Black Alien - Rolo Compressor - перевод текста песни на немецкий

Rolo Compressor - Black Alienперевод на немецкий




Rolo Compressor
Dampfwalze
me conhece, doutor?
Kennst du mich, Doktor?
Se não conhece faz sentido
Wenn du mich nicht kennst, ergibt das Sinn
Eu sou o rolo compressor em favor do povo oprimido
Ich bin die Dampfwalze zugunsten des unterdrückten Volkes
Eu sou o rolo que amassa o opressor do meu povo
Ich bin die Walze, die den Unterdrücker meines Volkes zerquetscht
Eu passo e o amasso, de novo, de novo e de novo
Ich fahre drüber und zerquetsche ihn, wieder, wieder und wieder
Com a palavra que o liberta, através da porta aberta
Mit dem Wort, das sie befreit, durch die offene Tür
Passando por mentes sábias, transmitidas com alguma lábia
Durch weise Köpfe gehend, mit etwas Geschick übertragen
Que os ajuda a se defender, da babilônia larápia
Das ihnen hilft, sich zu verteidigen, gegen das diebische Babylon
Tu faz apostas, ganha, não pagam
Du machst Wetten, gewinnst, sie zahlen nicht
Cobra as respostas, eles vazam
Forderst die Antworten ein, sie hauen ab
No negócio que eu dirijo, parto pro litígio
Im Geschäft, das ich führe, gehe ich zum Rechtsstreit über
Ou pro quebra ossos, por meu advogado que cobra
Oder zum Knochenbrechen, durch meinen Anwalt, der kassiert
Ou com algum bom de cabra
Oder mit einem guten Brecheisen
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen
sabe nós temos os nossos
Du weißt, wir haben unsere Mittel
Martelos, soldas, furadeiras, foices, cachorros nada dóceis
Hämmer, Schweißgeräte, Bohrmaschinen, Sicheln, Hunde, gar nicht sanft
Alicates, facas retráteis
Zangen, Cuttermesser
Se te retratares nos tribunais
Wenn du vor Gericht widerrufst
Sairás de maneiras mais fáceis
Wirst du leichter davonkommen
Porque jogo limpo, filhote
Denn ich spiele nur fair, Kleiner
Tão limpo quanto mantenho meu serrote
So sauber, wie ich meine Säge halte
entendeu a mensagem?
Hast du die Botschaft verstanden?
Você quer dançar comigo?
Willst du mit mir tanzen?
Tu quer massagem?
Willst du eine Massage?
Então abre passagem, amigo
Dann mach Platz, Freund
Dias melhores virão, dias piores também
Bessere Tage werden kommen, schlechtere Tage auch
Tempestades passaram e passarão
Stürme sind vorbeigezogen und werden vorbeiziehen
E outras vêm que vêm
Und andere kommen mit Macht
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen
Sinto muito ouvir groselha não
Tut mir leid, Unsinn hören geht nicht
Os ricos de rimas pobres
Die Reichen mit armen Reimen
Meu amigo, eu mando andar
Mein Freund, die schicke ich weg
Dezesseis ondas de box, os versos em cada mão
Sechzehn Runden Boxen, die Verse in jeder Hand
Direto, cruzado e upper, o oponente no chão
Gerade, Haken und Uppercut, der Gegner ist am Boden
Nego espera que meus versos fujam do que nego espera
Die Leute erwarten, dass meine Verse anders sind, als die Leute erwarten
Velha guarda, golden era no ouvido da galera
Alte Garde, Golden Era im Ohr der Leute
Me amam abertamente
Sie lieben mich offen
Me odeiam discretamente
Sie hassen mich heimlich
Dizem que é espiritual
Sie sagen, es ist spirituell
O outro diz que é da mente
Der andere sagt, es kommt vom Verstand
Música te faz pensar enquanto enchendo a pista
Musik, die dich nachdenken lässt, während sie die Tanzfläche füllt
Nada melhor que rimar, enquanto Jah administra
Nichts Besseres als zu reimen, während Jah lenkt
Nasci prata dos 70, sou o ouro dos 90
Geboren als Silber der 70er, bin ich das Gold der 90er
O diamante do século 20, brilha e representa
Der Diamant des 20. Jahrhunderts, glänzt und repräsentiert
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen
I came to bring the pain hardcore for the brain
Ich kam, um den Schmerz zu bringen, Hardcore für das Gehirn
Let's go inside my astral plane
Lass uns in meine Astralebene gehen





Авторы: Gustavo De Almeida Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.