Black Alien - Quem É Voce? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Black Alien - Quem É Voce?




Nem dou ouvido, as coisas que nego tem dito
Я даже не слушаю, то, что я отрицаю, говорил.
Suas rimas são receitas de ovo frito
Его рифмы - это рецепты жареных яиц
Admito conflitos de ordem psicológica
Я признаю конфликты психологического порядка
O verso é o cochilo da lógica
Стих-это сон логики
Era do bang bang invisível
Эра невидимого взрыва
Home theater amplifica digitalmente
Домашний кинотеатр цифровой усилитель
O som da vitrola na lógica
Звук проигрывателя в логике
É possível!
Это возможно!
Impossível é o que não foi tentado
Невозможно то, что не было предпринято
Sou tentado o tempo todo, queimo um fusível
Меня все время искушают, я сжигаю предохранитель.
Responsável pelas coisas que eu prezo
Ответственный за то, что я ценю,
Quando eu escreve eu rezo
Когда я пишу, я молюсь.
Sempre uma oração para Jah na contenção
Всегда молитва за Джа в сдерживании
E uma intenção seguida de ação
И намерение, за которым следует действие
Eu peço: paz por onde eu passo
Я прошу: мир, куда я иду
Arrumar o quarto para arrumar o mundão
Приведение в порядок комнаты, чтобы привести в порядок мир
Demora, mas eu faço, uma semana para arrumar
Это занимает, но я делаю, неделю, чтобы привести в порядок
Meia hora para bagunçar
Полчаса, чтобы испортить
Mato um leão por dia
Я убиваю Льва в день
tudo que tu que e rouba o que você precisa
Отдай все, что ты, и укради то, что тебе нужно.
O nome dela é tecnologia
Ее зовут технология
Eu quero que se exploda
Я хочу, чтобы он взорвался
No estilo mestre Yoda
В стиле Мастера Йоды
Quantos 42 anos você tem?
Сколько вам 42 года?
Eu procuro minhas origens e o meu fim
Я ищу свое происхождение и свой конец.
Sendo assim descubra as origens dos meus fins
Таким образом, Откройте для себя истоки моих целей
Camarim é camarim, butiquim é butiquim
Гардеробная-это гардеробная, бутик-это бутик
Mato o que representa o seu significado
Мато, что представляет его значение
Resgato minha tranquilidade e o meu brilho aqui nesse recado
Я спасаю свое спокойствие и свой блеск здесь, в этом поручении,
E de um desânimo triste que se equilibra num filete de fé, é!
И от печального уныния, которое балансирует на филе веры, это так!
Levanto a guarda e deixo você feliz com a melodia e o Melodia
Я поднимаю бдительность и оставляю вас довольными мелодией и мелодией
E vou metendo o
И я иду ногой
Quem é você?
Кто ты?
Quem é você?
Кто ты?
Quem é você?
Кто ты?
Me diz, quem é você?
Скажи мне, кто ты?
Ei, você
Эй, ты
Quem é você?
Кто ты?
Quem é você?
Кто ты?
Me diz, quem é você?
Скажи мне, кто ты?
E você diz:
И ты говоришь:
Tem dinheiro na manilha, na sacola, na braguilha
Есть деньги в кандале, в сумке, в ширинке.
Malha grossa, malha fina
Грубая сетка, тонкая сетка
pra recompor favelas
Можно восстановить трущобы
pra implodir Brasília
Можно ли взорвать Бразилиа
Rezar saúde, educação e plenitude
Молитесь о здоровье, образовании и полноте
Rogar por boa juventude
Молиться о хорошей молодости
E tatuar no peito fé, a
И татуировка на груди вера, вера
E você diz:
И ты говоришь:
Quem é você?
Кто ты?
Quem é você?
Кто ты?
Quem é você?
Кто ты?
Me diz, quem é você?
Скажи мне, кто ты?
Ei, você
Эй, ты
Quem é você?
Кто ты?
Quem é você?
Кто ты?
Me diz, quem é você?
Скажи мне, кто ты?
Eu? Eu falo a verdade
Я? Я говорю правду
Verdade que nem sempre está presente na realidade
Правда, которая не всегда присутствует в реальности
Eu penso no quarto, eu penso a rua, o bairro, eu penso a cidade
Я думаю о комнате, я думаю о Улице, районе, я думаю о городе
Cada ida, cada chegada, cada estadia, cada saudade
Каждая поездка, каждое прибытие, каждое пребывание, каждая тоска
Apocalipse Now na igualdade
Апокалипсис сейчас на равенстве
Espíritos num mundo material
Духи в материальном мире
Eu sou o cachorro da paz, it's all for now
Я собака мира, it's all for now
Eu penso o Estado, o país, a América e o planeta
Я думаю о государстве, стране, Америке и планете
A bereta pensa, lugar tranquilo e feroz
Берета думает, тихое и свирепое место
Menor ele fica quanto maiores formos nós
Чем меньше он становится, тем больше мы
Bem rápidos em milhas náuticas marinhas
Довольно быстро в морских морских милях
Quantos nós, quantos de nós, reis e rainhas
Сколько нас, сколько нас, королей и королев
Nós somos o povo, cadê nossa voz?
Мы народ, где наш голос?
Dê-me as minhas, Gustavo eu convido
Дай мне мои, Густаво я приглашаю
A palavra e o ar que a transporta da boca ao ouvido
Слово и воздух, который переносит его изо рта в ухо
A dar um rolé com o cidadão honorário
Давая роль с почетным гражданином
Relógio às 4: 20, eu sempre no horário
Часы в 4: 20, я всегда вовремя.
Nunca sofri da síndrome do esperto
Я никогда не страдал от синдрома умника
Fechado com o certo
Закрыто с правом
Não é em todo contexto amigo
Это не в любом контексте друг
Que funciona o conceito de manter o inimigo mais perto
Что работает концепция держать врага ближе
Quem não é visto não é lembrado
Тех, кого не видели, не помнят
Me lembro de vários rostos no crowd daqui ao alambrado
Я помню несколько лиц в толпе отсюда до колыбели.
Vivo o presente, mas no molho a chave da gaveta do meu passado
Я живу настоящим, но в соусе ключ от ящика моего прошлого
Se eu abrir meu irmão, é que nem chamar os cachorros de volta depois de abrir o portão
Если я открою своего брата, это даже не перезвонит собакам после открытия ворот
Tenho sonhos e ambição
У меня есть мечты и амбиции,
O segundo sem ganância e o primeiro com os pés no chão
Второй без жадности и первый с ногами на земле
Quem é você?
Кто ты?
Quem é você?
Кто ты?
Quem é você?
Кто ты?
Me diz, quem é você?
Скажи мне, кто ты?
Ei, você
Эй, ты
Quem é você?
Кто ты?
Quem é você?
Кто ты?
Me diz, quem é você?
Скажи мне, кто ты?





Авторы: Gustavo De Almeida Ribeiro, Alexandre Carmona Dellias, Luiz Carlos Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.