Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'T YOU WORRY (Farruko Remix) (with Farruko, David Guetta & Shakira)
MACH DIR KEINE SORGEN (Farruko Remix) (mit Farruko, David Guetta & Shakira)
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
irgendwas
'Cause
everything's
gonna
be
alright
Denn
alles
wird
gut
werden
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
So
don't
you
worry
Also
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
irgendwas
'Cause
everything's
gonna
be
alright
Denn
alles
wird
gut
werden
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
It's
gon'
be
al-,
be
alright,
thumbs
up
vibe
Es
wird
gut,
wird
gut
werden,
Daumen-hoch-Stimmung
Ready
for
the
night,
lit
like
a
light
Bereit
für
die
Nacht,
hell
wie
ein
Licht
'Bout
to
take
a
flight,
get
higher
than
a
kite
Bin
dabei
abzuheben,
höher
als
ein
Drachen
Floatin'
on
the
sky,
look
mama,
I
can
fly
Schwebe
am
Himmel,
schau
Mama,
ich
kann
fliegen
I
feel
so
alive,
I'ma
live
my
best
life
Ich
fühle
mich
so
lebendig,
ich
werde
mein
bestes
Leben
leben
Do
just,
do
just
what
I
like
Tu
einfach,
tu
einfach,
was
ich
mag
Get
de-,
get
de-,
get
depressed
Werde
de-,
werde
de-,
werde
deprimiert
I
was
down
now
I
rise
up
Ich
war
am
Boden,
jetzt
stehe
ich
auf
Head
up
and
my
eyes
up
Kopf
hoch
und
mein
Blick
nach
oben
I
keep
getting
wiser
Ich
werde
immer
weiser
Then
I
realize
that
everything
will
be
Dann
erkenne
ich,
dass
alles
sein
wird
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Kay,
ayy-ayy,
ayy-ayy,
okay
Kay,
ayy-ayy,
ayy-ayy,
okay
This
is
how
we
do
it,
baby,
this
is
what
we
say
So
machen
wir
das,
Baby,
das
ist,
was
wir
sagen
Eso
es
lo
que
tú
y
yo
vamo'
a
hace'
Das
ist,
was
du
und
ich
machen
werden
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
irgendwas
'Cause
everything's
gonna
be
alright
Denn
alles
wird
gut
werden
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
So
don't
you
worry
Also
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
irgendwas
'Cause
everything's
gonna
be
alright
Denn
alles
wird
gut
werden
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
It's
gon'
be
o-,
be
okay
(ayy)
Es
wird
o-,
wird
okay
sein
(ayy)
Work
hard,
play
hard,
that's
the
only
way
(ayy)
Hart
arbeiten,
hart
feiern,
das
ist
der
einzige
Weg
(ayy)
I'ma
live
my
life
like
every
day's
a
holiday
(ayy)
Ich
werde
mein
Leben
leben,
als
ob
jeder
Tag
ein
Feiertag
ist
(ayy)
Time
to
celebrate
(ayy),
time
to
elevate
Zeit
zu
feiern
(ayy),
Zeit
aufzusteigen
Hold
up,
wait
Warte
mal,
warte
Tres,
cuatro,
cinco,
seis
Drei,
vier,
fünf,
sechs
Take
it
to
the
top,
top,
top,
like,
ooh
Bring
es
an
die
Spitze,
Spitze,
Spitze,
so
wie,
ooh
We
don't
stop,
stop,
keep
on
movin'
makin'
moves
Wir
hören
nicht
auf,
auf,
machen
immer
weiter,
machen
Moves
Take
a
shot,
shot,
take
a
shot,
take
a
few
Trink
'nen
Shot,
Shot,
trink
'nen
Shot,
trink
ein
paar
We
gon'
keep
on
doin'
what
we
do
Wir
werden
weitermachen,
was
wir
tun
'Cause
everything
will
be
Denn
alles
wird
sein
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Kay,
ayy-ayy,
ayy-ayy,
okay
Kay,
ayy-ayy,
ayy-ayy,
okay
This
is
how
we
do
it,
baby,
this
is
what
we
say
So
machen
wir
das,
Baby,
das
ist,
was
wir
sagen
Eso
es
lo
que
tú
y
yo
vamo'
a
hace'
Das
ist,
was
du
und
ich
machen
werden
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
irgendwas
'Cause
everything's
gonna
be
alright
Denn
alles
wird
gut
werden
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
So
don't
you
worry
Also
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
um
irgendwas
'Cause
everything's
gonna
be
alright
Denn
alles
wird
gut
werden
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toby Green, Mikkel Cox, Johnny Goldstein, William James Adams Jr., David Guetta, Shakira Isabel Mebarak Ripoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.