Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
un
flash
de
'sky
dans
la
poche,
un
autre
dans
la
main
Ich
hab
'nen
Schuss
Whiskey
in
der
Tasche,
noch
einen
in
der
Hand
J'baisse
la
tête,
pense
aux
jours
sans
les
miens
Ich
senke
den
Kopf,
denke
an
die
Tage
ohne
die
Meinen
J'me
met
die,
oh
oh
Ich
bin
am
Ende,
oh
oh
J'me
met
die,
oh
oh
Ich
bin
am
Ende,
oh
oh
Ok,
bonsoir
mesdames,
messieurs,
bienvenus:
v'là
le
grand
méchant
loup
Okay,
guten
Abend
meine
Damen
und
Herren,
willkommen:
hier
kommt
der
große
böse
Wolf
J'suis
sorti
habillé
du
ventre
de
ma
mère,
donc
c'est
quand
vous
Ich
kam
bekleidet
aus
dem
Bauch
meiner
Mutter,
also
wann
immer
ihr
Voulez,
voulez,
voulez,
voulez-vous
coucher
avec
un
enfoiré?
wollt,
wollt,
wollt,
wollt
ihr
mit
einem
Mistkerl
schlafen?
J'baisse
les
rideaux,
les
cris
sont
poussés
avec
genre
Ich
ziehe
die
Vorhänge
zu,
die
Schreie
werden
mit
Gefühl
ausgestoßen
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Ok,
flash
dans
les
mains,
passe
dans
les
mains,
allez,
oups,
smash
sans
les
mains
Okay,
Schuss
in
den
Händen,
geht
durch
die
Hände,
los,
ups,
Smash
ohne
Hände
J'rappe,
met
des
claques
sans
les
mains,
clap
clap:
tape
dans
tes
mains
Ich
rappe,
verteile
Ohrfeigen
ohne
Hände,
clap
clap:
klatsch
in
deine
Hände
Tape
dans
tes
mains,
oui,
tape
dans
tes
mains,
je
veux
deux
chiennes
par
gamelle
Klatsch
in
deine
Hände,
ja,
klatsch
in
deine
Hände,
ich
will
zwei
Hündinnen
pro
Napf
T'as
fini
avec
tellement
de
bleus:
tu
te
fait
tricard
par
Gargamel
Du
bist
mit
so
vielen
blauen
Flecken
fertig:
Gargamel
setzt
dich
auf
die
schwarze
Liste
J'donne
des
ordres
à
l'appel,
j'entends:
"Oui,
mon
calanel"
Ich
gebe
Befehle
beim
Appell,
ich
höre:
"Ja,
mein
Kanalarbeiter"
Nan,
dis:
"Oui,
mon
colonel",
au
moins
que
foutre
un
gros
bordel
Nein,
sag:
"Ja,
mein
Colonel",
es
sei
denn,
es
geht
darum,
ein
riesiges
Chaos
zu
verursachen
Caresse
pas,
il
pique,
putain
de
tacle
unique
Streichel
nicht,
er
sticht,
verdammtes
einzigartiges
Tackling
Rap
de
dingue
écrit
par
tous
ces
putains
de
moustiques
en
Martinique
Verrückter
Rap,
geschrieben
von
all
diesen
verdammten
Moskitos
in
Martinique
"Ok,
j'adore
le
rappeur
Black,
moi
j'fais
comme
lui
quand
j'rentre
du
lycée
"Okay,
ich
liebe
den
Rapper
Black,
ich
mach's
wie
er,
wenn
ich
von
der
Schule
komme
Je
me
met
devant
ma
glace
et
sur
l'instru',
ouais,
j'me
fais
glisser
Ich
stell
mich
vor
meinen
Spiegel
und
lass
mich
auf
dem
Beat
gleiten
J'suis
puissant,
j'fais
un
malheur,
j'rempli
deux
missions
par
heure
Ich
bin
mächtig,
ich
mach
'nen
Höllenlärm,
ich
erfülle
zwei
Missionen
pro
Stunde
Ta
tête
est
mise
à
prix
comme
dans
une
compétition
d'coiffeurs"
Auf
deinen
Kopf
ist
ein
Preis
ausgesetzt
wie
bei
einem
Friseurwettbewerb"
"Moi
je
construis
des
marionnettes
avec
de
la
ficelle
et
du
papier"
"Ich
baue
Marionetten
mit
Schnur
und
Papier"
Mais
je
leur
ferais
pas
l'honneur
de
les
présenter,
ce
sera
juste
bim
bam
dans
dans
la
fosse,
poto
Aber
ich
werde
ihnen
nicht
die
Ehre
erweisen,
sie
vorzustellen,
es
wird
einfach
bäm
bam
in
der
Grube
sein,
Kumpel
Si
ta
Rolex
fait
"Tic
tac":
c'est
une
fausse
Wenn
deine
Rolex
"Tick
Tack"
macht:
ist
sie
eine
Fälschung
Ils
aiment
ça
les
singeries,
tous
les
rappeurs
se
baladent
en
lingerie
Sie
mögen
diese
Affen,
alle
Rapper
laufen
in
Dessous
herum
J'suis
l'best
man,
garçon
d'honneur
dans
un
mariage
cain-'ri,
you
dig?
