Black Fortune - Nothing To Lose - перевод текста песни на немецкий

Nothing To Lose - Black Fortuneперевод на немецкий




Nothing To Lose
Nichts zu verlieren
I shot back at niggas that hit at me, like I ain't got nothing to lose
Ich schoss zurück auf Typen, die auf mich schossen, als hätte ich nichts zu verlieren.
I ain't tell nobody at home, 'cause I ain't got nothing to prove
Ich habe niemandem zu Hause davon erzählt, weil ich nichts zu beweisen habe.
And I had to rob my plug,
Und ich musste meinen Dealer ausrauben,
I love him to death but he ain't give me nothing to move
Ich liebe ihn bis zum Tod, aber er gab mir nichts, womit ich arbeiten konnte.
And I heard the opps lived right over top of me
Und ich hörte, dass die Gegner direkt über mir wohnten,
I grabbed the AR and shot through the roof
Ich schnappte mir das AR und schoss durch die Decke.
I ain't waste no time
Ich habe keine Zeit verschwendet,
Ima shoot this Glock through my pocket
Ich schieße diese Glock aus meiner Tasche,
Pocket rocket like I play for the Houston Rockets
Taschenrakete, als würde ich für die Houston Rockets spielen.
They watch yo' slime, what the fuck is you gon do around me
Sie beobachten deinen Schleim, was willst du in meiner Nähe tun?
Call my lil woedie's, my shooters gon shoot about me
Ich rufe meine kleinen Kumpels, meine Schützen werden für mich schießen.
I don't plan on dying, pussy nigga better shoot around me
Ich habe nicht vor zu sterben, du Pussy solltest besser um mich herum schießen.
I be on my dolo, I don't want no fool around me
Ich bin alleine unterwegs, ich will keinen Idioten um mich haben.
You knew me before I knew about you
Du kanntest mich, bevor ich dich kannte.
If you ain't a boss then you cannot sit around me
Wenn du kein Boss bist, dann kannst du nicht in meiner Nähe sitzen.
If you ain't a boss then you cannot sit around me
Wenn du kein Boss bist, dann kannst du nicht in meiner Nähe sitzen.
My nigga got shot in broad day, I had my guns in the hallway
Mein Kumpel wurde am helllichten Tag erschossen, ich hatte meine Waffen im Flur.
I used to sleep with a dogs leg, now I rock Gucci and Balmain
Früher habe ich mit einem Hundebein geschlafen, jetzt trage ich Gucci und Balmain.
All day I got a gun by my side,
Den ganzen Tag habe ich eine Waffe an meiner Seite,
I pray to God 'cause I don't want to die
Ich bete zu Gott, weil ich nicht sterben will.
I'd rather commit a suicide, then become a homicide
Ich würde lieber Selbstmord begehen, als ermordet zu werden.
My daddy caught me in the trap
Mein Vater erwischte mich in der Falle,
House with the five playing with my life
Haus mit der Fünf, spiele mit meinem Leben.
My momma spot me at the dinner table
Meine Mutter entdeckt mich am Esstisch,
'Cause she caught me playing with my fries
Weil sie mich beim Spielen mit meinen Pommes erwischt hat.
I was doing home invasions, being means, I ain't want a nine to five
Ich habe Hauseinbrüche gemacht, war gemein, ich wollte keinen Nine-to-five-Job.
I shot back at niggas that hit at me, like I ain't got nothing to lose
Ich schoss zurück auf Typen, die auf mich schossen, als hätte ich nichts zu verlieren.
I ain't tell nobody at home, 'cause I ain't got nothing to prove
Ich habe niemandem zu Hause davon erzählt, weil ich nichts zu beweisen habe.
And I had to rob my plug,
Und ich musste meinen Dealer ausrauben,
I love him to death but he ain't give me nothing to move
Ich liebe ihn bis zum Tod, aber er gab mir nichts, womit ich arbeiten konnte.
And I heard the opps where right over top of me
Und ich hörte, dass die Gegner direkt über mir waren,
I grabbed the AR and shot through the roof
Ich schnappte mir das AR und schoss durch die Decke.
I ain't waste no time
Ich habe keine Zeit verschwendet,
Ima shoot this Glock through my pocket
Ich schieße diese Glock aus meiner Tasche,
Pocket rocket like I play for the Houston Rockets
Taschenrakete, als würde ich für die Houston Rockets spielen.
They watch yo' slime, what the fuck is you gon do about it?
Sie beobachten deinen Schleim, was willst du dagegen tun?
Call my lil woedie's, my shooters gon shoot about me
Ich rufe meine kleinen Kumpels, meine Schützen werden für mich schießen.
I don't plan on dying, pussy nigga better shoot around me
Ich habe nicht vor zu sterben, du Pussy solltest besser um mich herum schießen.
