Текст и перевод песни Black Alien - Au Revoir
Me
parece
que
essa
é
a
especialidade
da
casa
Мне
кажется,
что
это
дома
специальности
Tirar
lágrimas
de
um
homem,
meu
cumpade,
que
fase
Воспользоваться
слезы
человек,
мой
cumpade,
что
стадии
É
certo
o
quanto
meu
afeto
por
ela
afeta
a
mim
Правильно,
как
моя
любовь,
она
влияет
на
меня
Perco
a
fé,
passa
a
brisa,
só
deprê,
amor
anfetamin'
Теряю
веру,
проходит
ветер,
только
deprê,
любовь
anfetamin'
Ela
é
o
meu
próximo
céu,
meu
próximo
inferno
Она
рядом
с
моим
небом,
моей
следующей
ад
Ela
é
o
meu
próximo
hell,
amor
eterno
só
materno
Она
мой
ближний
ад,
вечная
любовь
только
грудное
E
o
que
é
familiar
num
quarto
de
motel?
И
то,
что
это
семейный
в
номере
мотеля?
Amor
eterno,
só
metendo
Вечная
любовь,
только
попасть
Well,
gata,
você
é
especial
e
memorável
Well,
gata,
вы
являетесь
особенным
и
запоминающимся
Mas
não
sou
material
namorável,
e
na
moral
Но
я
не
материал
namorável,
и
в
морали,
Vem
que
vem
quente
que
eu
tô
fervendo
há
uma
cota
Приходит,
приходит
жарко,
что
я
никогда
в
кипящую
есть
квоты
Do
jeito
que
cê
gosta,
eu
bato
forte
na
xoxota
Так
что
рус
нравится,
я
стучу
сильнее
в
киску
O
que
importa
é
puro
fogo
até
pedir
arrego
Важно
то,
что
в
чистый
огонь
даже
попросить
arrego
Mas
alguém
tem
que
trabalhar,
e
nesse
jogo
eu
fico
pego
Но
кто-то
должен
работать,
и
в
этой
игре
я
поймал
A
gente
se
entende,
és
minha
nega,
eu
sou
seu
nego
Мы
понимаем,
ты
мне
отказывает,
я
ее
отрицаю
Mas
eles
não
se
entendem,
o
sucesso
e
o
sossego
Но
они
не
понимают,
успех
и
спокойствие
Não
tem
como
saber
sem
ir
Не
знаю,
не
собирается
Aonde
a
gente
vai
chegar,
baby
Куда
нами
добраться,
baby
Au
revoir,
agora
eu
vou
voar
e
Au
revoir,
теперь
я
буду
лететь
и
Não
tem
como
saber
sem
ir
Не
знаю,
не
собирается
Aonde
a
gente
vai
chegar
Куда
нами
добраться
Au
revoir,
mais
e
melhores
blues
Au
revoir
больше
и
лучше,
блюз
Assinado
Guzzie
Подписано
Guzzie
Corta
pra
antes,
paranóia
delirante
Режет
тебя
раньше,
паранойя,
бред
Avião
que
não
decola,
amor
hoje,
só
amanhã
Самолет
не
взлетает,
любовь
сегодня,
только
завтра
Agora
a
luz
da
clarabóia
nos
amantes
Теперь
свет
от
фонаря
на
любителей
Avião
decola
à
tarde,
hoje
tem
amor
de
manhã
Самолет
вылетает
вечером,
сегодня
любовью
утром
Hey
ho,
let's
go,
one,
two,
three,
four
Hey
ho,
let's
go,
one,
two,
three,
four
Vem
comigo,
gata,
my
little
Ramona
Пойдем
со
мной,
красотка,
my
little
Ramona
Ando
sozinho,
mas
não
ando
só
Я
хожу
в
одиночку,
но
не
хожу,
только
Esse
é
meu
caminho,
amor
Это
мой
путь,
любовь
Cão
sem
dono,
sem
lar,
e
sem
dona,
gatona
Собака
без
хозяина,
без
дома,
и
без
дона,
gatona
Tirou
day
off,
é
meia
maratona
Снял
day
off,
является
полумарафон
Vem
de
boa,
bem
de
boa,
vem
à
toa,
vem
à
tona
Поставляется
в
хорошее,
а
хорошее
приходит
зря,
выходит
на
первый
план
O
que
me
mantém
sóbrio
é
uma
fé
insana
То,
что
держит
меня
трезвым-это
необоснованная
вера
E
eu
boto
fé
que
essa
noite
a
gente
sobe
e
quebra
a
cama
И
я
кнопка
веры,
что
в
ту
ночь
нами
поднимается
и
ломает
кровать
Quando
as
luas
tapam
os
sóis,
os
eclipses
somos
nós
Когда
лун
лоскуты,
покрывающие
солнца,
затмения-это
мы
Toda
nua,
em
toda
rua
eu
ouço
a
sua
voz
Все
голые,
на
всей
улице
я
слышу
его
голос
Insônia
na
casa
de
ópio
Бессонница
в
дом
мака
O
amor
mais
verdadeiro
que
eu
vou
ter
nesse
mundo
Любовь
более
верно,
что
я
буду
иметь
в
этом
мире
É
o
amor
próprio
Это
сама
любовь
Não
tem
como
saber
sem
ir
Не
знаю,
не
собирается
Aonde
a
gente
vai
chegar,
baby
Куда
нами
добраться,
baby
Au
revoir,
agora
eu
vou
voar
e
Au
revoir,
теперь
я
буду
лететь
и
Não
tem
como
saber
sem
ir
Не
знаю,
не
собирается
Aonde
a
gente
vai
chegar
Куда
нами
добраться
Au
revoir,
mais
e
melhores
blues
Au
revoir
больше
и
лучше,
блюз
Assinado
Guzzie
Подписано
Guzzie
Não
tem
como
saber
sem
ir
Не
знаю,
не
собирается
Aonde
a
gente
vai
chegar,
baby
Куда
нами
добраться,
baby
Au
revoir,
agora
eu
vou
voar
e
Au
revoir,
теперь
я
буду
лететь
и
Não
tem
como
saber
sem
ir
Не
знаю,
не
собирается
Aonde
a
gente
vai
chegar
Куда
нами
добраться
Au
revoir,
mais
e
melhores
blues
Au
revoir
больше
и
лучше,
блюз
Assinado
Guzzie
Подписано
Guzzie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo De Almeida Ribeiro, Tiago De Cal Alves, Tracklib Tracklib, Paola Ercolani Pelosini, Tiago Frugoli, Alternetmusic Alternetmusic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.