Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame Aquí
Schau mich hier an
Oh
señor'
mírame
aquí,
Oh
Herr,
schau
mich
hier
an,
Me
quito
la
cadena
y
ante
ti
Ich
nehme
meine
Kette
ab
und
vor
dir
Voy
de
rodillas
por
qué
vienen
por
mí.
Gehe
ich
auf
die
Knie,
weil
sie
hinter
mir
her
sind.
Bendice
mi
corazón'
Segne
mein
Herz,
Perdona
mi
pistola,
Vergib
meine
Pistole,
Cuídame
en
este
infierno
que
le
llaman
mundo
Beschütze
mich
in
dieser
Hölle,
die
man
Welt
nennt,
Aquí
mi
alma
vaga
sola.
Hier
irrt
meine
Seele
allein
umher.
Y
al
que
venga
en
problema
se
fue'
Und
wer
Ärger
macht,
ist
weg,
Al
que
llegue
sin
cuarto
se
fue'
Wer
ohne
Geld
kommt,
ist
weg,
Yo
le
saque
la
tabla
y
se
fue'
Ich
zog
die
Knarre
und
er
war
weg,
A
tu
puta
se
le
dio
y
se
fue.
Deine
Schlampe
hat's
gekriegt
und
ist
weg.
Y
al
que
venga
en
problema
se
fue'
Und
wer
Ärger
macht,
ist
weg,
Al
que
llegue
sin
cuarto
se
fue'
Wer
ohne
Geld
kommt,
ist
weg,
Yo
le
saque
la
tabla
y
se
fue'
Ich
zog
die
Knarre
und
er
war
weg,
A
tu
puta
se
le
dio
y
se
fue.
Deine
Schlampe
hat's
gekriegt
und
ist
weg.
El
motivo
por
el
que
soy
así
solo
yo
lo
sé.
"Jonas"
Den
Grund,
warum
ich
so
bin,
kenne
nur
ich.
"Jonas"
Sigo
activo
sigo
caminando'
mi
peine
lo
sigue
recargando'
Ich
bleibe
aktiv,
ich
laufe
weiter,
mein
Magazin
wird
weiter
nachgeladen,
Tengo
menores
en
to
la
esquina'
por
si
intenta
desafina'
Ich
habe
Jungs
an
jeder
Ecke,
falls
du
versuchst,
aus
der
Reihe
zu
tanzen,
Ya
te
vamos
a
ta
esperando.
Wir
werden
schon
auf
dich
warten.
Tú
cree
que
hacerlo
es
fácil
conmigo'
Du
glaubst,
es
ist
leicht,
sich
mit
mir
anzulegen?
Tiguere
a
mí
me
sirven
y
a
ninguno
lo
obligó'
no
quieras
ser
testigo'
Harte
Jungs
[Tiguere]
dienen
mir,
und
ich
zwinge
keinen,
willst
du
kein
Zeuge
sein?
Atrás
yo
ando
con
uno
que
te
manda
27
pal
ombligo.
Hinten
habe
ich
einen
dabei,
der
dir
27
in
den
Nabel
jagt.
Tengo
2 palo
y
son
de
30,
Ich
habe
2 Knarren
[Palo],
und
sie
haben
30
Schuss,
Tengo
una
Barbie
que
de
grama
se
alimenta'
Ich
habe
eine
Barbie,
die
sich
von
Gras
[Grama]
ernährt,
Un
analfabeto
que
deje
rindiendo
cuenta'
Einen
Analphabeten,
den
ich
Rechenschaft
ablegen
ließ,
Lo
soldados
en
el
bloque
si
no
estoy
aquí.
Die
Soldaten
im
Block,
wenn
ich
nicht
hier
bin.
Yo"
tengo
gente
que
te
atienden
en
la
esquina
Ich
habe
Leute,
die
sich
um
dich
kümmern
an
der
Ecke,
Siempre
tan
para'
yo"
cuidao
con
mi
2 pana
Sie
sind
immer
bereit,
ich,
pass
auf
meine
2 Kumpels
auf,
Que
usan
lente
y
camisita
te
puen
acota.
Yo"
Die
Brillen
und
Hemdchen
tragen,
sie
können
dich
erledigen.
Ich.
Y
al
que
venga
en
problema
se
fue'
Und
wer
Ärger
macht,
ist
weg,
Al
que
llegue
sin
cuarto
se
fue'
Wer
ohne
Geld
kommt,
ist
weg,
Yo
le
saque
la
tabla
y
se
fue'
Ich
zog
die
Knarre
und
er
war
weg,
A
tu
puta
se
le
dio
y
se
fue.
Deine
Schlampe
hat's
gekriegt
und
ist
weg.
Se
le
dio
y
se
fue,
dime
que
fue.
