Black Alien - América 21 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Black Alien - América 21




América 21
America 21
América, século 21, tem fogo no céu da cidade, não são fogos de artifício
America, 21st century, there's fire in the city sky, these aren't fireworks
É bom me ouvir, melhor não me subestimar pelo meu tamanho, cara, raça ou vício
It's good to listen to me, better not underestimate me by my size, face, race, or vice
Sou Gustavo, codinome Black Alien, patente primeiro-tenente, vim vingar os moradores daquele edifício
I'm Gustavo, code name Black Alien, rank first lieutenant, I came to avenge the residents of that building
Interestelar 72, esquadra número sete, na Terra em reconhecimento, aqui desde o início
Interestelar 72, squadron number seven, on Earth in reconnaissance, here from the beginning
Se tem disposição, junte-se a mim, senão, sai da minha frente e não atrapalha o meu serviço
If you're willing, join me, if not, get out of my way and don't disrupt my service
De qualquer maneira, vou passar por cima, na pressão que tem a rima, não nada de pessoal nisso
Either way, I'll pass over you, with the pressure that the rhyme has, there's nothing personal in this
Nem comédia, nem brincadeira, é alto o saldo de soldados mortos, feridos, confinados à uma cadeira
Neither comedy nor joke, the balance of dead soldiers is high, wounded, confined to a chair
O mal domina esse planeta, é preciso combatê-lo, eu tenho minha caneta
Evil dominates this planet, it's necessary to fight it, I have my pen
Não vou deixá-los destruir minha América (não vou deixá-los destruir minha América)
I won't let them destroy my America (I won't let them destroy my America)
Não vou deixá-los destruir minha América (não vou deixá-los destruir minha América)
I won't let them destroy my America (I won't let them destroy my America)
Não vou deixá-los destruir minha América (não vou deixá-los destruir minha América)
I won't let them destroy my America (I won't let them destroy my America)
Deus abençoe minha América (abençoe minha América)
God bless my America (bless my America)
Como eu disse: se não ajuda, não atrapalha
As I said: if you don't help, don't hinder
Não posso perder o meu controle na batalha
I can't lose my control in the battle
Sendo assim, reservo o direito a mim de fumar o green, não palha
Therefore, I reserve the right to myself to smoke the green, not straw
Isso equilibra o meu espírito, tenho que 24h na defesa contra o mal que se espalha
This balances my spirit, I have to be on guard 24/7 against the evil that spreads
Meu verso, eu sei, além da imaginação
My verse, I know, is beyond imagination
Da imagem e do som de Saturno e o Sol, sem explicação
Of the image and sound of Saturn and the Sun, without explanation
Nossa presença não é coincidência, pois Deus não põe ninguém aqui à toa
Our presence is no coincidence, for God puts no one here in vain
Demônios tão na presidência enquanto você liga a TV pra ver, sei lá, Rocky Balboa
Demons are in the presidency while you turn on the TV to watch, I don't know, Rocky Balboa
Vou costurar as veias abertas da América Latina
I will sew the open veins of Latin America
Dividiram em três, jogaram duas na latrina
They divided it into three, threw two in the latrine
Por que a América do Sul quebra?
Why does South America break?
Por que banqueiros guardam seus dinheiros em cofres em Genebra?
Why do bankers keep their money in safes in Geneva?
Tony Blair, Saddam Hussein
Tony Blair, Saddam Hussein
George W. Bush, Osama Bin Laden também
George W. Bush, Osama Bin Laden too
O demônio e seus assessores diretos
The devil and his direct advisors
Eu vim pra salvar o mundo pro meu e pros seus netos
I came to save the world for my and your grandchildren
Não vou deixá-los destruir minha América (não vou deixá-los destruir minha América)
I won't let them destroy my America (I won't let them destroy my America)
Não vou deixá-los destruir minha América (não vou deixá-los destruir minha América)
I won't let them destroy my America (I won't let them destroy my America)
Não vou deixá-los destruir minha América (não vou deixá-los destruir minha América)
I won't let them destroy my America (I won't let them destroy my America)
Deus abençoe minha América (abençoe minha América)
God bless my America (bless my America)
Meu neto tem direito ao ar como vento
My grandson has the right to air like wind
E ao céu como teto, tranquilo, pra fazer um picnic
And to the sky as a roof, peaceful, to have a picnic
Hoje o mundo vai à pique tal qual Titanic
Today the world is sinking like the Titanic
O tempo não para, posso ouvir o tac-tic, tac-tic
Time doesn't stop, I can hear the tick-tock, tick-tock
Apocalypse now, Fundo Monetário Internacional
Apocalypse now, International Monetary Fund
A teoria da conspiração é real
The conspiracy theory is real
Concentração é fundamental
Concentration is fundamental
Na guerra secreta na Terra, o bem contra o mal
In the secret war on Earth, good against evil
Entre as pernas curtas da mentira e os braços longos da lei, B.A
Between the short legs of lies and the long arms of the law, B.A
Efeito repetição na audição, sem lança-perfume ou delay, delay
Repetition effect in the hearing, without poppers or delay, delay
Todo som emitido, pra sempre se propaga
Every sound emitted, propagates forever
Respeito com a palavra, nada é pra sempre, a não ser Ele, até o Sol se apaga
Respect with the word, nothing is forever, except Him, even the Sun fades away
Mas hoje não tem eclipse
But today there is no eclipse
Black Alien cancela o apocalipse
Black Alien cancels the apocalypse
Não vou deixá-los destruir minha América (não vou deixá-los destruir minha América)
I won't let them destroy my America (I won't let them destroy my America)
Não vou deixá-los destruir minha América (não vou deixá-los destruir minha América)
I won't let them destroy my America (I won't let them destroy my America)
Não vou deixá-los destruir minha América (não vou deixá-los destruir minha América)
I won't let them destroy my America (I won't let them destroy my America)
Deus abençoe minha América (Deus abençoe minha América)
God bless my America (God bless my America)





Авторы: Gustavo De Almeida Ribeiro, Rhossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.