Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Provar
Дать тебе попробовать
Oh,
oh,
yeah,
yeah,
hum,
hum
О,
о,
да,
да,
хм,
хм
Deixe
eu
te
provar
que
eu
Дай
мне
тебе
доказать,
что
я
Deixe
eu
te
provar,
deixe
eu
te
provar
que
eu
Дай
мне
тебе
доказать,
дай
мне
тебе
доказать,
что
я
Deixe
eu
te
provar
que
eu
Дай
мне
тебе
доказать,
что
я
Deixe
eu
te
provar,
deixe
eu
te
provar
Дай
мне
тебе
доказать,
дай
мне
тебе
доказать
Deixa
eu
te
provar
que
eu
Дай
мне
тебе
доказать,
что
я
Posso
ser
mais
do
que
você
esperava
Могу
быть
больше,
чем
ты
ожидала
Que
eu
posso
ser
como
um
amor
que
você
sonhava
Что
я
могу
быть
как
любовь,
о
которой
ты
мечтала
Verdade,
eu
te
garanto
no
que
digo
Правда,
я
тебе
гарантирую
то,
что
говорю
E
à
procura
da
felicidade,
eu
quero
te
levar
comigo
И
в
поисках
счастья,
я
хочу
взять
тебя
с
собой
Ser
para
ti
como
um
porto
seguro
Быть
для
тебя
тихой
гаванью
Passado
já
passou,
meu
presente
é
ter
você
no
futuro
Прошлое
уже
прошло,
мое
настоящее
— это
иметь
тебя
в
будущем
E
o
que
eu
mais
quero
é
que
você
me
diga
assim
И
больше
всего
я
хочу,
чтобы
ты
мне
сказала
так
Você
pode
até
negar,
mas
eu
sei
que
tá
afim
Ты
можешь
даже
отрицать,
но
я
знаю,
что
ты
неравнодушна
Quero
você
pra
mim,
isso
não
vai
mudar
Хочу
тебя
для
себя,
это
не
изменится
Me
chama,
que
eu
vou
pra
qualquer
lugar
Позови
меня,
и
я
приеду
куда
угодно
Vem
cá,
confesso
a
você,
meu
coração
é
teu
Иди
сюда,
признаюсь
тебе,
мое
сердце
твое
Te
conhecer
foi
o
melhor
que
me
aconteceu
Встреча
с
тобой
— лучшее,
что
со
мной
случилось
E
o
que
eu
sinto
é
real
desde
o
começo
И
то,
что
я
чувствую,
реально
с
самого
начала
Pelo
menos
uma
chance
com
você
eu
mereço
Хотя
бы
один
шанс
с
тобой
я
заслуживаю
E
se
tem
um
preço,
eu
pago,
qual
é?
И
если
есть
цена,
я
заплачу,
какая?
Você
sabe
que
a
gente
se
quer
Ты
знаешь,
что
мы
хотим
друг
друга
Deixa
eu
te
provar
que
eu
posso
te
fazer
feliz
Дай
мне
тебе
доказать,
что
я
могу
сделать
тебя
счастливой
Eu
nasci
para
ser
só
teu
Я
родился,
чтобы
быть
только
твоим
É
o
que
a
intuição
me
diz
me
diz
Это
то,
что
мне
подсказывает
интуиция
Deixe
eu
te
provar
que
eu
Дай
мне
тебе
доказать,
что
я
Deixe
eu
te
provar,
deixe
eu
te
provar
que
eu
Дай
мне
тебе
доказать,
дай
мне
тебе
доказать,
что
я
Deixe
eu
te
provar
que
eu
Дай
мне
тебе
доказать,
что
я
Deixe
eu
te
provar,
deixe
eu
te
provar
Дай
мне
тебе
доказать,
дай
мне
тебе
доказать
Eu
quero
doses
de
você
sem
limite
Я
хочу
дозы
тебя
без
ограничений
Eu
vou
fazer
acontecer,
sua
boca
é
um
convite
Я
сделаю
так,
чтобы
это
случилось,
твои
губы
— приглашение
Som
que
você
curte,
vinho
que
eu
comprei
Музыка,
которая
тебе
нравится,
вино,
которое
я
купил
Plano
perfeito
que
outra
vez
sonhei
Идеальный
план,
о
котором
я
снова
мечтал
A
dois
passos
do
paraíso
В
двух
шагах
от
рая
Junto
que
você
gosta
com
o
que
eu
preciso
То,
что
тебе
нравится,
вместе
с
тем,
что
мне
нужно
Fugir
desse
mundo,
impressionar
você
Сбежать
из
этого
мира,
впечатлить
тебя
Eu
tenho
tempo
livre
vamos
ver
o
Sol
nascer
У
меня
есть
свободное
время,
давай
встретим
рассвет
Deixa
eu
te
provar
que
eu
posso
te
fazer
feliz
Дай
мне
тебе
доказать,
что
я
могу
сделать
тебя
счастливой
Eu
nasci
para
ser
só
teu
Я
родился,
чтобы
быть
только
твоим
É
o
que
a
intuição
me
diz
me
diz
Это
то,
что
мне
подсказывает
интуиция
Deixe
eu
te
provar
que
eu
Дай
мне
тебе
доказать,
что
я
Deixe
eu
te
provar,
deixe
eu
te
provar
que
eu
Дай
мне
тебе
доказать,
дай
мне
тебе
доказать,
что
я
Deixe
eu
te
provar
que
eu
Дай
мне
тебе
доказать,
что
я
Deixe
eu
te
provar,
deixe
eu
te
provar
Дай
мне
тебе
доказать,
дай
мне
тебе
доказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.