Black Alien - Sangue de Free - Digital Vagabondz Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Black Alien - Sangue de Free - Digital Vagabondz Remix




Sangue de Free - Digital Vagabondz Remix
Кровь свободного - ремикс Digital Vagabondz
Aqui, ninguém perdeu
Здесь никто не проиграл,
E o que eles têm, meu irmão, não sei
А что у них есть, милая, я не знаю.
Eu ganhei, eu sou é rei
Я только выиграл, я король,
Sou pai, eu tenho dois nenéns
Я отец, у меня двое малышей.
Nenéns, agora, nem
Малыши, теперь уже и нет,
passaram de quatro e meio
Им уже больше четырёх с половиной.
É por isso que, às quatro e vinte, é diferente o meu passeio
Вот почему в четыре двадцать мой маршрут другой.
Dois príncipes e um precipício
Два принца и пропасть.
no princípio, foi principal brecar o e o vício
В самом начале главным было затормозить с дурью и зависимостью,
Infectando os meus princípios
Заражавшими мои принципы.
Sem corpo mole pra alimentar minha prole
Без слабой воли, чтобы прокормить своё потомство.
Mulata do bole-bole quitando o carnê dos ímpios?
Мулатка, трясущая бедрами, оплачивает долги нечестивых?
Não! Agora eu vou por mim e pelos meus
Нет! Теперь я иду за себя и за своих.
Mim primeiro, pois, sem eu, não vai ter nós
Сначала за себя, ведь без меня не будет нас.
me entendeu?
Ты меня поняла?
Então, sem nós, quem somos eu?
Так вот, без нас, кто я такой?
Sem espelho, eu me vendo
Без зеркала я вижу себя,
Me guio pelo reflexo de tudo que eu fazendo
Руководствуюсь отражением всего, что делаю.
E reflete, hein?
И оно отражает, да?
Então reflete, mesmo
Так что подумай хорошенько.
Nadar no oceano de nêgo perdido, procurando Nemo
Плавать в океане потерянных душ, и искать Немо.
No mar de mágoa, deixo peixe fora d′água
В море печали, оставляю рыбу без воды.
Não me acha? Fim do jogo
Не можешь меня найти? Конец игры.
Rei, peão voltam pra mesma caixa
Король, пешка возвращаются в ту же коробку.
Essa aqui vem com sangue de free (freaks)
Эта идёт с кровью свободного (чудаков)
Essa aqui vem com sangue de free
Эта идёт с кровью свободного
Essa aqui vem com sangue de free
Эта идёт с кровью свободного
Essa aqui vem com sangue de free
Эта идёт с кровью свободного
Peão de obra de arte, irmão
Пешка произведения искусства, сестра,
Mestre de obra-prima
Мастер шедевра.
A questão que o start me diz onde nascem as rimas
Вопрос, дающий старт, подсказывает, где рождаются рифмы.
Confesso, então, que, sem uísque, é muito mais difícil
Признаюсь, без виски гораздо сложнее.
Confesso que, com uísque, eu pulei de um edifício
Признаюсь, что с виски я уже прыгал с крыши.
Em nome das viagens que não fiz e dos livros que não li
Во имя путешествий, которые я не совершил, и книг, которые не прочитал,
Dedico, ao meu nariz, tudo que não escrevi
Посвящаю своему носу всё, что не написал.
O que eu vou escrever, vivi pra viver
То, что я напишу, я прожил, чтобы жить.
aqui, Bruce Lee
Я здесь, Брюс Ли.
Be water, my friend, pode crer
Будь как вода, подруга, можешь поверить.
Pode criar polêmica na narrativa
Можешь создавать полемику в повествовании.
Cria indica ou sativa, enquanto criam suas expectativas
Выращивай индику или сативу, пока они создают свои ожидания.
Pois as certezas, elas moram na gaiola
Ведь уверенность живёт в клетке.
No fundo do poço, encontrei uma mola e voltei pra escola
На дне колодца я нашёл пружину и вернулся в школу.
E entre os livros e a bola, os moleques e os cheques
И между книгами и мячом, пацанами и чеками,
Por favor, em cash
Пожалуйста, на cash.
Meu sangue em cada centavo
Моя кровь в каждом центе.
Mente vazia, oficina do diabo
Пустой разум мастерская дьявола.
E a mente ocupada é oficina do Gustavo
А занятый разум мастерская Густаво.
Essa aqui vem com sangue de free (freaks)
Эта идёт с кровью свободного (чудаков)
Essa aqui vem com sangue de free
Эта идёт с кровью свободного
Essa aqui vem com sangue de free
Эта идёт с кровью свободного
Essa aqui vem com sangue de free
Эта идёт с кровью свободного





Авторы: Gustavo De Almeida Ribeiro, Daniel Bozio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.