Black Damien - Composed - перевод текста песни на немецкий

Composed - Black Damienперевод на немецкий




Composed
Komponiert
When you enlighten my mind
Wenn du meinen Geist erleuchtest
When you frighten my mind
Wenn du meinen Geist erschreckst
It's done by design
Es ist absichtlich so gemacht
Your cadence makes sense
Dein Rhythmus ergibt Sinn
Your radiance the common man
Deine Ausstrahlung, die der gewöhnliche Mann
Forgets
Vergisst
The tortured smiling
Das gequälte Lächeln
In a line for you single filing
In einer Reihe für dich, einzeln aufgereiht
I turn you on
Ich mache dich an
You excite me
Du erregst mich
Sometimes you're wrong
Manchmal liegst du falsch
Good and bad urges fight me
Gute und schlechte Triebe bekämpfen mich
Never heard lightly
Nie leicht gehört
Delights me
Erfreut mich
Recite me
Zitiere mich
Write me
Schreibe mir
Wrongs are merely your Thoughts
Fehler sind bloß deine Gedanken
Consumerism or contumacy
Konsumismus oder Widerspenstigkeit
Sanity or lunacy
Vernunft oder Wahnsinn
Calamity or bafoonery
Unglück oder Possenreißerei
Vanity and melodic
Eitelkeit und Melodik
Streams of brilliance
Ströme von Brillanz
Or psychotic
Oder Psychotik
Some judge you
Manche verurteilen dich
Acting as if my sounds
Tun so, als ob meine Klänge
Don't budge you
Dich nicht bewegen
The biggest hypocrites
Die größten Heuchler
The wannabe sagest
Die Möchtegern-Weisen
Who rages doesn't know shit
Wer tobt, weiß nichts
The self important are the most
Die Selbstherrlichen sind die
Judgmental
Verurteilendsten
Honesty is often mistaken
Ehrlichkeit wird oft verwechselt
For being mental
Mit Verrücktheit
Anyone can do you
Jeder kann dich nachahmen
But not everyone is reputable
Aber nicht jeder ist seriös
The noise is beautiful
Der Lärm ist wunderschön
Poised with notes irrefutable
Ausgestattet mit unwiderlegbaren Noten
Turn up
Dreh auf
And turn up
Und dreh auf
No blood from a turnip
Kein Blut aus einer Rübe
Universal
Universell
Sub genre or commercial
Subgenre oder kommerziell
Familial or if you curse too
Familiär oder wenn du auch fluchst
If you curse too
Wenn du auch fluchst
You're in my head
Du bist in meinem Kopf
You're in my blood
Du bist in meinem Blut
You're in the red
Du bist im Minus
You're in the red
Du bist im Minus
You're in my head
Du bist in meinem Kopf
You're in my blood
Du bist in meinem Blut
You're in the red
Du bist im Minus
You're in the red
Du bist im Minus
Your sounds compound
Deine Klänge verstärken
My mood
Meine Stimmung
Think of you morning,noon
Denke an dich morgens, mittags
Night too
Auch nachts
I fight to you
Ich kämpfe zu dir
Dream of you
Träume von dir
Beam of light
Lichtstrahl
When heard
Wenn gehört
The free bird
Der freie Vogel
Flying aimlessly in glee
Ziellos vor Freude fliegend
Mainly a montage
Hauptsächlich eine Montage
Of a societal collage
Einer gesellschaftlichen Collage
Soul viper
Seelen-Viper
Temporarily problem dodge
Weicht Problemen vorübergehend aus
The feeling of healing
Das Gefühl der Heilung
The cantankerous
Das Streitsüchtige
Moody blues infused
Stimmungsschwankungen durchzogen
Seen where the anchor is
Gesehen, wo der Anker ist
My deluge was huge
Meine Sintflut war riesig
Then I was thanking thee Sanctity
Dann dankte ich der Heiligkeit
Refuge with your you tube and Food
Zuflucht mit deinem YouTube und Essen
Thoughtfully nude
Gedankenverloren nackt
Counted nights of silence
Zählte Nächte der Stille
Distanced from the violence
Entfernt von der Gewalt
Persistence and understanding
Beharrlichkeit und Verständnis
Adjoining triumphant
Vereint triumphierende
And mournful violins
Und traurige Geigen
On the other side of the lens
Auf der anderen Seite der Linse
Of my friends seeing contorted Faces
Meiner Freunde, die verzerrte Gesichter sahen
Amidst torn places made me sad Again
Inmitten zerrissener Orte, machte mich wieder traurig
But then I get the buds
Aber dann hole ich die Knospen
And take you within
Und nehme dich in mich auf
Take you within
Nehme dich in mich auf





Авторы: Damien Roche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.