Текст и перевод песни Black Kids - Hit the Heatbreakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit the Heatbreakes
Нажми на тормоза
Call
the
ghost
in
your
underwear.
Позови
призрака
в
твоём
белье.
Call
the
ghost
in
your
underwear
who?
Позови
призрака
в
твоём
белье
кто?
Call
the
ghost
in
your
underwear
"boo".
Позови
призрака
в
твоём
белье
"буу".
It's
fine,
all
right,
you
can
stay
the
night,
Хорошо,
ладно,
можешь
остаться
на
ночь,
But
please
be
gone
by
next
morning′s
light.
Но,
пожалуйста,
уйди
до
рассвета.
Oh,
please
don't
pout.
О,
пожалуйста,
не
дуйся.
Don't
cause
a
scene.
Не
устраивай
сцен.
Oh,
babygirl,
don′t
be
mad
at
me.
О,
детка,
не
злись
на
меня.
Oh,
boo,
what
can
I
do?
О,
буу,
что
я
могу
поделать?
It′s
not
me,
yeah,
it's
you.
Дело
не
во
мне,
да,
дело
в
тебе.
You′ve
been
hittin'
the
heartbrakes
hard.
Ты
слишком
сильно
жмёшь
на
тормоза.
It
ain′t
no
use,
cos
we're
still
gonna
crash,
Это
бесполезно,
потому
что
мы
всё
равно
разобьёмся,
Cos
you′re
still
keeping
after
me.
Потому
что
ты
всё
ещё
гонишься
за
мной.
It's
flattering,
but
really!
Это
лестно,
но
правда!
Abracadabra!
Абракадабра!
Every
summer
you
disappear.
Каждое
лето
ты
исчезаешь.
Cos
it's
so
sticky
in
the
Dirty
South.
Потому
что
так
липко
на
Грязном
Юге.
It′s
hot
as
balls.
Жарко,
как
в
аду.
Hey
now,
watch
your
mouth!
Эй,
полегче
на
поворотах!
I
must
repeat:
I
think
you′re
sweet.
Должен
повторить:
я
думаю,
ты
милая.
But
ain't
no
way
that
I′m
gonna
meet
Но
я
ни
за
что
не
встречусь
Your
mother,
your
father,
С
твоей
матерью,
твоим
отцом,
Your
dog
or
your
brother,
Твоей
собакой
или
твоим
братом,
Your
nephew
and
niece,
girl,
Твоими
племянником
и
племянницей,
детка,
I
just
can't
be
bothered.
Мне
просто
не
хочется.
Oh,
boo,
what
can
I
do?
О,
буу,
что
я
могу
поделать?
It′s
not
me,
yeah,
it's
you.
Дело
не
во
мне,
да,
дело
в
тебе.
You′ve
been
hittin'
the
heartbrakes
hard.
Ты
слишком
сильно
жмёшь
на
тормоза.
It
ain't
no
use,
cos
we′re
still
gonna
crash,
Это
бесполезно,
потому
что
мы
всё
равно
разобьёмся,
Cos
you′re
still
keeping
after
me.
Потому
что
ты
всё
ещё
гонишься
за
мной.
It's
flattering,
but
really!
Это
лестно,
но
правда!
Hit
the
heartbrakes.
Нажми
на
тормоза.
Hit
the
heartbrakes.
Нажми
на
тормоза.
Hit
the
heartbrakes.
Нажми
на
тормоза.
Hit
the
heartbrakes,
baby,
Нажми
на
тормоза,
детка,
You′re
driving
crazy.
Ты
сводишь
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REGINALD YOUNGBLOOD, OWEN HOLMES, ALI YOUNGBLOOD, DAWN WATLEY, KEVIN SNOW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.