Текст и перевод песни Blac Youngsta - Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yung
Lan
on
the
track
Yung
Lan
на
трассе.
Trauma
time
Время
травмы.
Breathe,
breathe,
breathe,
breathe
(Fight)
Дыши,
дыши,
дыши,
дыши,
дыши
(борись!)
don't
die
on
me
не
умирай
из-за
меня.
Breathe,
breathe,
don't
don't
die
me,
breathe
Дыши,
дыши,
не
умирай,
не
умирай,
дыши.
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
от
меня,
дыши.
Don't
cry
on
me,
breathe
Breathe,
Не
плачь
на
меня,
дыши,
дыши,
don't
die
on
me,
breathe
не
умирай
на
мне,
Дыши.
Breathe,
don't
cry
on
me,
breathe
Дыши,
не
плачь
на
меня,
дыши.
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
от
меня,
дыши.
I
come
from
the
'jects—projects
Mad
kid
in
a
better
Я
родом
из
jects-проектов,
Безумный
ребенок
в
лучшем.
The
preacher
gettin'
robbed
on
a
Sunday
Проповедника
ограбили
в
воскресенье.
Wack
his
shit,
that's
a
gun
test
ВАК
его
дерьмо,
это
испытание
пистолета.
They'll
shoot
you
at
your
front
desk
Они
пристрелят
тебя
у
стойки.
Better
go
in
before
sunset
Лучше
заходи
до
заката.
I
been
shittin'
on
niggas
for
a
long
time
Я
шучу
на
ниггеров
уже
долгое
время.
Tell
'em
busters
Скажи
им,
бустеры!
I
ain't
done
yet
I
been
gettin'
money
for
a
long
time
Я
еще
не
закончил,
я
уже
давно
зарабатываю
деньги.
Told
my
young
nigga
"put
the
gun
down"
Сказал
своему
молодому
ниггеру:
"опусти
пистолет!"
And
yo'
bitch
still
call
my
phone
line
И
твоя
сучка
все
еще
звонит
мне
по
телефону.
When
I
answer,
tell
her
it's
the
wrong
line
Когда
я
отвечу,
скажи
ей,
что
это
не
та
линия.
Always
catch
me
at
the
wrong
time
Всегда
Лови
меня
в
неподходящее
время.
She
said
lately
I've
been
on
her
mind
I
tell
her
she'll
Она
сказала,
что
в
последнее
время
я
в
ее
голове,
я
говорю
ей,
что
она
...
never
be
on
mine
никогда
не
будь
моим.
I'm
a
boss
ho,
I
resign
Я
Босс,
я
ухожу
в
отставку.
Breathe,
breathe,
breathe,
breathe
(Fight)
Дыши,
дыши,
дыши,
дыши,
дыши
(борись!)
don't
die
on
me
не
умирай
из-за
меня.
Breathe,
breathe,
don't
don't
die
me,
breathe
Дыши,
дыши,
не
умирай,
не
умирай,
дыши.
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
от
меня,
дыши.
Don't
cry
on
me,
breathe
Breathe,
Не
плачь
на
меня,
дыши,
дыши,
don't
die
on
me,
breathe
не
умирай
на
мне,
Дыши.
Breathe,
don't
cry
on
me,
breathe
Дыши,
не
плачь
на
меня,
дыши.
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
от
меня,
дыши.
Is
you
willin'
to
sacrifice
for
the
set?
Ты
готов
пожертвовать
собой
ради
съемочной
площадки?
I
done
spend
my
whole
life
in
the
'jects
Я
провел
всю
свою
жизнь
в
джектах.
If
you
don't
pay
me
what
you
owe
me
Если
ты
не
заплатишь
мне
то,
что
должен.
It
gon'
cost
your
whole
life
for
that
debt
Это
будет
стоить
тебе
всей
жизни
за
этот
долг.
Don't
run
up
on
me
like
you
know
me
Не
беги
ко
мне,
как
будто
ты
меня
знаешь.
I'm
a
boss,
somebody
drove
me
Я
босс,
кто-то
подвез
меня,
My
dawg
got
jammed
today
I
got
a
feelin'
somebody
мой
парень
застрял
сегодня,
я
чувствую
кого-то.
told
it
I
got
a
feelin'
he
gon'
do
thirty
я
сказал,
что
чувствую,
что
ему
тридцать.
And
I
sneak
my
dope
through
И
я
протащу
свою
дурь.
the
border
I
got
drugs
to
sell,
place
a
order
на
границе
у
меня
есть
наркотики,
чтобы
продать,
сделать
заказ.
If
you
catch
a
body,
I'll
reward
you
Если
ты
поймаешь
тело,
Я
вознагражу
тебя.
If
she
a
bad
bitch
then
I'll
spoil
her
Если
она
плохая
сука,
то
я
ее
испорчу.
You
can
be
my
Dora
Explorer
Ты
можешь
быть
моим
проводником
Доры.
She
be
fightin'
for
me
like
a
lawyer
Она
борется
за
меня,
как
адвокат.
it
ain't
goin'
to
work
'cause
I
love
you
это
не
сработает,
потому
что
я
люблю
тебя.
Breathe,
breathe,
breathe,
breathe
(Fight)
Дыши,
дыши,
дыши,
дыши,
дыши
(борись!)
don't
die
on
me
не
умирай
из-за
меня.
Breathe,
breathe,
don't
don't
die
me,
breathe
Дыши,
дыши,
не
умирай,
не
умирай,
дыши.
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
от
меня,
дыши.
Don't
cry
on
me,
breathe
Breathe,
Не
плачь
на
меня,
дыши,
дыши,
don't
die
on
me,
breathe
не
умирай
на
мне,
Дыши.
Breathe,
don't
cry
on
me,
breathe
Дыши,
не
плачь
на
меня,
дыши.
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
от
меня,
дыши.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.