Текст и перевод песни Black Alien - Rolo Compressor
Rolo Compressor
Steamroller
Cê
me
conhece,
doutor?
Do
you
know
me,
doctor?
Se
não
conhece
faz
sentido
If
you
don't,
it
makes
sense
Eu
sou
o
rolo
compressor
em
favor
do
povo
oprimido
I'm
the
steamroller
in
favor
of
the
oppressed
people
Eu
sou
o
rolo
que
amassa
o
opressor
do
meu
povo
I'm
the
roller
that
crushes
the
oppressor
of
my
people
Eu
passo
e
o
amasso,
de
novo,
de
novo
e
de
novo
I
pass
and
crush
him,
again,
again
and
again
Com
a
palavra
que
o
liberta,
através
da
porta
aberta
With
the
word
that
sets
you
free,
through
the
open
door
Passando
por
mentes
sábias,
transmitidas
com
alguma
lábia
Passing
through
wise
minds,
transmitted
with
some
smooth
talk
Que
os
ajuda
a
se
defender,
da
babilônia
larápia
That
helps
them
defend
themselves,
from
Babylon's
trap
Tu
faz
apostas,
ganha,
não
pagam
You
make
bets,
you
win,
they
don't
pay
Cobra
as
respostas,
eles
vazam
You
demand
answers,
they
disappear
No
negócio
que
eu
dirijo,
parto
pro
litígio
In
the
business
I
run,
I
go
to
litigation
Ou
pro
quebra
ossos,
por
meu
advogado
que
cobra
Or
to
the
bone
breaker,
for
my
lawyer
who
charges
Ou
com
algum
bom
pé
de
cabra
Or
with
some
good
crowbar
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
Cê
sabe
nós
temos
os
nossos
You
know
we
have
ours
Martelos,
soldas,
furadeiras,
foices,
cachorros
nada
dóceis
Hammers,
welders,
drills,
sickles,
dogs
not
docile
Alicates,
facas
retráteis
Pliers,
retractable
knives
Se
te
retratares
nos
tribunais
If
you
retract
in
court
Sairás
de
maneiras
mais
fáceis
You
will
leave
in
easier
ways
Porque
só
jogo
limpo,
filhote
Because
I
only
play
clean,
son
Tão
limpo
quanto
mantenho
meu
serrote
As
clean
as
I
keep
my
saw
Cê
entendeu
a
mensagem?
Did
you
understand
the
message?
Você
quer
dançar
comigo?
Do
you
want
to
dance
with
me?
Tu
quer
massagem?
Do
you
want
a
massage?
Então
abre
passagem,
amigo
Then
make
way,
friend
Dias
melhores
virão,
dias
piores
também
Better
days
will
come,
worse
days
too
Tempestades
passaram
e
passarão
Storms
have
passed
and
will
pass
E
outras
vêm
que
vêm
And
others
are
coming
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
Sinto
muito
ouvir
groselha
não
dá
I'm
sorry
to
hear
gooseberry
doesn't
work
Os
ricos
de
rimas
pobres
The
rich
in
poor
rhymes
Meu
amigo,
eu
mando
andar
My
friend,
I
send
them
away
Dezesseis
ondas
de
box,
os
versos
em
cada
mão
Sixteen
waves
of
boxing,
the
verses
in
each
hand
Direto,
cruzado
e
upper,
o
oponente
tá
no
chão
Straight,
cross
and
uppercut,
the
opponent
is
on
the
ground
Nego
espera
que
meus
versos
fujam
do
que
nego
espera
Dude
expects
my
verses
to
escape
what
dude
expects
Velha
guarda,
golden
era
no
ouvido
da
galera
Old
guard,
golden
era
in
the
ears
of
the
crowd
Me
amam
abertamente
They
love
me
openly
Me
odeiam
discretamente
They
hate
me
discreetly
Dizem
que
é
espiritual
They
say
it's
spiritual
O
outro
diz
que
é
da
mente
The
other
says
it's
from
the
mind
Música
te
faz
pensar
enquanto
tá
enchendo
a
pista
Music
makes
you
think
while
it's
filling
the
dance
floor
Nada
melhor
que
rimar,
enquanto
Jah
administra
Nothing
better
than
rhyming
while
Jah
manages
Nasci
prata
dos
70,
sou
o
ouro
dos
90
I
was
born
silver
of
the
70s,
I
am
the
gold
of
the
90s
O
diamante
do
século
20,
brilha
e
representa
The
diamond
of
the
20th
century,
shines
and
represents
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
for
the
brain
Let's
go
inside
my
astral
plane
Let's
go
inside
my
astral
plane
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo De Almeida Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.