Ich
bin
der
Trauzeuge,
Ehrenmann
bei
einer
amerikanischen
Hochzeit,
verstehst
du?
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Producteur:
éduque
l'instru',
attends,
j'vais
t'expliquer
Produzent:
erzieh
den
Beat,
warte,
ich
erklär's
dir
Si
elle
sort
tard
le
soir
en
jupe:
elle
va
se
faire
******
Wenn
sie
spät
abends
im
Rock
rausgeht:
wird
sie
******
Tu
prends
des
risques,
tu
assumes
comme
ça
ça
va
t'apprendre
Du
gehst
Risiken
ein,
du
stehst
dazu,
so
wird
dir
das
eine
Lehre
sein
Smallville
épisode
1:
Black
a
rré-fou
Lana
Lang
Smallville
Episode
1:
Black
hat
Lana
Lang
flachgelegt
On
m'a
dit:
"Tu
viens
du
bled,
ici
c'est
pas
l'Amérique
Man
sagte
mir:
"Du
kommst
vom
Dorf,
hier
ist
nicht
Amerika
Porter
des
chaînes:
c'est
mal
vu,
donc
si
j'suis
toi:
ça
j'évite"
Ketten
tragen:
ist
verpönt,
also
wenn
ich
du
wäre:
würde
ich
das
vermeiden"
J'leur
ai
dit:
"J'conduis
dans
l'rap
et
toutes
les
cartes
sont
grises
Ich
sagte
ihnen:
"Ich
fahre
im
Rap
und
alle
Karten
sind
grau
D'toutes
façons,
d'où
j'viens,
la
nuit
toutes
les
chattes
sont
grises"
Jedenfalls,
wo
ich
herkomme,
sind
nachts
alle
Katzen
grau"
Ok,
j'ai
les
mains
dans
les
poches,
j'ai
les
baggy
jean's,
j'ai
mon
verre
de
'sky,
mes
potos
Okay,
ich
habe
die
Hände
in
den
Taschen,
ich
habe
die
Baggy
Jeans,
ich
habe
mein
Glas
Whiskey,
meine
Kumpels
T'as
les
dernières
Jordan:
vas-y,
frime,
met
ton
pied
en
l'air
sur
la
photo
Du
hast
die
neuesten
Jordans:
los,
gib
an,
stell
dein
Bein
auf
dem
Foto
hoch
Hum,
Blacky
fait
des
thunes
pour
pas
s'faire
entuber
Hmm,
Blacky
macht
Kohle,
um
nicht
übers
Ohr
gehauen
zu
werden
T'as
un
balai
dans
l'ul-c?
Va
t'faire
enculer
Hast
du
einen
Besen
im
Arsch?
Fick
dich
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
On
attend
qu'le
roi
fasse
place
au
fou
Wir
warten
darauf,
dass
der
König
dem
Narren
Platz
macht
Et
fait
un
pas
en
arrière
Und
einen
Schritt
zurücktritt
Apprécie
nos
blases
et
tout
ce
qu'il
y
a
en
nous
Schätze
unsere
Namen
und
alles,
was
in
uns
steckt
Que
l'on
grave
dans
la
pierre
Was
wir
in
Stein
meißeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Kacou, Pierre Charville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.