Black Jonas Point - Solo Vivo Para Amar - перевод текста песни на немецкий

Solo Vivo Para Amar - Black Jonas Pointперевод на немецкий




Solo Vivo Para Amar
Ich lebe nur, um zu lieben
Soy malo y siento orgullo de ser así
Ich bin schlecht und bin stolz darauf, so zu sein
La sociedad no ha decirme como vivir
Die Gesellschaft soll mir nicht sagen, wie ich leben soll
Soy asmático y sigo fumando así
Ich bin Asthmatiker und rauche trotzdem so weiter
Sin importarme que un día yo me pueda morir
Ohne dass es mich kümmert, dass ich eines Tages sterben könnte
Te vas orgullo en ti
Stolz erfüllt dich
Cada ser humano merece vivir
Jeder Mensch verdient es zu leben
Y no importa lo que diga nadie
Und es ist egal, was irgendjemand sagt
Porque yo seguiré siendo por siempre el hombre malo aquí
Denn ich werde hier für immer der böse Mann bleiben
Jóvenes sueñan también
Auch junge Leute träumen
Trabajando lo puedes tener
Durch Arbeit kannst du es haben
Y no permitas que nadie te diga lo contrario
Und erlaube niemandem, dir das Gegenteil zu sagen
Por qué Igual nadie te puede vencer
Denn trotzdem kann dich niemand besiegen
mismo sin temer
Sei du selbst, ohne Angst
Nunca vivas para nadie
Lebe niemals für jemand anderen
Prende el bloc pues si te gusto el bloc
Zünd den Blunt an, wenn dir der Blunt gefällt
Bebe si te gusta el ron, vive sin arrepentirte
Trink, wenn du Rum magst, lebe ohne Reue
Balas no pueden parar
Kugeln können mich nicht aufhalten
Rompí alguna regla y soy el peor
Ich habe irgendeine Regel gebrochen und bin der Schlimmste
Soy malo, soy jóven intocable
Ich bin schlecht, ich bin jung, unantastbar
Y Si no soy perfecto tampoco
Und wenn ich nicht perfekt bin, bist du es auch nicht
Ni tú, ni ti, ni tú, ni
Weder du, noch dich, noch du, noch du
No son lo que me darán la vida, no murieron en la cruz
Ihr seid nicht diejenigen, die mir das Leben geben werden, ihr seid nicht am Kreuz gestorben
No han llora'o no por mi no has sufrido (no na')
Ihr habt nicht geweint, nein, für mich hast du nicht gelitten (nein, gar nichts)
No te imaginas cuantas no he comido por soñar
Du kannst dir nicht vorstellen, wie oft ich nichts gegessen habe, um zu träumen
Por trabajar y fracasar
Um zu arbeiten und zu scheitern
Por volverlo intentar y hasta el final perseverar
Um es erneut zu versuchen und bis zum Ende durchzuhalten
Yo soy quien lleva mil batalla a diario
Ich bin derjenige, der täglich tausend Kämpfe führt
Quien no se detiene por un simple comentario
Der sich nicht von einem einfachen Kommentar aufhalten lässt
Sigo trabajando, noche tras noche me desvelo
Ich arbeite weiter, Nacht für Nacht bleibe ich wach
pones los ojos en yo pongo mis ojos al cielo
Du richtest deine Augen auf mich, ich richte meine Augen zum Himmel
Si el señor lo sabe ya no tengo que esconderlo
Wenn der Herr es weiß, muss ich es nicht mehr verstecken
Y A pesar que me odias él sabe bien que te quiero
Und obwohl du mich hasst, weiß er gut, dass ich dich liebe
Solo vivo para amar
Ich lebe nur, um zu lieben
Lo hago aunque me vaya mal
Ich tue es, auch wenn es mir schlecht geht
Me vaya mal, si me va mal
Auch wenn es mir schlecht geht, wenn es mir schlecht geht
Es mi vida he
Das ist mein Leben, heh
Donde estas Cuando caigo preso
Wo bist du, wenn ich verhaftet werde?
Dónde estás cuando me falta pal' de peso,
Wo bist du, wenn mir ein paar Pesos fehlen,
Donde estas cuando mi alma llora
Wo bist du, wenn meine Seele weint?
Si mi mamá está sola
Wenn meine Mama allein ist
Y con ella yo no puedo estar
Und ich nicht bei ihr sein kann
Y yo no puedo estar 31 de Diciembre
Und ich am 31. Dezember nicht da sein kann
Pero el año entero quiero estar contigo
Aber das ganze Jahr will ich bei dir sein
Te bebo, te cómo, te canto y siempre por eso yo
Ich trinke dich, ich esse dich, ich singe für dich und deshalb immer ich
Solo vivo para amar
Ich lebe nur, um zu lieben
Lo hago aunque me vaya mal
Ich tue es, auch wenn es mir schlecht geht
Me vaya mal, si me va mal
Auch wenn es mir schlecht geht, wenn es mir schlecht geht
Es mi vida he
Das ist mein Leben, heh
Una sola voz, un solo pueblo, un solo corazón
Eine einzige Stimme, ein einziges Volk, ein einziges Herz
Y nos encierra el arte porque nadie podrá callarlo
Und die Kunst vereint uns, denn niemand wird sie zum Schweigen bringen können
Leyenda viva que tengo el privilegio de llamarlo amigo
Eine lebende Legende, die ich das Privileg habe, meinen Freund zu nennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.