Sie
hat's
gekriegt
und
ist
weg,
sag
mir,
was
war.
Y
al
que
venga
en
problema
se
fue'
Und
wer
Ärger
macht,
ist
weg,
Al
que
llegue
sin
cuarto
se
fue'
Wer
ohne
Geld
kommt,
ist
weg,
Yo
le
saque
la
tabla
y
se
fue'
Ich
zog
die
Knarre
und
er
war
weg,
A
tu
puta
se
le
dio
y
se
fue.
Deine
Schlampe
hat's
gekriegt
und
ist
weg.
El
motivo
por
el
que
soy
así
solo
yo
lo
sé.
Den
Grund,
warum
ich
so
bin,
kenne
nur
ich.
Tú
cree
que
si?
Yo
Toy
quedao'
Du
glaubst
das?
Dass
ich
zurückgeblieben
bin?
No
te
molestes
si
ando
con
Shorty
que
tú
le
has
dao'
Ärgere
dich
nicht,
wenn
ich
mit
'ner
Shorty
rumlaufe,
die
du
auch
hattest,
Por
qué
son
mucha
y
quieren
ta
a
mi
lao'
Denn
es
gibt
viele,
und
sie
wollen
an
meiner
Seite
sein.
No
me
se
nombre
ni
apellido
y
con
ninguna
me
he
casao.
Ich
kenne
weder
Namen
noch
Nachnamen
und
habe
keine
geheiratet.
Yo
sé
que
a
ti
gusta
darte
un
tro
de
Bombo
hablando
Ich
weiß,
du
protzt
gerne
und
redest
Un
tro
de
Mielda
en
la
calle
mi
pana'
Pa
depue
veni
a
mamala'
Einen
Haufen
Scheiße
auf
der
Straße,
mein
Kumpel,
um
dann
später
einen
zu
blasen,
Se
me
brinda
en
el
mundo
respeto
y
posición
Mir
werden
in
der
Welt
Respekt
und
Position
geboten,
No
crea
que
eso
es
boca
por
qué
ando
con
la
manada'
Glaub
nicht,
das
ist
nur
Gerede,
weil
ich
mit
dem
Rudel
unterwegs
bin,
Yo
doy
Pa
baja
y
métetela
en
la
cara.
Ich
erledige
dich
und
schieß
dir
ins
Gesicht.
Yo
tengo
gente
que
te
atienden
en
la
esquina
siempre
tan
para'
yo"
Ich
habe
Leute,
die
sich
um
dich
kümmern
an
der
Ecke,
sie
sind
immer
bereit,
ich,
Cuidao
con
mi
2 pana
que
usan
lente
y
camisita
te
puen
acota.
Yo".
Pass
auf
meine
2 Kumpels
auf,
die
Brillen
und
Hemdchen
tragen,
sie
können
dich
erledigen.
Ich.
Oh
señor'
mírame
aquí,
Oh
Herr,
schau
mich
hier
an,
Me
quito
la
cadena
y
ante
ti
Ich
nehme
meine
Kette
ab
und
vor
dir
Voy
de
rodillas
por
qué
vienen
por
mí.
Gehe
ich
auf
die
Knie,
weil
sie
hinter
mir
her
sind.
Bendice
mi
corazón'
Segne
mein
Herz,
Perdona
mi
pistola,
Vergib
meine
Pistole,
Cuídame
en
este
infierno
que
le
llaman
mundo
Beschütze
mich
in
dieser
Hölle,
die
man
Welt
nennt,
Aquí
mi
alma
vaga
sola.
Hier
irrt
meine
Seele
allein
umher.
Y
al
que
venga
en
problema
se
fue'
Und
wer
Ärger
macht,
ist
weg,
Al
que
llegue
sin
cuarto
se
fue'
Wer
ohne
Geld
kommt,
ist
weg,
Yo
le
saque
la
tabla
y
se
fue'
Ich
zog
die
Knarre
und
er
war
weg,
A
tu
puta
se
le
dio
y
se
fue.
Deine
Schlampe
hat's
gekriegt
und
ist
weg.
Y
al
que
venga
en
problema
se
fue'
Und
wer
Ärger
macht,
ist
weg,
Al
que
llegue
sin
cuarto
se
fue'
Wer
ohne
Geld
kommt,
ist
weg,
Yo
le
saque
la
tabla
y
se
fue'
Ich
zog
die
Knarre
und
er
war
weg,
A
tu
puta
se
le
dio
y
se
fue.
Deine
Schlampe
hat's
gekriegt
und
ist
weg.
El
motivo
por
el
que
soy
así
solo
yo
lo
sé.
Den
Grund,
warum
ich
so
bin,
kenne
nur
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ortiz Alberto Jonas Joaquin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.