Текст и перевод песни Black Alien - Como Eu Te Quero
Como Eu Te Quero
How I Want You
Ah,
minha
linda,
eu
te
amo
Oh,
my
love,
I
love
you
Ah,
meu
Deus,
como
eu
te
quero
Oh,
my
God,
how
I
want
you
Onde
cê
tiver
eu
vou
Wherever
you
go,
I'll
go
Você
sabe
que
é
sincero
You
know
it's
sincere
Ah,
minha
linda,
eu
te
amo
Oh,
my
love,
I
love
you
Ah,
meu
Deus,
como
eu
te
quero
Oh,
my
God,
how
I
want
you
Onde
cê
tiver
eu
vou
Wherever
you
go,
I'll
go
Você
sabe
que
é
sincero
You
know
it's
sincere
É
na
sincera,
meu
coração
bate,
tipo,
acelera
It's
sincere,
my
heart
beats
fast,
like,
accelerates
Quando
isso
acontece
é
quando
eu
sei
que
é
à
vera
When
this
happens
is
when
I
know
it's
real
Que
já
era,
que
a
coisa
é
séria
That
it
was,
that
it's
serious
Eu
te
amo
além
da
matéria
I
love
you
beyond
matter
Inverno
agora,
depois
primavera
Winter
now,
then
spring
Chove
lá
fora
e
o
bebê
que
você
espera
It's
raining
outside
and
the
baby
you're
expecting
Black
Alien,
meu
bem,
é
o
pai
do
neném
Black
Alien,
my
dear,
is
the
father
of
the
baby
Então
venha
meu
bem
So
come
on,
my
dear
Fazer
bebês
pra
uma
nova
era
Let's
make
babies
for
a
new
era
Começou
quando
eu
te
conheci
It
started
when
I
met
you
Cê
tá
longe
de
mim,
saudade
boa
de
sentir
You're
far
from
me,
I
miss
you
De
dormir
juntinho,
acordar
abraçado
To
sleep
together,
wake
up
hugging
Agradecer
ao
te
ver
linda,
ali
bem
do
meu
lado
Thanking
you
for
being
beautiful,
right
by
my
side
Cê
é
minha
mulher
e
me
pede
o
que
quer
You're
my
wife
and
you
ask
me
for
anything
you
want
Eu
farei
o
que
eu
puder
pra
realizar
o
seu
desejo
I'll
do
what
I
can
to
make
your
wish
come
true
Te
acordar
e
te
cobrir
de
beijo,
assim
que
eu
vejo
Wake
you
up
and
cover
you
with
kisses,
every
time
I
see
you
Café
na
cama
com
suquinho,
pão,
geléia
e
queijo
Coffee
in
bed
with
juice,
bread,
jelly
and
cheese
Ah,
minha
linda,
eu
te
amo
Oh,
my
love,
I
love
you
Ah,
meu
Deus,
como
eu
te
quero
Oh,
my
God,
how
I
want
you
Onde
cê
tiver
eu
vou
Wherever
you
go,
I'll
go
Você
sabe
que
é
sincero
You
know
it's
sincere
Ah,
minha
linda,
eu
te
amo
Oh,
my
love,
I
love
you
Ah,
meu
Deus,
como
eu
te
quero
Oh,
my
God,
how
I
want
you
Onde
cê
tiver
eu
vou
Wherever
you
go,
I'll
go
Você
sabe
que
é
sincero
You
know
it's
sincere
Desde
o
início
From
the
beginning
Olhar
pra
outra
ficou
cada
vez
mais
difícil
Looking
at
someone
else
became
increasingly
difficult
Pensei:
com
ela
eu
até
quero
um
compromisso
I
thought:
I
even
want
a
commitment
with
her
Porque
antes
eu
nunca
tinha
sentido
isso
Because
I've
never
felt
this
way
before
Levanta
o
meu
moral
Lifts
my
spirits
Me
dá
auto-estima
Gives
me
self-esteem
Não
me
deixa
sentir
mal
Doesn't
let
me
feel
bad
Elogia
minha
rima
Praises
my
rhymes
E
eu
mostro
serviço
And
I
show
service
Você
me
viu,
achava
engraçado,
