Текст и перевод песни Black Alien - Somos o Mundo (feat. Céu)
Juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
Вместе
мы
мир,
мы
в
мире
Enquanto
juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
todo
А
вместе,
мы
мир,
мы
весь
мир
Juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
Вместе
мы
мир,
мы
в
мире
Enquanto
juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
todo
А
вместе,
мы
мир,
мы
весь
мир
Amor,
vamos
agora
Любовь,
давайте
теперь
Antes
que
o
sol
vá
embora
Прежде,
чем
солнце
уйдет
Pois
depois
vem
a
noite
Потому
что
после
того,
как
приходит
ночь
Nós
dois
e
um
jazz
da
Blue
Note
Мы
оба
и
джаз
Blue
Note
Crianças
com
os
avós,
eu,
você
e
a
lua,
estamos
sós
Дети
с
бабушками
и
дедушками,
я,
вы
и
луна,
мы
одни
O
brilho
dela
na
rua
e
os
totós
Яркость
ее
на
улице
и
идиотов
Noite
de
sábado
é
nossa
e
a
casa
toda
também
Субботний
вечер-это
наше,
и
весь
дом,
также
Na
vitrola
uma
bossa
alternando
Jorge
Ben
В
виктрола
один
bossa
чередуя
Jorge
Ben
Amy
Winehouse,
Aretha,
Adele
Эми
Уайнхаус,
Арета,
Adele
Eu
beijo
a
sua
pele
Я
поцелуй
на
вашей
коже
Que
arde
do
sol
do
final
de
tarde
Горит
закат
в
конце
дня
Que
pela
janela
invade
Что
в
окно
врывается
Eu
pus
no
freezer
aquele
vinho
enquanto
toca
Al
Green
Я
кладу
в
морозильник,
то
вино,
в
то
время
как
играет
на
Al
Green
Branco
e
bem
gelado,
eu
sei
que
você
gosta
assim
Белый
и
хорошо
охлажденным,
я
знаю,
что
вы
любите
так
же
Sem
Mary
Jane
pra
mim,
senão
dá
errado
enfim
Без
Мэри
Джейн
и
для
меня,
иначе
пойдет
не
так,
во
всяком
случае
Falando
em
Green,
canto
Cee-Lo
e
danço
em
nosso
jardim
Выступая
на
Зеленый,
угол,
Cee-Lo
и
танцую
в
нашем
саду
Naquele
estilo,
no
gramado,
entre
as
flores
que
quis
Тот
стиль,
на
лужайке,
среди
цветов,
что
хотел
Plantadas
ao
seu
agrado,
margaridas,
flor
de
lis
Посадили
его
вкусу,
ромашки,
флер
де
лис
Dançando
até
suar,
depois
de
rostin
colado
Танцы
до
седьмого
пота,
после
ростин
приклеены
No
céu
uma
estrela
cadente
deixou
a
gente
fascinado
В
небе
падающая
звезда
оставила
нами
очарован
Juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
Вместе
мы
мир,
мы
в
мире
Enquanto
juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
todo
А
вместе,
мы
мир,
мы
весь
мир
Juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
Вместе
мы
мир,
мы
в
мире
Enquanto
juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
todo
А
вместе,
мы
мир,
мы
весь
мир
Violetas,
orquídeas,
magnólias,
tulipas,
fleur
de
lis
Фиалки,
орхидеи,
магнолии,
тюльпаны,
флер
де
лис
Como
a
a
gente
aprendeu
na
lua
de
mel
em
Paris
Как
мы
узнали
в
медовый
месяц
в
Париже
A
coisa
ficou
quente,
dançamos
forró
pelados
Вещь
была
теплой,
танцуем
форро
очищенные
Lembramos
várias
histórias,
deitados
lado
a
lado
Мы
вспоминаем
несколько
историй,
лежащих
рядом,
Curtindo
muito
o
momento
e
até
ataques
de
riso
Наслаждаясь
очень
даже
приступы
смеха
Eram
momentos
de
ouro,
o
namoro
lá
no
início
Были
моменты,
золото,
знакомства
там,
в
начале
A
chuva
chega
aos
respingos
no
amor
até
a
madrugada
Дождь
попадает
брызг
в
любви
до
утра
Hoje
já
é
domingo,
mais
tarde
vem
a
molecada
Сегодня
уже
воскресенье,
поздно
приходит
дети
Então
feliz
e
cansada,
uma
hora
você
apaga
Так
счастливым
и
уставшим,
на
один
час
вы
удаляете
Eu
te
cubro
com
carinho,
escuto
baixinho
um
ragga
Я
тебе
расскажу
все
с
любовью,
слушаю-тихо,
один
рагга
Dou
um
talento
no
ninho
e
me
sento
bem
pertinho
Даю
талант
в
гнезде
и
сижу
очень
близко
A
admirar
e
a
pensar:
pra
sempre
eu
vou
te
amar
Любоваться
и
думать:
"вечно
я
буду
любить
тебя
Várias
guerras,
várias
pazes,
várias
e
várias
as
fases
Несколько
войн,
несколько,
и
вслух,
и
несколько
различных
этапов
Meu
bem,
fica
do
meu
lado,
não
sabe
o
bem
que
me
fazes
Мой
хороший,
находится
на
моей
стороне,
не
знает,
хорошо,
что
меня
ты
делаешь
A
base,
eu
sempre
quis
assim
На
основе,
я
всегда
хотел
ассим
Ah,
se
fosse
na
voz
da
Elis
e
o
piano
do
Tom
Jobim,
enfim
Ах,
это
фоссе
на
голосе
Элиса
и
пианино
Тома
Джобима,
энфим
Juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
Вместе,
мы
или
мир,
мы
или
мир,
Enquanto
juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
todo
Мы
вместе,
мы
или
мир,
мы
или
мир
все
Juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
Вместе,
мы
или
мир,
мы
или
мир,
Enquanto
juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
todo
Мы
вместе,
мы
или
мир,
мы
или
мир
все
Juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
Вместе,
мы
или
мир,
мы
или
мир,
Enquanto
juntos,
temos
o
mundo,
somos
o
mundo
todo
Мы
вместе,
мы
или
мир,
мы
или
мир
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo De Almeida Ribeiro, Alexandre Carmona Dellias, Maria Do Ceu Whitaker Pocas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.