I be on my dolo, I don't want no fool around me
Ich bin alleine unterwegs, ich will keinen Idioten um mich haben.
You knew me before I knew about you
Du kanntest mich, bevor ich dich kannte.
If you ain't a boss then you cannot sit around me
Wenn du kein Boss bist, dann kannst du nicht in meiner Nähe sitzen.
I had to scrape the bowl, I didn't even have a change of clothes
Ich musste die Schüssel auskratzen, ich hatte nicht mal Kleidung zum Wechseln.
I know how to play my role, but I would never let them take my soul
Ich weiß, wie ich meine Rolle spiele, aber ich würde sie niemals meine Seele nehmen lassen.
Nigga I hate the code
Nigga, ich hasse den Kodex.
Make a dollar just to make some more
Verdiene einen Dollar, nur um noch mehr zu verdienen.
And bitch I was really poor, broke put me in a different mode
Und Bitch, ich war wirklich arm, pleite sein versetzte mich in einen anderen Modus.
I remember trying to flip down bad, because I was down bad on my ass
Ich erinnere mich, dass ich versucht habe, mich umzudrehen, weil es mir verdammt schlecht ging.
Sipping liquor out a brown bag
Trank Schnaps aus einer braunen Tüte.
Gun on my waist why my pants sag
Waffe an meiner Hüfte, deswegen hängt meine Hose.
Put a dick on my gun, I'm a mad man
Steck einen Schwanz an meine Waffe, ich bin ein verrückter Mann.
Shoot out the club like i'm Mad Max
Schieße aus dem Club, als wäre ich Mad Max.
I remember when bro went to Ashgabat, and I sent them guns to Baghdad
Ich erinnere mich, als mein Bruder nach Aschgabat ging, und ich schickte die Waffen nach Bagdad.
Slatt, my slime niggas ain't slatt
Slatt, meine Schleim-Niggas sind nicht Slatt.
Bitch put your face in my lap
Bitch, leg dein Gesicht auf meinen Schoß.
He said he young goat, but he cap
Er sagte, er sei eine junge Ziege, aber er lügt.
Put my gun in yo' gat
Steck meine Waffe in deine Wumme.
My bullet gon blow through your neck
Meine Kugel wird deinen Hals durchschlagen.
We put him on blast, he sipping on NyQuil, we sipping on Act
Wir haben ihn bloßgestellt, er nippt an NyQuil, wir nippen an Act.
I shot back at niggas that hit at me, like I ain't got nothing to lose
Ich schoss zurück auf Typen, die auf mich schossen, als hätte ich nichts zu verlieren.
I ain't tell nobody at home, 'cause I ain't got nothing to prove
Ich habe niemandem zu Hause davon erzählt, weil ich nichts zu beweisen habe.
And I had to rob my plug,
Und ich musste meinen Dealer ausrauben,
I love him to death but he ain't give me nothing to move
Ich liebe ihn bis zum Tod, aber er gab mir nichts, womit ich arbeiten konnte.
And I heard the opps where right over top of me
Und ich hörte, dass die Gegner direkt über mir waren,
I grabbed the AR and shot through the roof
Ich schnappte mir das AR und schoss durch die Decke.
I ain't waste no time
Ich habe keine Zeit verschwendet,
Ima shoot this Glock through my pocket
Ich schieße diese Glock aus meiner Tasche,
Pocket rocket like I play for the Houston Rockets
Taschenrakete, als würde ich für die Houston Rockets spielen.
They watch yo' slime, what the fuck is you gon do around me
Sie beobachten deinen Schleim, was willst du in meiner Nähe tun?
Call my lil woedie's, my shooters gon shoot about me
Ich rufe meine kleinen Kumpels, meine Schützen werden für mich schießen.
I don't plan on dying, pussy nigga better shoot around me
Ich habe nicht vor zu sterben, du Pussy solltest besser um mich herum schießen.
I be on my dolo, I don't want no fool around me
Ich bin alleine unterwegs, ich will keinen Idioten um mich haben.
You knew me before I knew about you
Du kanntest mich, bevor ich dich kannte.
If you ain't a boss then you cannot sit around me
Wenn du kein Boss bist, dann kannst du nicht in meiner Nähe sitzen.
I don't plan on dying, pussy nigga better shoot around me
Ich habe nicht vor zu sterben, du Pussy solltest besser um mich herum schießen.
I be on my dolo, I don't want no fool around me
Ich bin alleine unterwegs, ich will keinen Idioten um mich haben.
You knew me before I knew about you
Du kanntest mich, bevor ich dich kannte.
If you ain't a boss then you cannot sit around me
Wenn du kein Boss bist, dann kannst du nicht in meiner Nähe sitzen.





Авторы: Henry Nicola Mancini, Donald Black


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.