Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Hormonas
Deine Hormone
Tu
no
ves
que
estamos
adelante
de
la
gente...
Siehst
du
denn
nicht,
dass
wir
vor
den
Leuten
sind...
Calma
tus
hormonas,
que
las
mías
ya
no
tienen
control
Beruhige
deine
Hormone,
denn
meine
haben
keine
Kontrolle
mehr
Tu
me
das
morbo
y
despiertas
la
pasión
Du
machst
mich
an
und
weckst
die
Leidenschaft
De
mi
parte
no
tendrás
compasión,
baby
si
tu
gritas
mucho
Von
meiner
Seite
wirst
du
kein
Mitleid
haben,
Baby,
wenn
du
zu
laut
schreist
Así
que
calma
tus
hormonas
Also
beruhige
deine
Hormone
Calma
tus
hormonas,
que
las
mías
ya
no
tienen
control
Beruhige
deine
Hormone,
denn
meine
haben
keine
Kontrolle
mehr
Tu
me
das
morbo
y
despiertas
la
pasión
Du
machst
mich
an
und
weckst
die
Leidenschaft
De
mi
parte
no
tendrás
compasión,
baby
si
tu
gritas
mucho
Von
meiner
Seite
wirst
du
kein
Mitleid
haben,
Baby,
wenn
du
zu
laut
schreist
Así
que
calma
tus
hormonas
Also
beruhige
deine
Hormone
La
fui
a
conocer
y
me
gusto
su
carita
Ich
lernte
sie
kennen
und
mochte
ihr
Gesichtchen
El
flow
de
señorita,
después
de
un
par
de
copitas
Der
Señorita-Flow,
nach
ein
paar
Drinks
Al
final
tu
estas
muy
rápida,
para
Am
Ende
bist
du
sehr
schnell,
stopp
Yo
creo
que
en
tu
cóctel
hay
una
vaina
rara
Ich
glaube,
in
deinem
Cocktail
ist
irgendwas
Komisches
drin
Tu
no
sabes
en
lo
que
te
mentes
Du
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
Tu
no
sabes
en
lo
que
te
comprometes
Du
weißt
nicht,
wozu
du
dich
verpflichtest
El
negro
te
somete,
tu
estas
al
garete
Der
Schwarze
unterwirft
dich,
du
bist
außer
Rand
und
Band
Y
al
final
te
lo...
Und
am
Ende
kriegst
du's...
Calma
tus
hormonas,
que
las
mías
ya
no
tienen
control
Beruhige
deine
Hormone,
denn
meine
haben
keine
Kontrolle
mehr
Tu
me
das
morbo
y
despiertas
la
pasión
Du
machst
mich
an
und
weckst
die
Leidenschaft
De
mi
parte
no
tendrás
compasión,
baby
si
tu
gritas
mucho
Von
meiner
Seite
wirst
du
kein
Mitleid
haben,
Baby,
wenn
du
zu
laut
schreist
Así
que
calma
tus
hormonas
Also
beruhige
deine
Hormone
Calma
tus
hormonas,
que
las
mías
ya
no
tienen
control
Beruhige
deine
Hormone,
denn
meine
haben
keine
Kontrolle
mehr
Tu
me
das
morbo
y
despiertas
la
pasión
Du
machst
mich
an
und
weckst
die
Leidenschaft
De
mi
parte
no
tendrás
compasión,
baby
si
tu
gritas
mucho
Von
meiner
Seite
wirst
du
kein
Mitleid
haben,
Baby,
wenn
du
zu
laut
schreist
Así
que
calma
tus
hormonas
Also
beruhige
deine
Hormone
Es
que
tu
no
ves,
que
estamos
adelante
de
la
gente
Siehst
du
denn
nicht,
dass
wir
vor
den
Leuten
sind
Todo
el
mundo
esta
pendiente,
mami
ayúdame
Alle
schauen
her,
Mami,
hilf
mir
Quiero
hacer
papel
de
serio
y
no
delincuente,
calmalas,
calmalas
Ich
will
den
Ernsten
spielen
und
nicht
den
Kriminellen,
beruhige
sie,
beruhige
sie
Calma
tus
