Текст и перевод песни Blaaz - Papa millions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa millions
Папа Миллион
Longueur
d'avance
Длина
форы
Meco
a
fait
le
mix
Meco
сделал
микс
(Self-Made
Men)
(Self-Made
Men)
Tu
avais
des
millions
(des
millions,
des
millions)
У
тебя
были
миллионы
(миллионы,
миллионы)
Tes
amis
en
ont
profité
(Yeah-eeeh-eh!)
Твои
друзья
этим
воспользовались
(Yeah-eeeh-eh!)
Elles
te
trouvaient
toutes:
" mignon!
",
(Tout
mignon,
tout
mignon)
Они
все
находили
тебя:
" милашка!
",
(Такой
милый,
такой
милый)
Tant
que
tes
poches
étaient
bien
blindées
Пока
твои
карманы
были
набиты
деньгами
Aujourd'hui,
tu
as
chuté,
Сегодня
ты
упал,
Tout
le
monde
te
fuit
comme
la
peste
Все
избегают
тебя,
как
чумы
Ceux-là
pour
qui
tu
as
lutté
Те,
за
кого
ты
боролся
Sont
les
premiers
à
se
moquer
de
ta
hess
Первыми
смеются
над
твоим
падением
Ils
t'ont
négligé,
Они
пренебрегали
тобой,
Tellement
négligé,
Так
сильно
пренебрегали,
T'as
failli
te
suicider
Ты
чуть
не
покончил
с
собой
Comment
celui
qui
avait
aidé
autant
de
gens
avait
du
mal
à
manger?
Как
тот,
кто
помог
стольким
людям,
с
трудом
мог
прокормить
себя?
Papa
Millions
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!)
Папа
Миллион
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Papa
Jeton
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!)
Папа
Монетка
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Papa
Fraîcheur
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh)
Папа
Крутой
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Papa
Euro,
Papa
Dollar
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!)
Папа
Евро,
Папа
Доллар
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Plus
aucun
d'eux
ne
t'appelle:
" Prégo
",
Никто
из
них
больше
не
называет
тебя:
" Шеф
",
Kabi
Checo
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh)
Господин
Щедрый
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Hon
ton
towé
lè
zéwé
do,
téco
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh)
Они
уважали
тебя,
когда
у
тебя
были
деньги,
парень
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Follo
towé
lè
aba
yékpo
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!)
Они
следовали
за
тобой,
когда
дела
шли
хорошо
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Yéminbi
mon
do
évoh,
amon
ékpo
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!)
Они
пили
мое
пальмовое
вино,
ели
мою
еду
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Filè
bi
wè
houn
zoooh
kpakpakpa
ouh
yeah!
Деньги
ушли,
вот
и
всё,
ха-ха-ха,
да!
Aka
ò
siyin
xò
marteau
zinh
do
kpakpakpa
ouh
yeah!
Теперь
ты
больше
не
можешь
похвастаться
своим
богатством,
ха-ха-ха,
да!
Ton
navire
a
chaviré,
c'est
vrai
Твой
корабль
потерпел
крушение,
это
правда
Mon
frère,
c'est
la
vie
Брат
мой,
такова
жизнь
L'important,
maintenant,
c'est
d'se
refaire,
Главное
сейчас
- подняться,
Et
refaire
ta
vie,
eh!
И
начать
жизнь
заново,
эй!
C'est
pour
te
montrer
tes
vrais
amis,
que
Dieu
a
fait
ça
Бог
сделал
это,
чтобы
показать
тебе,
кто
твои
настоящие
друзья
Cesse
de
t'apitoyer
sur
ton
sort,
tu
vaux
mieux
que
ça
Перестань
жалеть
себя,
ты
стоишь
большего
Tu
es
un
gagnant
Ты
победитель
Eeeh!
Regarde
vers
les
cieux
Эй!
Посмотри
на
небеса
Peu
importe
ce
que
tu
traverses,
dis-toi
que
Là-haut,
y'a
Dieu
(Euh!)
Неважно,
через
что
ты
проходишь,
просто
знай,
что
Там,
наверху,
есть
Бог
(Эй!)
Tu
peux
faire
mieux
(Euh!)
Ты
можешь
сделать
лучше
(Эй!)
La
fermer
à
ces
envieux
Закрой
рот
этим
завистникам
Papa
Millions
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!)
Папа
Миллион
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Papa
Jeton
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!)
Папа
Монетка
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Papa
Fraîcheur
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh)
Папа
Крутой
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Papa
Euro,
Papa
Dollar
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!)
Папа
Евро,
Папа
Доллар
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Plus
aucun
d'eux
ne
t'appelle:
" Prégo
",
Никто
из
них
больше
не
называет
тебя:
" Шеф
",
Kabi
Checo
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh)
Господин
Щедрый
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Hon
ton
towé
lè
zéwé
do,
téco
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh)
Они
уважали
тебя,
когда
у
тебя
были
деньги,
парень
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Follo
towé
lè
aba
yékpo
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!)
Они
следовали
за
тобой,
когда
дела
шли
хорошо
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Yéminbi
mon
do
évoh,
amon
ékpo
(Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!)
Они
пили
мое
пальмовое
вино,
ели
мою
еду
(Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!)
Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!
Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!
Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!
Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!
Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!
Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!
Égbé
di
on,
akpo
towé
min
fèdè
eh!
Люди
теперь
объединились,
и
просят
тебя
вернуть
их
деньги!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.