Текст и перевод песни Black Jonas Point - Tu Si Peleas
Mami
que
pasaría,
Baby,
what
would
happen,
Si
el
mundo
acabaría
If
the
world
would
end
Si
la
oportunidad
de
un
día
If
the
opportunity
of
one
day
Volver
a
vernos
ya
no
existiría.
To
see
each
other
again
would
no
longer
exist.
Hay
yo
no
sé
qué
hacer,
estoy
cansado
y
no
te
quiero
perder...
Oh,
I
don't
know
what
to
do,
I'm
tired
and
I
don't
want
to
lose
you...
Pero
dejare
de
luchar,
But
I'll
stop
fighting,
Siento
que
el
enemigo
vive
en
ti
mujer,
I
feel
like
the
enemy
lives
within
you,
woman,
Oye
ma
tú
me
haces
daño,
Hey
ma,
you
hurt
me,
Años
tras
años
la
pasó
igual,
Years
after
years
it's
the
same,
Tu
alma
necesita
un
baño,
Your
soul
needs
a
cleansing,
Tú
me
peleas
valla
donde
valla,
You
fight
me
wherever
I
go,
En
el
amor
bebe!!
no
existe
batalla...
In
love,
baby!!
there's
no
battle...
Porque
tu
rechazo
viene
donde
mí?
Why
does
your
rejection
come
to
me?
Porque
tu
odio
cae
encima
de
mí?
Why
does
your
hatred
fall
upon
me?
Porque
tu
arrogancia
vuelve
donde
mí?
Why
does
your
arrogance
return
to
me?
Si
tú
me
amas
no
me
trates
así!!
If
you
love
me,
don't
treat
me
like
this!!
Mami
tu
si
pelea,
mami
tu
si
pelea,
Baby,
you
fight,
baby,
you
fight,
Yo
no
estoy
haciendo
nada
y
vienes
con
insultos
y
con
palabras
feas,
I'm
not
doing
anything
and
you
come
with
insults
and
ugly
words,
Porque
tu
peleas?
Why
do
you
fight?
Mami
tu
si
peleas,
yo
no
toy
haciendo
nada
y
vienes
con
insultos
y
con
palabras
feas
(Jonassss)...
Baby,
you
fight,
I'm
not
doing
anything
and
you
come
with
insults
and
ugly
words
(Jonassss)...
Escúchame
ok!!
Listen
to
me,
ok!!
Tú
tienes
que
relajarte,
You
have
to
relax,
Tú
tienes
que
cálmate,
You
have
to
calm
down,
Tú
tienes
que
revisarte,
You
have
to
check
yourself,
Tu
tan
haciendo
lo
que
tú
me
está
acusando,
You're
doing
what
you're
accusing
me
of,
Te
ta
poniendo
adelante,
You're
putting
yourself
forward,
Y
crees
que
tú
te
ta
burlando,
jum!!
Yo
no
sé
tú
ta
peleando
demasiado,
más!!
más
de
lo
pensando,
And
you
think
you're
making
fun
of
me,
hum!!
I
don't
know,
you're
fighting
too
much,
more!!
more
than
I
thought,
Más
de
lo
que
jamás
había
aguantado.
More
than
I've
ever
endured.
Sigo
luchando
pa
un
futuro,
en
un
presente
que
trae
marcas
de
un
pasado,
I
keep
fighting
for
a
future,
in
a
present
that
carries
scars
from
the
past,
Solo
se
borra
cuando
todo
esta
calmado,
It
only
fades
when
everything
is
calm,
Un
sueño
es
algo
que
no
puedes
olvidarte,
A
dream
is
something
you
can't
forget,
Que
yo
hecho
con
amarte?
What
have
I
done
with
loving
you?
Mami
tu
si
pelea,
mami
tu
si
pelea,
Baby,
you
fight,
baby,
you
fight,
Yo
no
toy
haciendo
nada
y
vienes
con
insultos
y
con
palabras
feas,
I'm
not
doing
anything
and
you
come
with
insults
and
ugly
words,
Porque
tu
pelea?
Mami
tu
si
pelea,
Why
do
you
fight?
Baby,
you
fight,
Yo
no
toy
haciendo
nada
y
con
palabras
feas...
I'm
not
doing
anything
and
with
ugly
words...
Cariño
falso,
mirada
falsa,
Fake
affection,
fake
look,
Amor
sin
amor
da
hasta
sueño
y
cansa.
Love
without
love
makes
you
sleepy
and
tired.
Esta
relación
cuelga
en
una
balanza,
pero
no
te
entiendo,
This
relationship
hangs
in
the
balance,
but
I
don't
understand
you,
Porque
no
avanza
¿porque
tu
rechazo
viene
donde
mí?,
porque
tu
odio
cae
en
sima
de
mí
Why
doesn't
it
move
forward?
Why
does
your
rejection
come
to
me?
Why
does
your
hatred
fall
upon
me?
¿ Porque
arrogancia
vuelve
donde
mí?
Why
does
your
arrogance
return
to
me?
Si
tú
me
amas
no
me
trates
así
...
If
you
love
me,
don't
treat
me
like
this
...
Mami
tu
si
pelea,
mami
tu
si
pelea
Baby,
you
fight,
baby,
you
fight,
Yo
no
toy
haciendo
nada
y
vienes
con
insultos
y
con
palabras
feas...
I'm
not
doing
anything
and
you
come
with
insults
and
ugly
words...
Porque
tu
pelea?
Why
do
you
fight?
Mami
tu
si
pelea,
yo
no
toy
haciendo
nada
y
vienes
con
insultos
y
con
palabras
feas...
Baby,
you
fight,
I'm
not
doing
anything
and
you
come
with
insults
and
ugly
words...
Bebe,
millones
de
seres
quisieran
tener
la
oportunidad
que
tú
y
yo
tenemos
en
la
vida
Baby,
millions
of
beings
would
like
to
have
the
opportunity
that
you
and
I
have
in
life
Entiende
eso
y
es
encontrar
de
esas
personas
que
nos
llenas
en
todos
Understand
that,
and
it's
about
finding
those
people
who
fill
us
in
every
way
Los
sentidos,
yo
toy
aquí
bebe
yo
soy
tu
negro.
In
every
sense,
I'm
here
baby,
I'm
your
man.
BLACK
JONAS
POINT
BLACK
JONAS
POINT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.