Black Bros. feat. St1m - Мечты и кошмары (feat. St1m) - перевод текста песни на немецкий

Мечты и кошмары (feat. St1m) - ST1M , Black Bros. перевод на немецкий




Мечты и кошмары (feat. St1m)
Träume und Albträume (feat. St1m)
Фриссон: vk.com/fri55on
Frisson: vk.com/fri55on
Припев: [х2]
Refrain: [x2]
Мечты и кошмары,
Träume und Albträume,
И новый день - снова мой праздник.
Und ein neuer Tag - wieder mein Fest.
На сердце месть, старые шрамы,
Rache im Herzen, alte Narben,
Но сегодня звучали фанфары.
Aber heute erklangen Fanfaren.
Первый Куплет:
Erste Strophe:
Стоп пешеходы, машины, метро,
Stoppt Fußgänger, Autos, U-Bahnen,
Этот мир не настоящий фальшивый Vuitton.
Diese Welt ist nicht echt, ein falscher Vuitton.
Когда кругом столько бездушных тел, манекенов,
Wenn ringsum so viele seelenlose Körper sind, Schaufensterpuppen,
Сплошь накачанных пустышек с лицами барби и кенов.
Lauter aufgepumpte Hohlköpfe mit Gesichtern von Barbies und Kens.
Будь Гулливером выше всех их,
Sei Gulliver, über ihnen allen,
Соц. сети города, что никогда не спят и спим мы, все мы.
Soziale Netzwerke Städte, die niemals schlafen, und wir schlafen, wir alle.
Новостные ленты в них пафосные бренды,
Nachrichten-Feeds, darin protzige Marken,
Мы подрастаем, угасаем, порастаем в бедах.
Wir wachsen heran, verlöschen, versinken im Elend.
Второй Куплет:
Zweite Strophe:
Ведь все пиняем на судьбу, но судьбу не меняем,
Denn wir schieben alles aufs Schicksal, doch ändern das Schicksal nicht,
Сердце каждого второго будто сухой ламинарий.
Das Herz jedes Zweiten ist wie trockener Seetang.
И на лице эмоций давно нет там Балаклава,
Und im Gesicht sind längst keine Emotionen mehr, dort ist eine Sturmhaube,
Ты сценарист и режиссер всех драм Балабанов.
Du bist der Drehbuchautor und Regisseur aller Dramen, Balabanow.
Я лицедей и лицемер я Люцифер и Луцевек,
Ich bin Schauspieler und Heuchler, ich bin Luzifer und Luzewek,
Коль уцелел в мире зверей бороться - да, мириться нет.
Wenn du in der Welt der Bestien überlebt hast, kämpfen ja, sich abfinden nein.
Мы сами рушим и возводим все мечети, храмы,
Wir selbst zerstören und errichten alle Moscheen, Tempel,
Неосторожно превращая все мечты в кошмары.
Verwandeln unvorsichtig alle Träume in Albträume.
Припев: [х2]
Refrain: [x2]
Мечты и кошмары,
Träume und Albträume,
И новый день - снова мой праздник.
Und ein neuer Tag - wieder mein Fest.
На сердце месть, старые шрамы,
Rache im Herzen, alte Narben,
Но сегодня звучали фанфары.
Aber heute erklangen Fanfaren.
Третий Куплет:
Dritte Strophe:
Я просыпаюсь утром, продолжаю сны видеть,
Ich wache morgens auf, sehe weiter Träume,
И сколько б я не старался, вряд ли быть злым выйдет.
Und wie sehr ich mich auch anstrenge, böse zu sein, wird wohl nicht klappen.
Игра на публику всегда сходит на нет однажды,
Das Spiel für die Öffentlichkeit endet eines Tages immer,
Поражений не терпел, но и побед не нажил!
Habe keine Niederlagen erlitten, aber auch keine Siege errungen!
Наверное каждый это ощущает к тридцати,
Wahrscheinlich spürt das jeder um die Dreißig,
Фантомные боли в сердце, но все чаще рецидив.
