Black Alien - 1972 (Intro) - перевод текста песни на немецкий

1972 (Intro) - Black Alienперевод на немецкий




1972 (Intro)
1972 (Intro)
1972 eu vim à luz
1972 kam ich ans Licht
Pra iluminar o planeta
Um den Planeten zu erleuchten
Os amigos me chamam Gus
Die Freunde nennen mich Gus
Sou a lírica beretta
Ich bin die lyrische Beretta
Sabendo quem sou, reflito, quem sois vós?
Wissend wer ich bin, reflektiere ich, wer seid ihr?
De fato nós, desato nós
In der Tat wir, ich löse Knoten
Ao pensamento eu dou voz
Dem Gedanken gebe ich Stimme
Ao infinito e após
Bis zur Unendlichkeit und darüber hinaus
Passo, não espero
Ich gehe, ich warte nicht
Passo à passo, supero
Schritt für Schritt, überwinde ich
E quem sou eu, irmão
Und wer bin ich, Bruder
Pra passar sermão?
Um zu predigen?
Sou eu pô, seu irmão!
Ich bin's doch, dein Bruder!
O verso estende a mão
Der Vers reicht die Hand
se me entende, então
Sieh, ob du mich verstehst, also
Amigos antigos agora são mães e pais
Alte Freunde sind jetzt Mütter und Väter
Os novos estão junto, na mais insanta paz
Die Neuen sind zusammen, im allerunheiligsten Frieden
Um fechamento blindado tipo assim
Ein gepanzerter Zusammenhalt, so in der Art
Que nem Marty e relâmpago MacQueen
Wie Marty und Lightning McQueen
Sim! Vêm que tem, memórias e inspiração
Ja! Komm nur, es gibt Erinnerungen und Inspiration
Este te entretêm com estórias de conspiração
Dieser hier unterhält dich mit Verschwörungsgeschichten
Versátil, vou versar, tio
Vielseitig, ich werde reimen, Alter
Versos no blues e na valsa
Verse im Blues und im Walzer
Sobre o céu e o mar, tio
Über den Himmel und das Meer, Alter
É mais legal ser legal
Es ist cooler, nett zu sein
Me faz bem não ser do mal
Es tut mir gut, nicht böse zu sein
Gentileza gera gentileza, profeta universal
Freundlichkeit erzeugt Freundlichkeit, universeller Prophet
Do jeito que tava indo, não tava indo
So wie es lief, lief es nicht
Te apresento minha nova vida, seja bem vindo!
Ich präsentiere dir mein neues Leben, sei willkommen!





Авторы: Alexandre Carmona Dellias, Gustavo De Almeida Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.