,
Du siehst rot, wenn ich rappe,
T'as tes menstrues, donc va porter des couches
Du hast deine Tage, also geh Windeln tragen
Au nom du Père et du Fils, (Yeah!)
Im Namen des Vaters und des Sohnes, (Yeah!)
Prions pour les rappeurs,
Beten wir für die Rapper,
Après la sortie de l'album, ils deviendront tous mes " baqueurs "
Nach der Veröffentlichung des Albums werden sie alle meine "Backer"
Amen!
Amen!
Amen!
Amen!
J'veux vous entendre crier:
Ich will euch schreien hören:
Amen!
Amen!
Amen!
Amen!
Self-Made Men
Self-Made Men
Yeah! C'est Self-Made Men
Yeah! Das ist Self-Made Men
Yeah-eeeh!
Yeah-eeeh!
Amen!
Amen!
Amen!
Amen!
J'veux vous entendre crier:
Ich will euch schreien hören:
Amen!
Amen!
Amen!
Amen!
Self-Made Men
Self-Made Men
Yeah! C'est Self-Made Men
Yeah! Das ist Self-Made Men
Yeah-eeeh!
Yeah-eeeh!
Amen!
Amen!
Amen!
Amen!
J'veux vous entendre crier:
Ich will euch schreien hören:
Amen!
Amen!
Amen!
Amen!
Self-Made Men
Self-Made Men
Yeah! C'est Self-Made Men
Yeah! Das ist Self-Made Men
Yeah-eeeh!
Yeah-eeeh!
Amen!
Amen!
Amen!
Amen!
J'veux vous entendre crier:
Ich will euch schreien hören:
Amen!
Amen!
Amen!
Amen!
Self-Made Men
Self-Made Men
Yeah! C'est Self-Made Men
Yeah! Das ist Self-Made Men
Yeah-eeeh!
Yeah-eeeh!
Yo, l'ami!
Yo, Freund!
Tu vois?
Siehst du?
Faudrait qu'on s'disent,
Wir sollten uns mal sagen,
D'hier à aujourd'hui, certaines vérités
Von gestern bis heute, gewisse Wahrheiten
Quand mon frère, ta maladie,
Wenn mein Bruder, deine Krankheit,
Faudrait allumer vos putains d'cerveaux,
Ihr solltet eure verdammten Gehirne einschalten,
Et mettre le logiciel de votre cervelle à jour
Und die Software eures Gehirns updaten
Tu vois?
Siehst du?
Aujourd'hui, je suis mieux qu'hier,
Heute bin ich besser als gestern,
Et demain, je serai mieux qu'aujourd'hui,
Und morgen werde ich besser sein als heute,
C'est comme ça que ça s'passe
So läuft das
I'm just getting higher, man!
I'm just getting higher, man!
You know what it is,
You know what it is,
You know what it is gonna be
You know what it is gonna be
Self-Made Men
Self-Made Men
Y'a pas vraiment d'meilleurs rappeurs au bled
Es gibt nicht wirklich bessere Rapper in der Gegend
Y'a pas vraiment d'meilleurs lyricists
Es gibt nicht wirklich bessere Texter
Y'a juste des gens qui taffent, de jour en jour
Es gibt nur Leute, die ackern, Tag für Tag
Et j'dirai pas que j'suis le meilleur,
Und ich sage nicht, dass ich der Beste bin,
Mais, l'problème c'est que
Aber das Problem ist, dass
J'suis indétrônable,
Ich unantastbar bin,
Ça s'passe comme ça
So läuft das
Mister Blaaz
Mister Blaaz
Le jour tu me clashes,
An dem Tag, an dem du mich disst,
C'est ton problème,
Ist das dein Problem,
Parce que j'ai dis:
Weil ich gesagt habe:
Me clasher c'est comme pisser sur le Coran,
Mich zu dissen ist wie auf den Koran pissen,
Tu te maudis toi-même, tu enterres ta carrière,
Du verfluchst dich selbst, du beerdigst deine Karriere,
Et ça s'passe comme ça
Und so läuft das
Les autres,
Die anderen,
Just thank you
Just thank you
Thank you all!
Thank you all!
J'remercie tous mes fans
Ich danke all meinen Fans
J'remercie tous mes ennemis
Ich danke all meinen Feinden
C'est juste la mixtape qui arrive
Es ist nur das Mixtape, das kommt
Et le titre de la mixtape, c'est " Réinventons le Rap "
Und der Titel des Mixtapes ist "Erfinden wir den Rap neu"
Toi-même tu sais
Du weißt Bescheid
Un seul mot
Ein einziges Wort





Авторы: Nabil Franck Lawal Assani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.