Black Kids - Natural Born Kissers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Black Kids - Natural Born Kissers




Natural Born Kissers
Рожденные целоваться
Well I said (I said)
Ну, я сказал сказал)
Let's just keep this a secret, there's no need to repeat this.
Давай сохраним это в секрете, не нужно это повторять.
I think... We just... Got away with this!
Кажется... Мы только что... С этим сошли с рук!
She says (what's next?)
Она говорит (что дальше?)
Like the all seeing eye. Escape the scene of the crime...
Как всевидящее око. Скрыться с места преступления...
But it feels so nice!
Но это так приятно!
Motion Sensor Eyes!
Глаза-датчики движения!
(We always try to keep to the dark!)
(Мы всегда стараемся держаться в тени!)
We'll never do this again!
Мы никогда больше этого не сделаем!
(With your big bright eyes!)
твоими большими яркими глазами!)
That look that you gave me!
Тот взгляд, которым ты меня одарила!
Not gonna make it home!
Я не доберусь до дома!
I need you here right... now.
Ты нужна мне здесь прямо... сейчас.
(This is out of control.) This is out of control!
(Это выходит из-под контроля.) Это выходит из-под контроля!
Can't stop! Won't stop!
Не могу остановиться! Не остановлюсь!
Thought I told you that we won't!
Кажется, я говорил тебе, что мы не будем!
(This is out of control!)
(Это выходит из-под контроля!)
Can't stop! Won't stop!
Не могу остановиться! Не остановлюсь!
Thought I told you that she won't!
Кажется, я говорил тебе, что она не будет!
(It's the way I like it!)
(Мне это нравится!)
Well I said (how long)
Ну, я сказал (как долго)
Can we keep this up?
Мы сможем это продолжать?
I'm not one to give up.
Я не из тех, кто сдаётся.
Red lights (tight grip) on my steering wheel.
Красные огни (крепкая хватка) на моем руле.
We'll go out (and have fun)
Мы выйдем повеселимся)
I'll let you pick the place. I know nothing can replace
Я позволю тебе выбрать место. Я знаю, ничто не сможет заменить
(This... high!)
(Этот... кайф!)
Motion Sensor Eyes!
Глаза-датчики движения!
(We always try to keep to the dark!)
(Мы всегда стараемся держаться в тени!)
We'll never do this again!
Мы никогда больше этого не сделаем!
(With your big bright eyes!)
твоими большими яркими глазами!)
That look that you gave me!
Тот взгляд, которым ты меня одарила!
Not gonna make it home!
Я не доберусь до дома!
I need to flee right... now.
Мне нужно сбежать прямо... сейчас.
Can't stop! Won't stop!
Не могу остановиться! Не остановлюсь!
Thought I told you that we won't!
Кажется, я говорил тебе, что мы не будем!
(This is out of control!)
(Это выходит из-под контроля!)
Can't stop! Won't stop!
Не могу остановиться! Не остановлюсь!
Thought I told you that she won't!
Кажется, я говорил тебе, что она не будет!
(It's the way I like it!)
(Мне это нравится!)
They say I'm wasted youth, but I gotta be honest...
Говорят, я - потерянное поколение, но если честно...
I have required tastes, lifestyle of the lawless.
У меня изысканный вкус, образ жизни вне закона.
Can't stop! Won't stop!
Не могу остановиться! Не остановлюсь!
(They say I'm wasted youth, but I gotta be honest!)
(Говорят, я - потерянное поколение, но если честно!)
Thought I told you that we won't!
Кажется, я говорил тебе, что мы не будем!
(This is out of control! This is out of control!)
(Это выходит из-под контроля! Это выходит из-под контроля!)
Can't stop! Won't stop!
Не могу остановиться! Не остановлюсь!
(An acquired taste! Lifestyle of the lawless!)
(Изысканный вкус! Образ жизни вне закона!)
Thought I told you that she won't!
Кажется, я говорил тебе, что она не будет!
(This is out of control! This is out of control!)
(Это выходит из-под контроля! Это выходит из-под контроля!)
Can't stop! Won't stop!
Не могу остановиться! Не остановлюсь!
(They say I'm wasted youth, but I gotta be honest!)
(Говорят, я - потерянное поколение, но если честно!)
Thought I told you that we won't!
Кажется, я говорил тебе, что мы не будем!
(It's the way I like it! It's the way I like it!)
(Мне это нравится! Мне это нравится!)
Can't stop! Won't stop!
Не могу остановиться! Не остановлюсь!
(An acquired taste! Lifestyle of the law...!)
(Изысканный вкус! Образ жизни вне закона...!)
Thought I told you that she wooooon't!
Кажется, я говорил тебе, что она не бууудет!
This is out of control!
Это выходит из-под контроля!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.