Black Alien - Somos o Mundo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Black Alien - Somos o Mundo




Juntos, temos o mundo
Вместе у нас есть мир
Somos o mundo
Мы-мир
Enquanto juntos temos o mundo, somos o mundo todo
Пока вместе у нас есть мир, мы весь мир
Juntos, temos o mundo
Вместе у нас есть мир
Somos o mundo
Мы-мир
Enquanto juntos temos o mundo, somos o mundo todo
Пока вместе у нас есть мир, мы весь мир
Amor, vamos agora
Любовь, давай сейчас
Antes que o sol embora
Прежде чем солнце уйдет,
Pois depois vem a noite
Потому что потом наступает ночь.
Nós dois e um jazz da Blue Note
Мы оба и джаз Blue Note
Crianças com os avós, eu, você e a lua, estamos sós
Дети с бабушкой и дедушкой, я, ты и Луна, мы одни.
O brilho dela na rua e os totós
Ее свечение на улице и выродки
Noite de sábado e nossa e a casa toda também
Субботний вечер и наш и весь дом тоже
Na vitrola uma bossa alternando Jorge Ben
В проигрывателе босс чередуя Хорхе Бен
Amy Winehouse, Aretha, Adele
Эми Уайнхаус, Арета, Адель
Eu beijo a sua pele
Я целую твою кожу,
Que arde do sol do final de tarde
Что горит от позднего полуденного солнца,
Que pela janela invade
Что через окно вторгается
Eu pus no freezer aquele vinho enquanto toca Al Green
Я положил это вино в морозилку, пока играю в Эла Грина
Branco e bem gelado eu sei que você gosta assim
Белый и хорошо охлажденный я знаю, тебе это нравится
Sem mary jane pra mim, senão errado enfim
Без Мэри Джейн для меня, иначе все пойдет не так
Falando em green, canto Cee-Lo e danço em nosso jardim
Говоря о зеленом, я пою Си-Ло и танцую в нашем саду
Naquele estilo no gramado entre as flores que quis
В этом стиле на лужайке среди цветов, которые я хотел.
Plantadas ao seu agrado, margaridas, flor de lis
Посажены по своему вкусу, ромашки, геральдическая лилия
Dançando até suar, depois de rostin' colado
Танцуя, пока не потеет, после того, как Ростин приклеен
No céu uma estrela cadente deixou a gente fascinado
В небе падающая звезда оставила нас очарованными.
Então
Тогда
Juntos, temos o mundo
Вместе у нас есть мир
Somos o mundo
Мы-мир
Enquanto juntos temos o mundo, somos o mundo todo
Пока вместе у нас есть мир, мы весь мир
Juntos, temos o mundo
Вместе у нас есть мир
Somos o mundo
Мы-мир
Enquanto juntos temos o mundo, somos o mundo todo
Пока вместе у нас есть мир, мы весь мир
Violetas, orquídeas, magnólias, tulipas, flor de lis
Фиалки, орхидеи, магнолии, тюльпаны, Флер де Лис
Como a a gente aprendeu na lua de mel em Paris
Как мы узнали во время медового месяца в Париже
A coisa ficou quente, dançamos forró pelados
Вещь стала горячей, мы танцевали Forró голые
Lembramos várias estórias deitados lado a lado
Мы помним несколько историй, лежащих рядом
Curtindo muito o momento e até ataques de riso
Наслаждаясь моментом и даже приступами смеха
Eram momentos de ouro, o namoro la no início
Были золотые моменты, знакомства la в начале
A chuva chega aos respingos, no amor atá a madrugada
Дождь доходит до брызг, в любви завязывается рассвет.
Hoje é domingo, mais tarde vem a molecada
Сегодня уже воскресенье, позже приходит молекада
Então feliz e cansada, uma hora você apaga
Так счастлив и устал, один час вы стираете
Eu te cubro com carinho, escuto baixinho um ragga
Я прикрываю тебя любовью, тихо слушаю раггу
Dou um talento no ninho e me sento bem pertinho
Я даю талант в гнезде, и я сижу очень близко
A admirar e a pensar pra sempre eu vou te amar
Любуясь и думая вечно, я буду любить тебя.
Várias guerras, várias pazes, várias e várias as fazes
Несколько войн, несколько миров, несколько и несколько вы делаете их
Meu bem fica do meu lado, não sabe o bem que me fases
Мое добро остается на моей стороне, не знаю, что хорошо, что фазирует меня,
A base eu sempre quis assim
База, которую я всегда хотел так
Ah, se fosse na voz da Elis e o piano do Tom Jobim
Ах, если бы это было в голосе Элис и фортепиано Тома Джобима
Enfim
Наконец
Juntos, temos o mundo
Вместе у нас есть мир
Somos o mundo
Мы-мир
Enquanto juntos temos o mundo, somos o mundo todo
Пока вместе у нас есть мир, мы весь мир
Juntos, temos o mundo
Вместе у нас есть мир
Somos o mundo
Мы-мир
Enquanto juntos temos o mundo, somos o mundo todo
Пока вместе у нас есть мир, мы весь мир





Авторы: Gustavo De Almeida Ribeiro, Alexandre Carmona Dellias, Maria Do Ceu Whitaker Pocas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.