Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Vivo Para Amar
Ich lebe nur, um zu lieben
Soy
malo
y
siento
orgullo
de
ser
así
Ich
bin
schlecht
und
bin
stolz
darauf,
so
zu
sein
La
sociedad
no
ha
decirme
como
vivir
Die
Gesellschaft
soll
mir
nicht
sagen,
wie
ich
leben
soll
Soy
asmático
y
sigo
fumando
así
Ich
bin
Asthmatiker
und
rauche
trotzdem
so
weiter
Sin
importarme
que
un
día
yo
me
pueda
morir
Ohne
dass
es
mich
kümmert,
dass
ich
eines
Tages
sterben
könnte
Te
vas
orgullo
en
ti
Stolz
erfüllt
dich
Cada
ser
humano
merece
vivir
Jeder
Mensch
verdient
es
zu
leben
Y
no
importa
lo
que
diga
nadie
Und
es
ist
egal,
was
irgendjemand
sagt
Porque
yo
seguiré
siendo
por
siempre
el
hombre
malo
aquí
Denn
ich
werde
hier
für
immer
der
böse
Mann
bleiben
Jóvenes
sueñan
también
Auch
junge
Leute
träumen
Trabajando
lo
puedes
tener
Durch
Arbeit
kannst
du
es
haben
Y
no
permitas
que
nadie
te
diga
lo
contrario
Und
erlaube
niemandem,
dir
das
Gegenteil
zu
sagen
Por
qué
Igual
nadie
te
puede
vencer
Denn
trotzdem
kann
dich
niemand
besiegen
Sé
tú
mismo
sin
temer
Sei
du
selbst,
ohne
Angst
Nunca
vivas
para
nadie
Lebe
niemals
für
jemand
anderen
Prende
el
bloc
pues
si
te
gusto
el
bloc
Zünd
den
Blunt
an,
wenn
dir
der
Blunt
gefällt
Bebe
si
te
gusta
el
ron,
vive
sin
arrepentirte
Trink,
wenn
du
Rum
magst,
lebe
ohne
Reue
Balas
no
pueden
parar
Kugeln
können
mich
nicht
aufhalten
Rompí
alguna
regla
y
soy
el
peor
Ich
habe
irgendeine
Regel
gebrochen
und
bin
der
Schlimmste
Soy
malo,
soy
jóven
intocable
Ich
bin
schlecht,
ich
bin
jung,
unantastbar
Y
Si
no
soy
perfecto
tampoco
tú
Und
wenn
ich
nicht
perfekt
bin,
bist
du
es
auch
nicht
Ni
tú,
ni
ti,
ni
tú,
ni
tú
Weder
du,
noch
dich,
noch
du,
noch
du
No
son
lo
que
me
darán
la
vida,
no
murieron
en
la
cruz
Ihr
seid
nicht
diejenigen,
die
mir
das
Leben
geben
werden,
ihr
seid
nicht
am
Kreuz
gestorben
No
han
llora'o
no
por
mi
tú
no
has
sufrido
(no
na')
Ihr
habt
nicht
geweint,
nein,
für
mich
hast
du
nicht
gelitten
(nein,
gar
nichts)
No
te
imaginas
cuantas
no
he
comido
por
soñar
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
oft
ich
nichts
gegessen
habe,
um
zu
träumen
Por
trabajar
y
fracasar
Um
zu
arbeiten
und
zu
scheitern
Por
volverlo
intentar
y
hasta
el
final
perseverar
Um
es
erneut
zu
versuchen
und
bis
zum
Ende
durchzuhalten
Yo
soy
quien
lleva
mil
batalla
a
diario
Ich
bin
derjenige,
der
täglich
tausend
Kämpfe
führt
Quien
no
se
detiene
por
un
simple
comentario
Der
sich
nicht
von
einem
einfachen
Kommentar
aufhalten
lässt
Sigo
trabajando,
noche
tras
noche
me
desvelo
Ich
arbeite
weiter,
Nacht
für
Nacht
bleibe
ich
wach
Tú
pones
los
ojos
en
mí
yo
pongo
mis
ojos
al
cielo
Du
richtest
deine
Augen
auf
mich,
ich
richte
meine
Augen
zum
Himmel
Si
el
señor
lo
sabe
ya
no
tengo
que
esconderlo
Wenn
der
Herr
es
weiß,
muss
ich
es
nicht
mehr
verstecken
Y
A
pesar
que
me
odias
él
sabe
bien
que
te
quiero
Und
obwohl
du
mich
hasst,
weiß
er
gut,
dass
ich
dich
liebe
Solo
vivo
para
amar
Ich
lebe
nur,
um
zu
lieben
Lo
hago
aunque
me
vaya
mal
Ich
tue
es,
auch
wenn
es
mir
schlecht
geht
Me
vaya
mal,
si
me
va
mal
Auch
wenn
es
mir
schlecht
geht,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Es
mi
vida
he
Das
ist
mein
Leben,
heh
Donde
estas
tú
Cuando
caigo
preso
Wo
bist
du,
wenn
ich
verhaftet
werde?
Dónde
estás
tú
cuando
me
falta
pal'
de
peso,
Wo
bist
du,
wenn
mir
ein
paar
Pesos
fehlen,
Donde
estas
tú
cuando
mi
alma
llora
Wo
bist
du,
wenn
meine
Seele
weint?
Si
mi
mamá
está
sola
Wenn
meine
Mama
allein
ist
Y
con
ella
yo
no
puedo
estar
Und
ich
nicht
bei
ihr
sein
kann
Y
yo
no
puedo
estar
31
de
Diciembre
Und
ich
am
31.
Dezember
nicht
da
sein
kann
Pero
el
año
entero
quiero
estar
contigo
Aber
das
ganze
Jahr
will
ich
bei
dir
sein
Te
bebo,
te
cómo,
te
canto
y
siempre
por
eso
yo
Ich
trinke
dich,
ich
esse
dich,
ich
singe
für
dich
und
deshalb
immer
ich
Solo
vivo
para
amar
Ich
lebe
nur,
um
zu
lieben
Lo
hago
aunque
me
vaya
mal
Ich
tue
es,
auch
wenn
es
mir
schlecht
geht
Me
vaya
mal,
si
me
va
mal
Auch
wenn
es
mir
schlecht
geht,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Es
mi
vida
he
Das
ist
mein
Leben,
heh
Una
sola
voz,
un
solo
pueblo,
un
solo
corazón
Eine
einzige
Stimme,
ein
einziges
Volk,
ein
einziges
Herz
Y
nos
encierra
el
arte
porque
nadie
podrá
callarlo
Und
die
Kunst
vereint
uns,
denn
niemand
wird
sie
zum
Schweigen
bringen
können
Leyenda
viva
que
tengo
el
privilegio
de
llamarlo
amigo
Eine
lebende
Legende,
die
ich
das
Privileg
habe,
meinen
Freund
zu
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.