Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki melem ou pa kob antemanm
Was kümmert es mich, oder kein Geld für meine Beerdigung
Moun
bo
isi
yo
pap
regle
anyen,
Die
Leute
hier
kümmern
sich
um
nichts,
Chak
jou
leve,
chita
la
pale
moun
mal.
Jeden
Tag
aufstehen,
dasitzen
und
schlecht
über
andere
reden.
Yo
neglijan,
yo
konn
pa
gen
tan
pou
benyen
Sie
sind
nachlässig,
sie
haben
manchmal
keine
Zeit
zum
Baden
Fè
fèzè
kay
moun
pandan
lakay
yo
tou
sal
Tun
im
Haus
der
Leute
so,
während
ihr
eigenes
Haus
auch
schmutzig
ist
Siw
tap
watè
ou
wè
yo
ou
mèt
tou
chita
sou
li
Wenn
du
aufpasst
und
sie
siehst,
kannst
du
dich
gleich
daraufsetzen
Li
pral
potew
ale
menmsi
ou
wè
avew
lap
souri
Es
wird
dich
mitnehmen,
auch
wenn
du
siehst,
dass
es
mit
dir
lächelt
Pandan
l'
avew,
lap
fout
ou
kout
trèt,
Während
es
bei
dir
ist,
wird
es
dich
hinterhältig
angreifen,
Li
tandew
pral
pati,
sa
gentan
bal
problèm
Es
hört,
dass
du
gehen
wirst,
das
macht
ihm
schon
Probleme
Problèm
nou,
nou
jalou,
nou
pata
vle
yon
lòt
pase
monte,
.
Unsere
Probleme,
wir
sind
eifersüchtig,
wir
wollen
nicht,
dass
ein
anderer
aufsteigt.
M
tandel
rayim
men
ki
melem.
Ich
höre,
wie
sie
mich
hassen,
aber
was
kümmert
es
mich.
Ki
melem,
ki
melem,
Was
kümmert
es
mich,
was
kümmert
es
mich,
Depi
Bondye
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim,
Solange
Gott
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich,
Ki
melem,
ki
melem,
Was
kümmert
es
mich,
was
kümmert
es
mich,
Depi
Yahweh
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim,
Solange
Jahwe
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich,
Ou
pa
lajan
veyem,
Du
bist
nicht
mein
Totenwachegeld,
Ou
pa
kòb
antèmanm,
Du
bist
nicht
mein
Beerdigungsgeld,
Depi
Bondye
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim.
Solange
Gott
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich.
Ou
pa
tèt
sèkèy
mw
Du
bist
nicht
mein
Sargkopf
Ou
pa
plas
kavo
mw,
Du
bist
nicht
mein
Grabplatz,
Depi
Yahweh
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim.
Solange
Jahwe
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich.
Ki
melem,
ki
melem,
Was
kümmert
es
mich,
was
kümmert
es
mich,
Depi
Bondye
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim,
Solange
Gott
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich,
Ki
melem,
ki
melem,
Was
kümmert
es
mich,
was
kümmert
es
mich,
Depi
Yahweh
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim,
Solange
Jahwe
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich,
Ou
pa
lajan
veyem,
Du
bist
nicht
mein
Totenwachegeld,
Ou
pa
kòb
antèmanm,
Du
bist
nicht
mein
Beerdigungsgeld,
Depi
Bondye
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim.
Solange
Gott
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich.
Ou
pa
tèt
sèkèy
mw
Du
bist
nicht
mein
Sargkopf
Ou
pa
plas
kavo
mw,
Du
bist
nicht
mein
Grabplatz,
Depi
Yahweh
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim.
Solange
Jahwe
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich.
Chita
la
pap
fè
anyen,
Herumsitzen
bringt
nichts,
Chita
la
ap
foure
danw
nan
bagay
ki
pa
regadew,
Herumsitzen
und
deine
Nase
in
Dinge
stecken,
die
dich
nichts
angehen,
Chita
la
fè
tripotay
Herumsitzen
und
tratschen
Pandan
fanmiw
nan
grangou,
Während
deine
Familie
hungert,
Pale
mal
sak
pi
bien
pasew
Schlecht
reden
über
die,
die
besser
sind
als
du
Ou
fè
manmanw
panse
olyel
te
genyenw
Du
bringst
deine
Mutter
zum
Denken,
anstatt
dich
zu
haben
Pitol
t
gn
yn
pye
lam
chak
ane
li
ta
donnen
Hätte
sie
lieber
jedes
Jahr
einen
Brotfruchtbaum,
der
Früchte
trägt
Ou
fè
papaw
panse
olyel
te
genyenw
Du
bringst
deinen
Vater
zum
Denken,
anstatt
dich
zu
haben
Pitol
t
gn
yn
pye
mango
lel
donnen
l'
ta
pran
de
grenn
Hätte
er
lieber
einen
Mangobaum,
wenn
er
Früchte
trägt,
würde
er
zwei
davon
nehmen
Pitol
t
gn
yn
pye
bannann
lel
donnen
l'
ta
vann
rejim
yo,
Hätte
er
lieber
einen
Bananenbaum,
wenn
er
Früchte
trägt,
würde
er
die
Stauden
verkaufen,
Pitow
t'
yn
jaden
yanm,
li
ta
peye
lekol
piti
yo
Wäre
er
lieber
ein
Yamswurzelfeld,
würde
er
die
Schulgebühren
der
Kinder
bezahlen
Dèfwa
yn
moun
konn
posede
yn
bagay
Manchmal
besitzt
jemand
etwas
Ou
pa
konn
kisal
fè
pou
li
genyen
li
Du
weißt
nicht,
was
er
getan
hat,
um
es
zu
bekommen
Se
mind
li,
se
nanm
li,
se
sa
li
fè
pou
bon
e
lap
pase
sou
li,
Es
ist
sein
Verstand,
es
ist
seine
Seele,
es
ist
das,
was
er
für
das
Gute
tut
und
es
geht
über
ihn
hinweg,
Se
onè
li,
se
respè
li,
Es
ist
seine
Ehre,
es
ist
sein
Respekt,
Ou
rayim
pou
talanm
men
ki
melem.
Du
hasst
mich
für
mein
Talent,
aber
was
kümmert
es
mich.
Ki
melem,
ki
melem,
Was
kümmert
es
mich,
was
kümmert
es
mich,
Depi
Bondye
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim,
Solange
Gott
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich,
Ki
melem,
ki
melem,
Was
kümmert
es
mich,
was
kümmert
es
mich,
Depi
Yahweh
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim,
Solange
Jahwe
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich,
Ou
pa
lajan
veyem,
Du
bist
nicht
mein
Totenwachegeld,
Ou
pa
kòb
antèmanm,
Du
bist
nicht
mein
Beerdigungsgeld,
Depi
Bondye
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim.
Solange
Gott
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich.
Ou
pa
tèt
sèkèy
mw
Du
bist
nicht
mein
Sargkopf
Ou
pa
plas
kavo
mw,
Du
bist
nicht
mein
Grabplatz,
Depi
Yahweh
renmenm
sam
t
baw
regle
ou
rayim.
Solange
Jahwe
mich
liebt,
was
ich
dir
gegeben
habe,
du
hasst
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.