hormonas
que
si
yo
me
activo
no
queda
nada
Beruhige
deine
Hormone,
denn
wenn
ich
aktiv
werde,
bleibt
nichts
übrig
Contrólate,
que
de
mi
no
respondo
Kontrollier
dich,
denn
für
mich
übernehme
ich
keine
Garantie
Lo
estoy
cogiendo
muy
afondo
Ich
nehme
das
sehr
persönlich
Te
estas
equivocando,
me
la
vas
a
marcar
Du
täuschst
dich,
du
wirst
mich
bloßstellen
Calma
tus
hormonas,
que
el
pana
mio
no
razona
Beruhige
deine
Hormone,
denn
mein
Kumpel
denkt
nicht
nach
Y
se
pone
en
zona,
te
descabrona
Und
er
kommt
in
die
Zone,
macht
dich
fertig
Espera
un
poco,
tu
sabes
que
no
se
puede
Warte
ein
bisschen,
du
weißt,
dass
das
nicht
geht
De
hace
rato
tu
y
yo
estamos
sonando
como
infieles
Seit
einer
Weile
klingen
du
und
ich
wie
Untreue
Me
estas
tentando,
me
estas
provocando
Du
versuchst
mich,
du
provozierst
mich
Espera
un
poco
y
ten
las
llaves
de
mi
cuarto
Warte
ein
bisschen
und
hier
hast
du
die
Schlüssel
zu
meinem
Zimmer
Me
estas
tentando,
me
estas
provocando
Du
versuchst
mich,
du
provozierst
mich
Espera
un
poco
y
ten
las
llaves
de
mi
cuarto
Warte
ein
bisschen
und
hier
hast
du
die
Schlüssel
zu
meinem
Zimmer
Calma
tus
hormonas,
que
las
mías
ya
no
tienen
control
Beruhige
deine
Hormone,
denn
meine
haben
keine
Kontrolle
mehr
Tu
me
das
morbo
y
despiertas
la
pasión
Du
machst
mich
an
und
weckst
die
Leidenschaft
De
mi
parte
no
tendrás
compasión,
baby
si
tu
gritas
mucho
Von
meiner
Seite
wirst
du
kein
Mitleid
haben,
Baby,
wenn
du
zu
laut
schreist
Así
que
calma
tus
hormonas
Also
beruhige
deine
Hormone
Calma
tus
hormonas,
que
las
mías
ya
no
tienen
control
Beruhige
deine
Hormone,
denn
meine
haben
keine
Kontrolle
mehr
Tu
me
das
morbo
y
despiertas
la
pasión
Du
machst
mich
an
und
weckst
die
Leidenschaft
De
mi
parte
no
tendrás
compasión,
baby
si
tu
gritas
mucho
Von
meiner
Seite
wirst
du
kein
Mitleid
haben,
Baby,
wenn
du
zu
laut
schreist
Así
que
calma
tus
hormonas
Also
beruhige
deine
Hormone
Es
que
tu
no
ves,
que
estamos
adelante
de
la
gente
Siehst
du
denn
nicht,
dass
wir
vor
den
Leuten
sind
Todo
el
mundo
esta
pendiente,
mami
ayúdame
Alle
schauen
her,
Mami,
hilf
mir
Quiero
hacer
papel
de
serio
y
no
de
delincuente
calmalas,
calmalas
Ich
will
den
Ernsten
spielen
und
nicht
den
Kriminellen,
beruhige
sie,
beruhige
sie
Calma
tus
hormonas
que
si
yo
me
activo
no
queda
nada
Beruhige
deine
Hormone,
denn
wenn
ich
aktiv
werde,
bleibt
nichts
übrig
Yo
te
lo
estoy
diciendo
manito
Ich
sag's
dir
doch,
Brüderchen
Que
no
vamos
a
quedar
con
el
mundo
entero
Dass
wir
uns
nicht
vor
der
ganzen
Welt
blamieren
Black
Jonas
Point
Black
Jonas
Point
Elio
El
Mago
de
oz
Elio
Der
Zauberer
von
Oz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Diaz, Gabriel Rodriguez, Javid David Alvarez, Joel Ortiz Ventura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.