Текст и перевод песни Blaaz - Petite soeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite soeur
Little Sister
Oh!
Oh!
ih-yé-eeeh!
Oh!
Oh!
ih-yé-eeeh!
Elle
a
à
peine
quinze
ans,
She's
barely
fifteen,
Mais
elle
traîne
avec
tous
les
gars
du
quartier
But
she
hangs
out
with
all
the
neighborhood
guys
Elle
est
orpheline
de
père,
She
is
an
orphan
of
father,
Sa
mère
n'a
plus
de
force,
et
il
faut
bien
trouver
à
manger
Her
mother
has
no
more
strength,
and
it
is
necessary
to
find
something
to
eat
Elle
a
mis
de
côté
son
honneur,
She
put
aside
her
honor,
À
frapper
à
toutes
les
portes,
mais
personne
n'a
ouvert
Knocking
on
all
the
doors,
but
no
one
opened
Elle
ne
sait
plus
quoi
faire
She
doesn't
know
what
to
do
anymore
Elle
réfléchit,
la
seule
solution,
pour
elle,
se
prostituer
She
thinks,
the
only
solution,
for
her,
to
prostitute
herself
Ne
fais
pas
ça,
Don't
do
this,
Ma
sœur,
tu
vaux
mieux
que
ça
My
Sister,
you're
better
than
that
Ne
te
gaspille
pas,
Don't
waste
yourself,
Le
Sida
existe
AIDS
exists
L'école
d'abord,
ma
sœur,
School
first,
my
Sister,
Tu
ne
regretteras
pas
You
won't
regret
it
T'es
une
future
maman,
donc,
please!
You're
a
future
mom,
so,
please!
Arrêter
ça
aaah!
Stop
that
aaah!
Arrêter
ça
aaah!
Stop
that
aaah!
Les
femmes
sont
le
berceau
de
l'humanité,
et
ça,
on
le
sait
tous
Women
are
the
cradle
of
humanity,
and
this,
we
all
know
Tu
m'as
promis
d'être
différente
des
You
promised
me
to
be
different
from
the
Autres,
donc,
s'il
te
plaît,
tiens
le
coup
Others,
so,
please,
hold
on
Ta
famille
compte
sur
toi
(toi),
Your
family
counts
on
you
(you),
Ne
gâche
pas
ton
avenir
pour
quelques
sous
Don't
waste
your
future
for
some
pennies
Ils
vont
juste
abuser
de
toi,
(toi),
They're
just
going
to
abuse
you,
(you),
Te
mentir
pour
explorer
ton
trou
Lie
to
you
to
explore
your
hole
Pourquoi
veux-tu,
petite
sœur,
Why
do
you
want,
little
sister,
Prendre
des
risques
euh?
(risques
euh!)
Take
risks
huh?
(risks
huh!)
Pourquoi
veux-tu
gaspiller
ta
vie
pour
du
fric
euh?
(fric
euh)
Why
do
you
want
to
waste
your
life
for
money
huh?
(money
huh)
Tu
m'parlais
d'être
avocate
ou
artiste
euh!
You
were
telling
me
about
being
a
lawyer
or
an
artist
huh!
En
plus,
t'aimais
écouter:
" Y'aura
du
sang
sur
la
piste
euh!
"
In
addition,
you
loved
listening
to:
"There
will
be
blood
on
the
track
huh!"
Regarde
tes
copines
(Triste
euh!)
Look
at
your
friends
(Sad
huh!)
Elles
vont
toutes
à
l'école
(Toutes
euh!)
They
all
go
to
school
(All
huh!)
Des
enfants
sans
papa,
veux-tu
ça
pour
tes
gosses?
(Triste
euh!)
Children
without
a
dad,
do
you
want
that
for
your
kids?
(Sad
huh!)
Arrêter
ça
aaah!
Stop
that
aaah!
Arrêter
ça
aaah!
Stop
that
aaah!
Ne
les
attends
pas,
Don't
wait
for
them,
Ceux
qui
ont
promis
de
changer
ta
vie
Those
who
promised
to
change
your
life
Je
t'assure,
lève-toi,
bats-toi,
I
assure
you,
get
up,
fight,
Pour
un
meilleur
avenir
For
a
better
future
Ma
sœur,
ne
les
attends
pas
(Ne
les
attends
pas),
My
sister,
don't
wait
for
them
(Don't
wait
for
them),
Ceux
qui
ont
promis
de
changer
ta
vie
Those
who
promised
to
change
your
life
Je
t'assure,
lève-toi,
bats-toi
(Lève-toi,
bats-toi),
I
assure
you,
get
up,
fight
(Get
up,
fight),
Le
meilleur
reste
à
venir,
tu
sais
The
best
is
yet
to
come,
you
know
Arrêter
ça
aaah!
Stop
that
aaah!
Arrêter
ça
aaah!
Stop
that
aaah!
Arrêter
ça!
(Ne
les
attends
pas,
Stop
that!
(Don't
wait
for
them,
Ceux
qui
ont
promis
de
changer
ta
vie,
je
t'assure,)
Those
who
promised
to
change
your
life,
I
assure
you,)
Arrêter
ça
aaah!
(Lève-toi,
bats-toi,
le
meilleur
reste
à
venir)
Stop
that
aaah!
(Get
up,
fight,
the
best
is
yet
to
come)
Arrêter
ça
aaah!
(Ne
les
attends
pas,
Stop
that
aaah!
(Don't
wait
for
them,
Ceux
qui
ont
promis
de
changer
ta
vie,
je
t'assure,)
Those
who
promised
to
change
your
life,
I
assure
you,)
Arrêter
ça!
(Lève-toi,
bats-toi,
le
meilleur
reste
à
venir)
Stop
that!
(Get
up,
fight,
the
best
is
yet
to
come)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Alpha
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.