Blaaz - I'm fed up - перевод текста песни на английский

I'm fed up - Blaazперевод на английский




I'm fed up
I'm fed up
I'm fed up, I'm fed up, I'm fed up (I'm fed up)
I'm fed up, I'm fed up, I'm fed up (I'm fed up)
I'm fed up, I'm fed up, (yeah) I'm fed up (I'm fed up)
I'm fed up, I'm fed up, (yeah) I'm fed up (I'm fed up)
J'ai un pied dans le rap et l'autre dans les biz
I have one foot in rap and the other in business
Ca click je retire j'ai la clef et du biff (et du biff)
It clicks, I withdraw, I have the key and the dough (and the dough)
Je m'presente, fils de la haine represente mon label
Let me introduce myself, son of hate, representing my label
Encaisses, tu me chante fils six
Cash in, you sing to me, son six
Entre nous c'est l'affaire qui se parle mon album
Between us, it's the business that speaks, my album
C'est de la bombe, ma devise ne change pas
It's the bomb, my motto doesn't change
Les Negros pla me disent que je rappe faux (rappe flow)
The Black people tell me that I rap wrong (rap flow)
La maitrise des al... donc je frappe fort
The mastery of the al... so I hit hard
Baisses la tête, ta vie pue la merde
Lower your head, your life stinks of shit
Tes rimes sont les mêmes et ton crou je l'enmerde (je l'enmerde)
Your rhymes are the same and your crew I don't give a damn (I don't give a damn)
Rien a foutre p't être pire et faudra être pressé pour les intimes, le level est high
Nothing to fuck with can be worse and you'll have to be in a hurry for the intimates, the level is high
J'ai appris que tu rappes pour les meufs que je parle un peu trop
I learned that you rap for the chicks that I talk a little too much
Petit qu'est-ce tu peux faire (tu peux faire)
Little one what can you do (can you do)
La rime saigne droit dans ta zone, un gun sur la tump et click c'est ta mort (I'm fed up)
The rhyme bleeds right into your zone, a gun on your temple and click it's your death (I'm fed up)
Tous les gangsters et la street je viens faire le menage je deteste ta clim (I'm fed up)
All the gangsters and the street, I'm coming to clean up, I hate your air conditioning (I'm fed up)
Tous ces faux frères qui me visent je décris toute la haine je t'ecris c'est pour toi fils (I'm fed up)
All these fake brothers who are aiming at me, I describe all the hate, I write to you it's for you son (I'm fed up)
Tous les bisness que je roule tu peux taire si tu viens à Cotonou city crew
All the businesses that I run you can shut up if you come to Cotonou city crew
I'm fed up we do all, I'm fed up we do all lord
I'm fed up we do all, I'm fed up we do all lord
J'ai pris nos raps en otage, la rue m'a adopté qu'est ce qu'on y peut
I took our raps hostage, the street adopted me, what can we do
Des lions j'en ai dompté
Lions I have tamed
Je represente l'Afrique mes racines Cotonou city crew contre tout on te vaccine
I represent Africa, my roots, Cotonou city crew, against all odds, we vaccinate you
Des gars planent pour écrire un texte pas la peine j'suis le king, j'suis le best des bests
Guys plan to write a text, no need, I'm the king, I'm the best of the best
A chaque scène à chaque tage on te baise on aggresse les pomols avec des porcs c'est dead
At every stage, at every level, we fuck you, we attack the apples with pigs, it's dead
Mais faut faire, ne m'envoulez pas c'est en paix que j'avance donc ne me soulez pas
But we have to do it, don't blame me, it's in peace that I move forward so don't bother me
J'suis à l'aise, j'ai peur de rien, j'ai connu des moustiques jusqu'au plus balaise
I'm at ease, I'm not afraid of anything, I've known mosquitoes to the most buff
Un pour le flow, deux pour ta click, des clicks jamais ne reclick trois pour la treape
One for the flow, two for your click, clicks never reclick, three for the team
Tu veux du beaf, les go sucent ma bite Cotonou city crew le temps court et t'appui (I'm fed up)
You want beef, the chicks suck my dick, Cotonou city crew time is running out and supports you (I'm fed up)
Tous les gangsters et la street je viens faire le menage je deteste ta clim (I'm fed up)
All the gangsters and the street, I'm coming to clean up, I hate your air conditioning (I'm fed up)
Tous ces faux frères qui me visent je décris toute la haine je t'ecris c'est pour toi fils (I'm fed up)
All these fake brothers who are aiming at me, I describe all the hate, I write to you it's for you son (I'm fed up)
Tous les bisness que je roule tu peux taire si tu viens à Cotonou city crew
All the businesses that I run you can shut up if you come to Cotonou city crew
T'm fed up we do all, I'm fed up we do all lord (I'm fed up)
T'm fed up we do all, I'm fed up we do all lord (I'm fed up)
Tous les gangsters et la street je viens faire le menage je deteste ta clim (I'm fed up)
All the gangsters and the street, I'm coming to clean up, I hate your air conditioning (I'm fed up)
Tous ces faux frères qui me visent je décris toute la haine je t'ecris c'est pour toi fils (I'm fed up)
All these fake brothers who are aiming at me, I describe all the hate, I write to you it's for you son (I'm fed up)
Tous les bisness que je roule tu peux taire si tu viens à Cotonou city crew
All the businesses that I run you can shut up if you come to Cotonou city crew
I'm fed up we do all, I'm fed up we do all lord
I'm fed up we do all, I'm fed up we do all lord
I'm fed up
I'm fed up
I'm fed up
I'm fed up
I'm fed up
I'm fed up
I'm fed up we do all, I'm fed up we do all lord
I'm fed up we do all, I'm fed up we do all lord






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.