Текст и перевод песни Black Alien - Babylon By Gus
Babylon By Gus
Babylon By Gus
Minha
voz
é
um
instrumento
que
dá
sustento
My
voice
is
an
instrument
that
gives
sustenance
Ao
microfone
o
espírito
dos
novos
tempos
To
the
microphone,
the
spirit
of
new
times
O
sentimento,
o
mar
a
velho
vento
The
feeling,
the
sea,
the
old
wind
Pra
navegar
na
Babilônia
de
asfalto
e
cimento
To
navigate
the
Babylon
of
asphalt
and
cement
Infelizmente
eu
só
lamento,
sem
agradecimento
Unfortunately,
I
only
lament,
without
gratitude
Dos
filhos
deste
solo
à
mãe
gentil
From
the
children
of
this
soil
to
the
gentle
mother
Black
Alien,
o
seu
rebento
Black
Alien,
your
offspring
Por
favor,
doutor,
deixe
eu
mostrar
meu
documento
Please,
doctor,
let
me
show
you
my
document
Do
começo
ao
fim,
do
fim
ao
começo
From
beginning
to
end,
from
end
to
beginning
Da
juventude
à
infância
From
youth
to
childhood
O
geritra
adolescência
ao
berço
The
geriatric
adolescence
to
the
cradle
E
eu
me
lembro,
não
malagradeço
And
I
remember,
I
am
not
ungrateful
Por
você
até
o
último
degrau
eu
desço
For
you,
I
descend
even
to
the
last
step
De
dezembro
a
dezembro
From
December
to
December
Cantando
ragga
murffin
num
minuto
de
silêncio
Singing
ragga
muffin
in
a
minute
of
silence
Sem
documento
e
lenço
Without
document
and
handkerchief
E
com
o
poder
da
oração,
com
a
mão
no
terço
ou
não,
é
pouco
And
with
the
power
of
prayer,
with
my
hand
on
the
rosary
or
not,
it's
little
Mas
de
coração
é
o
que
te
ofereço
But
from
the
heart,
it's
what
I
offer
you
Babylon
by
Gus
Babylon
by
Gus
O
fogo
da
vela
me
dá
luz
The
candle's
fire
gives
me
light
Com
a
caneta
e
o
papel
erradico
pus
With
pen
and
paper,
I
eradicate
pus
A
caneta
e
o
papel,
irradio
luz
Pen
and
paper,
I
radiate
light
Babylon
by
Gus
Babylon
by
Gus
Meus
amigos
são
os
mesmos,
eles
fazem
jus
My
friends
are
the
same,
they
do
justice
A
justiça
dos
homens
perdeu
um
ônibus
The
justice
of
men
missed
a
bus
Babylon
by
Gus,
Babylon
by
Gus
Babylon
by
Gus,
Babylon
by
Gus
Através
da
escrita
e
do
canto,
de
guerra
ou
de
alento
Through
writing
and
singing,
of
war
or
of
encouragement
Eu
sigo
em
frente
e
atravesso
o
tempo
I
move
forward
and
cross
time
Genuíno
no
meu
hino,
desde
menino
Genuine
in
my
hymn,
since
I
was
a
boy
Ninguém
fica
ao
relento
no
meu
testamento
No
one
is
left
out
in
the
cold
in
my
testament
Às
vezes
falo
muito,
me
empolgo,
deslumbro
Sometimes
I
talk
too
much,
I
get
carried
away,
I
dazzle
Às
vezes
não
me
considero
parte
desse
mundo
Sometimes
I
don't
consider
myself
part
of
this
world
Logo
vislumbro
que
qualquer
aposta
eu
cubro
Soon
I
glimpse
that
I
cover
any
bet
E
qualquer
pergunta
que
não
goste,
a
resposta
vem
ao
cubo
And
any
question
I
don't
like,
the
answer
comes
cubed
Se
esquiva
quando
a
alma
desarquiva
It
dodges
when
the
soul
unarchives
Mágoa
de
gente
nociva,
e
perde
a
calma
Hurt
from
harmful
people,
and
loses
its
calm
E
a
esportiva,
atropela
que
nem
locomotiva
And
the
sporty
one,
runs
over
like
a
locomotive
Sangra
a
gengiva,
energia
negativa
The
gums
bleed,
negative
energy
Bateu
na
trave
e
lhe
causou
Hit
