Текст и перевод песни Black Kids - I've Underestimated My Charms (Again)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Underestimated My Charms (Again)
Я опять недооценил своего обаяния
Like
many
a
Mael,
Как
и
многие
Маэлы,
I
get
angst
in
my
pants.
Я
испытываю
стресс.
And
goddamn
it
to
hell,
И
чёрт
возьми,
It
don't
help
if
I
dance.
Танцы
не
помогают.
And
you,
you're
not
doing
too
well.
И
у
тебя,
детка,
дела
не
очень.
All
the
blogs
are
about
you,
girl.
Все
блоги
только
о
тебе,
детка.
They
caught
you
in
the
park
after
dark
Тебя
застукали
в
парке
после
наступления
темноты
Giving
head
to
a
statue,
girl.
Делающей
минет
статуе,
детка.
Didn't
mean
to
do
you
no
harm,
Не
хотел
причинить
тебе
вреда,
I
just
underestimated
my
charm.
Я
просто
недооценил
своего
обаяния.
And
if
I
ever
bother
to
tell
you
the
truth,
И
если
я
когда-нибудь
удосужусь
сказать
тебе
правду,
Oh,
baby,
you're
too
much
sugar
О,
детка,
ты
слишком
сладка
For
my
sweet
tooth.
Для
моего
сладкоежки.
Didn't
mean
to
do
you
no
harm,
Не
хотел
причинить
тебе
вреда,
I
just
underestimated
my
charm.
Я
просто
недооценил
своего
обаяния.
And
if
I
ever
bother
to
tell
you
the
truth,
И
если
я
когда-нибудь
удосужусь
сказать
тебе
правду,
Oh,
baby,
you're
too
much
sugar
О,
детка,
ты
слишком
сладка
For
my
sweet
tooth.
Для
моего
сладкоежки.
You're
on
your
honeymoon
Ты
в
свадебном
путешествии
And
you're
sending
me
notes.
И
ты
шлёшь
мне
записки.
You
hope
to
see
me
soon.
Ты
надеешься
увидеть
меня
скоро.
You've
got
"see"
wrapped
Ты
взяла
"увидеть"
I
used
to
find
it
funny
to
say,
Я
находил
забавным
говорить:
"What's
your
man
got
to
do
with
me?"
"Какое
мне
дело
до
твоего
мужика?"
But
then
I
saw
him
downtown
Но
потом
я
увидел
его
в
центре
города,
Placing
bets
on
the
hounds.
Делающим
ставки
на
собак.
He
was
as
big
as
a
house!
Он
был
размером
с
дом!
We
can't
be
messin'
around!
Мы
не
можем
так
рисковать!
Didn't
mean
to
do
you
no
harm,
Не
хотел
причинить
тебе
вреда,
I
just
underestimated
my
charm.
Я
просто
недооценил
своего
обаяния.
And
if
I
ever
bother
to
tell
you
the
truth,
И
если
я
когда-нибудь
удосужусь
сказать
тебе
правду,
Oh,
baby,
you're
too
much
sugar
О,
детка,
ты
слишком
сладка
For
my
sweet
tooth.
Для
моего
сладкоежки.
Didn't
mean
to
do
you
no
harm,
Не
хотел
причинить
тебе
вреда,
I
just
underestimated
my
charm.
Я
просто
недооценил
своего
обаяния.
And
if
I
ever
bother
to
tell
you
the
truth,
И
если
я
когда-нибудь
удосужусь
сказать
тебе
правду,
Oh,
baby,
you're
too
much
sugar
О,
детка,
ты
слишком
сладка
For
my
sweet
tooth.
Для
моего
сладкоежки.
Every
time
we
kiss
Каждый
раз,
когда
мы
целуемся
It's
like
an
inside
joke
Это
как
шутка
для
своих
I
always
miss.
Я
всегда
промахиваюсь.
Our
love
is
like
a
tug-of-war.
Наша
любовь
как
перетягивание
каната.
Don't
touch
me,
girl,
Не
трогай
меня,
детка,
I
can't
hug
no
more!
Я
больше
не
могу
обниматься!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Youngblood, Owen Holmes, Reginald Youngblood, Dawn Watley, Kevin Snow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.