Black Attack - Bang Bang - 2 Shots In The Head - перевод текста песни на немецкий

Bang Bang - 2 Shots In The Head - Black Attackперевод на немецкий




Bang Bang - 2 Shots In The Head
Bang Bang - 2 Schüsse in den Kopf
Keep it on the down low,
Halt es geheim,
Nobody else had to know,
Niemand sonst musste es wissen,
How we had our freak shows
Wie wir unsere scharfen Shows hatten
Sipping on froze
Schlürften gefrorene
Margaritas we kept it hot like heaters
Margaritas, wir hielten es heiß wie Heizungen
Sneakers, I guess you could call us creepers
Sneakers, ich schätze, du könntest uns Schleichertypen nennen
We both had beepers, secret codes
Wir beide hatten Pager, Geheimcodes
Tap them in, see what's happening
Gib sie ein, schau, was los ist
Hit me back about 10, I meet you down in the west end,
Ruf mich gegen 10 zurück, ich treffe dich unten im West End,
This girl was foxy
Dieses Mädchen war sexy
Had ill na na
War 'ne heiße Nummer
Loved it when she called me pa pa Ha Ha
Liebte es, wenn sie mich Pa Pa nannte Ha Ha
But she was married to the mob man, chances were slim
Aber sie war mit dem Mafiaboss verheiratet, die Chancen standen schlecht
She sleeping with my, he thought she was faithful to him
Sie schlief mit mir, er dachte, sie wäre ihm treu
She fell deep deeper deeper in love,
Sie verliebte sich tief, tiefer, immer tiefer,
It was supposed to be a secret, she slipped up and told her cuz
Es sollte ein Geheimnis sein, sie verplapperte sich und erzählte es ihrer Cousine
Now me and big dude standing face to face
Jetzt stehen ich und der große Kerl uns gegenüber
He got back up for days, crew all over the place,
Er hatte tagelang Verstärkung, seine Crew überall,
But betrayal out ways it all, a quick phone call,
Aber Verrat wiegt alles auf, ein schneller Anruf,
Even in front of my eyes, I couldn't believe what I saw
Selbst vor meinen Augen konnte ich nicht glauben, was ich sah
He was rollin, strollin, had entire business that he was controlling
Er war unterwegs, schlenderte herum, hatte ein ganzes Geschäft, das er kontrollierte
Illegal though, he thought nothing could stop his cash flow
Illegal allerdings, er dachte, nichts könnte seinen Geldfluss stoppen
Connect with the Po Po, cruised a 4X4Cherokee, dropped, deep dished, chromed out,
Verbindung zur Polizei, fuhr einen tiefergelegten 4x4 Cherokee, Tiefbettfelgen, verchromt,
His sh*t was loud,
Sein Ding war auffällig,
Diamonds and pearls
Diamanten und Perlen
Trips around the world,
Reisen um die Welt,
He had stocks and bonds saved up for his little baby girls
Er hatte Aktien und Anleihen für seine kleinen Mädchen gespart
He was flying high, but wanted to fly higher
Er flog hoch, wollte aber höher fliegen
Had a million dollars worth a crack looking for the next buyer
Hatte Crack im Wert von einer Million Dollar und suchte den nächsten Käufer
He found them, and they found him too
Er fand sie, und sie fanden ihn auch
Good deal turned sour, what's he supposed to do,
Gutes Geschäft wurde schlecht, was sollte er tun,
Early in the morning, they got him out on the bridge,
Früh am Morgen holten sie ihn auf die Brücke,
He only thought about the money, never about them little kids
Er dachte nur ans Geld, nie an die kleinen Kinder
Running the streets, trying to get bigger,
Beherrschte die Straßen, versuchte größer zu werden,
Now he's staring down the barrel of the nine
Jetzt starrt er in den Lauf der Neun-Millimeter
Pull the trigger.
Drück ab.
Fed up with the slums, school had you stressed
Genug von den Slums, die Schule stresste dich
You gave it your best, you still flunked every test
Du gabst dein Bestes, fielst trotzdem bei jeder Prüfung durch
Next decision, you had to make with precision
Die nächste Entscheidung musstest du präzise treffen
If you slip up on this one you get cut like an incision
Wenn du hier ausrutschst, wirst du geschnitten wie bei einem Einschnitt
But the choice was yours, ARMY,
Aber die Wahl lag bei dir, ARMEE,
Momma cried as you said your last good byes
Mama weinte, als du dich zum letzten Mal verabschiedetest
You told us that you wanted to be all you can be
Du sagtest uns, du wolltest alles sein, was du sein kannst
WAR, that sh*t is history,
KRIEG, dieser Scheiß ist Geschichte,
Until you found yourself in the heat of the battle fighting
Bis du dich im Eifer des Gefechts kämpfend wiederfandest
Gas, guns, grenades, bombs igniting,
Gas, Gewehre, Granaten, Bomben, die zünden,
Back at home mom and dad, whole family waited
Zuhause warteten Mama und Papa, die ganze Familie
Check the news every evening to catch the latest
Schauten jeden Abend die Nachrichten, um das Neueste zu erfahren
Hoping and praying we would see you again,
Hofften und beteten, dass wir dich wiedersehen würden,
Worried as hell asking forgiveness for your sins,
Höllisch besorgt, baten um Vergebung für deine Sünden,
Then the day came, we got the letter in the mail
Dann kam der Tag, wir bekamen den Brief per Post
What's war good for?
Wofür ist Krieg gut?
It's hard to tell.
Schwer zu sagen.





Авторы: Torsten Dreyer, Francis Lai, Karsten Dreyer, Butch Mosby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.