Phantomschmerzen im Herzen, aber immer häufiger ein Rückfall.
И вроде жаловаться не на что все есть,
Und eigentlich gibt es nichts zu beklagen, alles ist da,
Но идя вперед я не знаю что меня ждет здесь.
Aber während ich vorwärts gehe, weiß ich nicht, was mich hier erwartet.
Мечты сбылись но счастливее от этого не стал,
Träume wurden wahr, aber glücklicher bin ich dadurch nicht geworden,
Жизнь как книга где я наношу заметки на листах.
Das Leben ist wie ein Buch, in dem ich Notizen auf die Blätter mache.
Может я неверно ее суть понял бог знает,
Vielleicht habe ich seinen Sinn falsch verstanden, Gott weiß es,
Какой по счету полыхает уже мост сзади.
Die wievielte Brücke hinter mir brennt schon lichterloh.
Я так боюсь чего то не успеть концу пути,
Ich habe solche Angst, etwas bis zum Ende des Weges nicht zu schaffen,
Фанфары звучат, но все мне говорят танцуй один.
Fanfaren erklingen, aber alle sagen mir, tanz allein.
Это ведь то к чему ты с детства шел радуйся,
Das ist doch das, worauf du seit deiner Kindheit hingearbeitet hast, freu dich,
Но накал страстей теперь не то когда лишен градуса.
Aber die Leidenschaft ist jetzt nicht mehr dieselbe, wenn der Rausch fehlt.
Припев: [х2]
Refrain: [x2]
Мечты и кошмары,
Träume und Albträume,
И новый день - снова мой праздник.
Und ein neuer Tag - wieder mein Fest.
На сердце месть, старые шрамы,
Rache im Herzen, alte Narben,
Но сегодня звучали фанфары.
Aber heute erklangen Fanfaren.
Четвертый Куплет:
Vierte Strophe:
Я снова будто на распятье,
Ich bin wieder wie am Kreuz,
Они знают Тема спятил.
Sie wissen, Tema ist durchgedreht.
За любовь никто не платит, нет.
Für Liebe zahlt niemand, nein.
Они не знают наших планов,
Sie kennen unsere Pläne nicht,
Жизнь похожа на рекламу.
Das Leben ist wie Werbung.
Но мне нужен полный кадр,
Aber ich brauche das volle Bild,
Этот город снова давит.
Diese Stadt erdrückt wieder.
Здесь витрины и вулканы,
Hier sind Schaufenster und Vulkane,
Мадонны что с иконы давно уже путаны.
Madonnen von Ikonen sind längst zu Huren geworden.
Те кто были камнем стали мемориалом,
Die, die einst Stein waren, wurden zu einem Denkmal,
Служить во что бы то ни стало только верой и правдой.
Dienen um jeden Preis, nur mit Glauben und Wahrheit.
Словно детский сон в бетонных джунглях,
Wie ein Kindheitstraum im Betondschungel,
Где-то бродит зло, здесь побеждает пуля.
Irgendwo streift das Böse umher, hier siegt die Kugel.
Меняем горизонт на свободу Кубы,
Wir tauschen den Horizont gegen die Freiheit Kubas,
Я так молод и безумен,
Ich bin so jung und verrückt,
Мы остаемся людьми.
Wir bleiben Menschen.
Пусть остается вера.
Möge der Glaube bleiben.
Время идет пешком.
Die Zeit geht zu Fuß.
А меня несет Carrera,
Aber mich trägt der Carrera,
Я верю полный зал споет эту кабалету.
Ich glaube, ein voller Saal wird diese Kabaletta singen.
Против страхов за мечтою, чтобы кануть в лету.
Gegen die Ängste, dem Traum nach, um in Vergessenheit zu geraten.
Припев: [х2]
Refrain: [x2]
Мечты и кошмары,
Träume und Albträume,
И новый день - снова мой праздник.
Und ein neuer Tag - wieder mein Fest.
На сердце месть, старые шрамы,
Rache im Herzen, alte Narben,
Но сегодня звучали фанфары.
Aber heute erklangen Fanfaren.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.