the
post
and
caused
you
A
Síndrome
Respiratória
Aguda
Grave
Severe
Acute
Respiratory
Syndrome
Aí
ficou
esquisito,
definiu
atrito,
tiroteio,
correria
e
grito
Then
it
got
weird,
defined
friction,
shooting,
running
and
screaming
No
ano
do
macaco
até
o
infinito
In
the
year
of
the
monkey
to
infinity
Babylon
by
Gus
Babylon
by
Gus
O
fogo
da
vela
me
dá
luz
The
candle's
fire
gives
me
light
Com
a
caneta
e
o
papel
erradico
pus
With
pen
and
paper,
I
eradicate
pus
A
caneta
e
o
papel,
irradio
luz
Pen
and
paper,
I
radiate
light
Babylon
by
Gus
Babylon
by
Gus
Meus
amigos
são
os
mesmos,
eles
fazem
jus
My
friends
are
the
same,
they
do
justice
A
justiça
dos
homens
perdeu
um
ônibus
The
justice
of
men
missed
a
bus
Babylon
by
Gus,
Babylon
by
Gus
Babylon
by
Gus,
Babylon
by
Gus
Eu
fiquei
muito
bolado
I
was
very
upset
O
moleque
tava
ali
bem
do
meu
lado
The
kid
was
right
there
beside
me
A
uns
dois
metros
de
distância
About
two
meters
away
Não
resistiu,
morreu
na
ambulância
He
couldn't
resist,
he
died
in
the
ambulance
Então
o
carro
em
fuga
na
madruga
Then
the
car
fleeing
in
the
early
morning
E
ele
tá
com
uma
etiqueta
no
dedão
do
pé
And
he
has
a
tag
on
his
big
toe
Deitado
dentro
da
gaveta
Lying
inside
the
drawer
A
verdade
no
fim
sempre
prevalece
The
truth
always
prevails
in
the
end
A
Lírica
Bereta
não
quer
mais
saber
de
treta
nem
de
estresse
Lírica
Bereta
no
longer
wants
to
know
about
trouble
or
stress
Na
fé
de
Dê
– é
– u
– s
In
the
faith
of
G
– o
– d
Chorei
muito,
fiquei
triste
I
cried
a
lot,
I
was
sad
Mas
quando
tô
muito
bolado
ponho
dedo
médio
em
riste
But
when
I'm
very
upset,
I
put
my
middle
finger
up
A
moral
em
concordata
Morality
in
receivership
Tirar
foto
é
fácil,
quero
ver
quem
se
retrata
Taking
a
picture
is
easy,
I
want
to
see
who
portrays
themselves
Você
pra
mim
é
persona
non
grata
You
are
persona
non
grata
to
me
Uma
decisão
numa
situação
limite
A
decision
in
a
borderline
situation
Salvou
a
vida
de
Gustavo
de
Nikiti
naquela
hora
Saved
Gustavo
de
Nikiti's
life
at
that
time
Que
mudou
o
meu
futuro,
que
é
presente
agora
That
changed
my
future,
which
is
present
now
Uma
nova
lei
vigora,
amanhã
será
uma
nova
aurora
A
new
law
is
in
force,
tomorrow
will
be
a
new
dawn
Babylon
by
Gus
Babylon
by
Gus
O
fogo
da
vela
me
dá
luz
The
candle's
fire
gives
me
light
Com
a
caneta
e
o
papel
erradico
pus
With
pen
and
paper,
I
eradicate
pus
A
caneta
e
o
papel,
irradio
luz
Pen
and
paper,
I
radiate
light
Babylon
by
Gus
Babylon
by
Gus
Meus
amigos
são
os
mesmos,
eles
fazem
jus
My
friends
are
the
same,
they
do
justice
A
justiça
dos
homens
perdeu
um
ônibus
The
justice
of
men
missed
a
bus
Babylon
by
Gus,
Babylon
by
Gus
Babylon
by
Gus,
Babylon
by
Gus
Já,
já
chamô,
ele
sabe
que
eu
vô
Soon,
chamô,
he
knows
I'll
go
Já,
já
chamô,
ele
sabe
que
eu
vô
Soon,
chamô,
he
knows
I'll
go
Já,
já
chamô,
ele
sabe
que
eu
vô
Soon,
chamô,
he
knows
I'll
go
Já,
já
chamô,
ele
sabe
que
eu
vô
Soon,
chamô,
he
knows
I'll
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carmona Dellias, Gustavo De Almeida (br Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.