Black Jonas Point - Te Enseñé A Querer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Black Jonas Point - Te Enseñé A Querer




Te Enseñé A Querer
Я научил тебя любить
El te hizo mujer
Он сделал тебя женщиной,
Pero fui yo quien te enseñe del amor
Но я научил тебя любви,
Y a mi Dios te enseñe a querer
И я познакомил тебя со своим Богом.
Dicelo tu, porque eso el no lo sabe.
Расскажи ему, потому что он этого не знает.
No lo sabe
Он не знает
(No lo sabe)
(Он не знает)
Eso el no lo sabe
Он этого не знает
No lo sabe
Не знает
(No lo sabe)
(Не знает)
A veces creemos que sabemos
Иногда мы думаем, что знаем
Lo que queremos... A veces, buscamos
Чего мы хотим... Иногда мы ищем
Algo que siempre esta en nuestros ojos y no lo vemos
То, что всегда у нас на виду, но мы этого не замечаем
No hacemos caso a lo que tenemos
Мы не обращаем внимания на то, что имеем
Cogemos lo que le gusta al mundo y Felicidad perdemos.
Мы хватаем то, что нравится миру, и теряем счастье.
Pasas, tu rechazas, tu te atrasas, tu no cazas lo que pide tu alma
Ты проходишь мимо, ты отвергаешь, ты опаздываешь, ты не ловишь то, что просит твоя душа
Te crees en calma y la juzgas con tu palma
Ты думаешь, что спокоен, и судишь об этом своей ладонью
Y se te olvida que el universo a ti te responderá en el Karma
И забываешь, что вселенная ответит тебе по законам Кармы
(Jumm)
(Ммм)
Un día mas, otro chance mas, otra oportunidad
Еще один день, еще один шанс, еще одна возможность
Ya no la pierdas mas, quita la venda quita el antifaz
Не упусти её, сними повязку, сними маску
Al frente tienes la guerra que te va a llevar a la paz.
Перед тобой война, которая приведет тебя к миру.
Aplauso tu corazón merece un aplauso
Аплодисменты, твоё сердце заслуживает аплодисментов,
Por que al estado que me llevaste
Потому что до такого состояния довела меня ты
Por ti mi orgullo lo pauso
Ради тебя я откладываю свою гордость
Yo no tengo que ver si el te hizo mujer
Мне не нужно узнавать, сделала ли тебя женщиной
Porque yo te lleve al ser que de niña soñaste ser...
Потому что я сделал из тебя то, о чем ты мечтала в детстве...
El te hizo mujer
Он сделал тебя женщиной,
Pero fui yo quien te enseñe del amor
Но я научил тебя любви,
Y a mi Dios te enseñe a querer
И я познакомил тебя со своим Богом.
Dicelo tu, porque eso el no lo sabe.
Расскажи ему, потому что он этого не знает.
No lo sabe
Он не знает
(No lo sabe)
(Он не знает)
Eso el no lo sabe
Он этого не знает
No lo sabe
Не знает
(No lo sabe)
(Не знает)
Yo se que haz dicho alguna vez que haz amado (Se)
Я знаю, что ты когда-то говорила, что любишь (Знаю)
También se que por ese dolor tu haz llorado (Se)
Я также знаю, что ты плакала из-за этой боли (Знаю)
Pero reconozco que eres otra persona a mi lado
Но я признаю, что со мной ты другой человек
Mi meta es hacerte feliz y que olvides ese pasado
Моя цель - сделать тебя счастливой и заставить тебя забыть о прошлом
Cielo (Amor) yo no me desvelo
Малышка (Любимая), я не сплю ночами
Y solo por ti lo haría
И только ради тебя я бы сделал это
Sueño con un mundo en el cual
Я мечтаю о мире, в котором
Tu estarías amándome, besándome, acariciándome
Ты будешь любить меня, целовать меня, ласкать меня
Mami llevándome al extremo.
Малышка, доводить меня до предела.
Solo mi Dios que es un ser supremo
Только мой Бог, высшее существо,
Que me da el fuego con el cual te quemo
Дает мне огонь, которым я тебя сжигаю
(Buenoo) mami esto lo hago con pasión
(Хорошо) детка, я делаю это со страстью,
Porque a Jesús le entregue mi alma y a ti mi gran corazón.
Потому что я отдал свою душу Иисусу, а тебе свое большое сердце.
Y solo quiero ser tu sol en cada amanecer
И я хочу быть твоим солнцем на каждом рассвете
Que tu sonrisa sea el motivo para no caer
Пусть твоя улыбка станет причиной не падать
Un amor eterno
Вечная любовь
Un amor eterno.
Вечная любовь.
El te hizo mujer
Он сделал тебя женщиной,
Pero fui yo quien te enseñe del amor
Но я научил тебя любви,
Y a mi Dios te enseñe a querer
И я познакомил тебя со своим Богом.
Dicelo tu, porque eso el no lo sabe.
Расскажи ему, потому что он этого не знает.
No lo sabe
Он не знает
(No lo sabe)
(Он не знает)
Eso el no lo sabe
Он этого не знает
No lo sabe
Не знает
(No lo sabe)
(Не знает)
(El te hizo mujer)
(Он сделал тебя женщиной)
Benditas sean esas personas
Благословенны те люди,
(Pero fui yo quien te enseñe del amor y a mi Dios te enseñe a querer)
(Но я научил тебя любви, и я познакомил тебя со своим Богом)
Que no buscaron en el pasado de sus parejas
Которые не рылись в прошлом своих партнеров
(Dicelo tu)
(Расскажи ему)
Si no que como personas valientes
Если не как храбрые люди
(Porque eso el no lo sabe)
(Потому что он этого не знает)
Decidieron hacer una vida con la persona que amaban
Решили связать свою жизнь с человеком, которого любили
(No lo sabe)
(Не знает)
(Eso el no lo sabe)
(Он этого не знает)
Solo Dios puede juzgarte
Только Бог может судить тебя
(No lo sabe)
(Не знает)
Solo Dios conoce tu corazón.
Только Бог знает твое сердце.
(No lo sabe)
(Не знает)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.