sempre
ficava
rindo
You
saw
me,
thought
I
was
funny,
and
always
laughed
Da
cueca
aparecendo
e
da
bermuda
caindo
The
underwear
showing
and
the
shorts
falling
down
Te
chamo
de
linda,
cê
me
chama
de
lindo
I
call
you
beautiful,
you
call
me
handsome
A
gente
brinda,
a
vida
segue
seguindo
We
toast,
life
keeps
going
Nós
vamos
ficar
velhinhos,
passeando
de
mãos
dadas
e
brincando
com
os
netinhos
We
will
grow
old,
walking
hand
in
hand
and
playing
with
our
grandchildren
E
de
vez
em
quando
um
churrasquinho
com
os
amigos
e
vizinhos
And
once
in
a
while
a
barbecue
with
friends
and
neighbors
Me
acompanha
no
caminho,
não
me
deixe
sozinho
Accompany
me
on
the
journey,
don't
leave
me
alone
Porque
sem
o
seu
amor,
meu
bem,
eu
sou
um
estranho
no
ninho
Because
without
your
love,
my
dear,
I'm
a
stranger
in
the
nest
Ah,
minha
linda,
eu
te
amo
Oh,
my
love,
I
love
you
Ah,
meu
Deus,
como
eu
te
quero
Oh,
my
God,
how
I
want
you
Onde
cê
tiver
eu
vou
Wherever
you
go,
I'll
go
Você
sabe
que
é
sincero
You
know
it's
sincere
Ah,
minha
linda,
eu
te
amo
Oh,
my
love,
I
love
you
Ah,
meu
Deus,
como
eu
te
quero
Oh,
my
God,
how
I
want
you
Onde
cê
tiver
eu
vou
Wherever
you
go,
I'll
go
Você
sabe
que
é
sincero
You
know
it's
sincere
Eu
te
amo
até
o
fim,
eu
quero
a
vida
sempre
assim
I
love
you
until
the
end,
I
want
life
like
this
forever
Com
você
perto
de
mim
ao
som
de
Tom
Jobim
With
you
close
to
me
to
the
sound
of
Tom
Jobim
Miles
Davis
e
o
seu
trompete
Miles
Davis
and
his
trumpet
Eu
falo
no
seu
ouvidinho,
você
se
derrete
I
speak
in
your
little
ear,
you
melt
away
E
aos
domingos
ouvindo
Charles
Mingus
And
on
Sundays
listening
to
Charles
Mingus
Você
me
diz:
vem
em
mim
Gus
You
tell
me:
come
to
me,
Gus
E
me
promete
debaixo
do
edredon
ao
som
de
Louis
Armstrong
And
promise
me
under
the
eiderdown
to
the
sound
of
Louis
Armstrong
Que
ninguém
vai
nos
separar,
nem
a
Babylon
That
no
one
will
ever
separate
us,
not
even
Babylon
Só
quero
ficar,
não
boto
pilha
pra
sair
I
just
want
to
stay,
I
don't
want
to
go
out
Eu,
você
e
a
TV,
tá
aconchegante
aqui
Me,
you
and
the
TV,
it's
cozy
here
Eu
só
quero
ficar,
não
boto
pilha
pra
sair
I
just
want
to
stay,
I
don't
want
to
go
out
Eu,
você
e
a
TV,
tá
aconchegante
aqui
Me,
you
and
the
TV,
it's
cozy
here
Ah,
minha
linda,
eu
te
amo
Oh,
my
love,
I
love
you
Ah,
meu
Deus,
como
eu
te
quero
Oh,
my
God,
how
I
want
you
Onde
cê
tiver
eu
vou
Wherever
you
go,
I'll
go
Você
sabe
que
é
sincero
You
know
it's
sincere
Ah,
minha
linda,
eu
te
amo
Oh,
my
love,
I
love
you
Ah,
meu
Deus,
como
eu
te
quero
Oh,
my
God,
how
I
want
you
Onde
cê
tiver
eu
vou
Wherever
you
go,
I'll
go
Você
sabe
que
é
sincero
You
know
it's
sincere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carmona Dellias, Gustavo De Almeida (br Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.