Black Kent - Belle - перевод текста песни на немецкий

Belle - Black Kentперевод на немецкий




Belle
Schöne
Eh!
Eh!
Jl'ai rencontrée au lycée
Ich hab sie im Gymnasium kennengelernt
Au cours d'un match de foot
Während eines Fußballspiels
Elle était pas dans les gradins
Sie war nicht auf der Tribüne
Elle aimait ça s'en foutre
Sie mochte es, sich reinzuhängen
Prendre des coups d'épaule
Schulterrempler einzustecken
Et mettre des tacles aux potes
Und den Kumpels Tacklings zu verpassen
Et à la place du rouge à lèvre t'avais un sac de pogue
Und statt Lippenstift hattest du 'ne Tüte mit Pogs
Première en sport, un sacrée coup d'reins
Die Beste im Sport, einen Wahnsinnsantritt
Et elle mettait pas des claques
Und sie verteilte keine Ohrfeigen
Mais des coups d'poings
Sondern Faustschläge
Avec une grande gueule
Mit einer großen Klappe
Sortait qu'avec les grands
Hing nur mit den Großen rum
Et aujourd'hui même en hiver
Und heute, selbst im Winter
Elle porte jamais ses gants
Trägt sie niemals ihre Handschuhe
Elle manque de rien
Ihr fehlt es an nichts
Le frigo encore vide
Auch wenn der Kühlschrank wieder leer ist
Adepte de soirées, pizzas-bierres
Fan von Abenden mit Pizza, Bier
Et champions ligue
und Champions League
Pas fan de maquillage
Kein Fan von Make-up
Du mal avec les talons
Hat Probleme mit Absätzen
Elle peut risquer la GAV en soufflant dans le ballon
Sie kann Polizeigewahrsam riskieren, wenn sie ins Röhrchen pustet
Du genre à faire la guerre avant la guerre
Der Typ, der Krieg anfängt, bevor der Krieg da ist
Ou à lâcher un putain d'merde, devant ta mère
Oder vor deiner Mutter ein verdammtes 'Scheiße' rauslässt
Du genre à rire quand faut pleurer
Der Typ, der lacht, wenn man weinen sollte
Ou à mentir quand faut jurer
Oder lügt, wenn man schwören sollte
Malgré ça tu reste
Trotzdem bleibst du
Belle, belle, belle
Schön, schön, schön
Bien plus qu'elle, elle ou elle ou l'autre encore
Viel schöner als sie, sie oder sie oder die andere da
Belle, belle, et change rien, j'te demande juste de rester tel quelle belle comme tes vrais défaut
Schön, schön, und ändere nichts, ich bitte dich nur, so zu bleiben wie du bist, schön wie deine echten Fehler
Ou belle quand j'te voyais tricher à vrai ou faux
Oder schön, als ich sah, wie du bei Wahr oder Falsch geschummelt hast
Tu m'connais, un clin d'oeil et j'gardais tout pour moi
Du kennst mich, ein Augenzwinkern und ich behielt alles für mich
Le slogan c'était
Der Slogan war
"Tous pour un, un pour toi"
"Alle für einen, einer für dich"
Et tu m'kiff comme ca
Und du stehst so auf mich
T'envi qui j'sais pas
Beneidest wen, ich weiß nicht wen
La première à parler tout haut au cinémas
Die Erste, die im Kino laut spricht
La cuisine c'est pas ton tripe
Kochen ist nicht dein Ding
Tu préfère commander
Du bestellst lieber
Obeire c'est pas ton truc
Gehorchen ist nicht dein Ding
Tu préfère commander
Du befiehlst lieber
25ans, mais une grande enfant
25 Jahre alt, aber ein großes Kind
ça t'arrive même de fumer un joint de temps en temps
Manchmal rauchst du sogar ab und zu einen Joint
D'emprunter ma caisse
Leihst dir mein Auto
Et insulter les chauffard
Und beschimpfst die Raser
D'enfiler madichoc et négliger les choppard
Ziehst deinen Schlabberlook an und ignorierst die Chopard
Maladroite, ah ça c'est clair
Tollpatschig, ah das ist klar
Tu restes sexy dans mon tee-shirt
Du bleibst sexy in meinem T-Shirt
Même s'il est à l'envers
Auch wenn es verkehrt herum ist
Tu t'dis la tête haute, mais pas en l'air
Du sagst, Kopf hoch, aber nicht abgehoben
Mais ça c'est toi qui le dis
Aber das sagst nur du
Malgré ça tu reste
Trotzdem bleibst du
Belle, belle, belle
Schön, schön, schön
Bien plus qu'elle, elle ou elle ou l'autre encore
Viel schöner als sie, sie oder sie oder die andere da
Belle, belle, et change rien, j'te demande juste de rester tel quelle et quand t'oublies les clefs d'l'appart dans l'appart
Schön, schön, und ändere nichts, ich bitte dich nur, so zu bleiben wie du bist, und wenn du die Wohnungsschlüssel in der Wohnung vergisst
Je t'assure tu restes belle, belle, belle
Ich schwöre dir, du bleibst schön, schön, schön
Et quand t'imite ton boy-black, tu t'vois dans mes yeux tu restes belle, belle, belle
Und wenn du deinen Boy-Black imitierst, du siehst dich in meinen Augen, du bleibst schön, schön, schön
Et quand tu cherches tes lunettes
Und wenn du deine Brille suchst
Et qu'elles sont posée sur ton zen t'es belle, belle, belle
Und sie sitzt auf deiner Nase, bist du schön, schön, schön
Je t'assure tu restes
Ich schwöre dir, du bleibst
Belle, belle, belle
Schön, schön, schön
Bien plus qu'elle, elle ou elle ou l'autre encore
Viel schöner als sie, sie oder sie oder die andere da
Belle, belle, et change rien, j'te demande juste de rester tel quelle belle...
Schön, schön, und ändere nichts, ich bitte dich nur, so zu bleiben wie du bist, schön...





Авторы: Bachir Sene, Franck Kacou, Jay-lock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.