Текст и перевод песни Black Lace - Y.M.C.A. / In the Navy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y.M.C.A. / In the Navy
Y.M.C.A. / In the Navy
We
want
you,
we
want
you,
we
want
you
as
a
new
recruit
Wir
brauchen
dich,
wir
brauchen
dich,
wir
brauchen
dich
als
neuen
Rekruten
We
want
you,
we
want
you,
we
want
you
as
a
new
recruit
Wir
brauchen
dich,
wir
brauchen
dich,
wir
brauchen
dich
als
neuen
Rekruten
Young
man,
there's
no
need
to
feel
down
Junger
Mann,
es
gibt
keinen
Grund,
traurig
zu
sein
I
said,
young
man,
pick
yourself
off
the
ground
Ich
sagte,
junger
Mann,
steh
wieder
auf
I
said,
young
man,
'cause
you're
in
a
new
town
Ich
sagte,
junger
Mann,
denn
du
bist
in
einer
neuen
Stadt
There's
no
need
to
be
unhappy
Es
gibt
keinen
Grund,
unglücklich
zu
sein
Young
man,
there's
a
place
you
can
go
Junger
Mann,
es
gibt
einen
Ort,
an
den
du
gehen
kannst
I
said,
young
man,
when
you're
short
on
your
dough
Ich
sagte,
junger
Mann,
wenn
du
knapp
bei
Kasse
bist
You
can
stay
there,
and
I'm
sure
you
will
find
Du
kannst
dort
bleiben,
und
ich
bin
sicher,
du
wirst
finden
Many
ways
to
have
a
good
time
Viele
Möglichkeiten,
eine
gute
Zeit
zu
haben
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Es
macht
Spaß,
im
YMCA
zu
bleiben
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Es
macht
Spaß,
im
YMCA
zu
bleiben
They
have
everything
for
your
men
to
enjoy
Sie
haben
alles,
was
Männern
Freude
macht
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Du
kannst
mit
all
den
Jungs
abhängen
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Es
macht
Spaß,
im
YMCA
zu
bleiben
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Es
macht
Spaß,
im
YMCA
zu
bleiben
You
can
get
yourself
clean,
you
can
have
a
good
meal
Du
kannst
dich
frisch
machen,
du
kannst
gut
essen
You
can
do
whatever
you
feel
Du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
Young
man,
are
you
listening
to
me?
Junger
Mann,
hörst
du
mir
zu?
I
said,
young
man,
what
do
you
want
to
be?
Ich
sagte,
junger
Mann,
was
willst
du
werden?
You
just
go
there
Geh
einfach
dorthin
I'm
sure
they
can
help
you
today
Ich
bin
sicher,
sie
können
dir
heute
helfen
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Es
macht
Spaß,
im
YMCA
zu
bleiben
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Es
macht
Spaß,
im
YMCA
zu
bleiben
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy
Sie
haben
alles,
was
Männern
Freude
macht
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Du
kannst
mit
all
den
Jungs
abhängen
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Es
macht
Spaß,
im
YMCA
zu
bleiben
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Es
macht
Spaß,
im
YMCA
zu
bleiben
You
can
get
yourself
clean,
you
can
have
a
good
meal
Du
kannst
dich
frisch
machen,
du
kannst
gut
essen
You
can
do
whatever
you
feel
Du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
In
the
navy
In
der
Marine
You
can
sail
the
seven
seas
Kannst
du
die
sieben
Meere
besegeln
In
the
navy
In
der
Marine
You
can
put
your
mind
at
ease
Kannst
du
deinen
Geist
beruhigen
In
the
navy
In
der
Marine
Where
people
make
a
stand
Wo
Leute
sich
behaupten
In
the
navy
In
der
Marine
Can't
you
see
we
need
a
hand
Siehst
du
nicht,
wir
brauchen
eine
helfende
Hand
In
the
navy
In
der
Marine
Protect
the
motherland
Beschütze
das
Mutterland
In
the
navy
In
der
Marine
And
join
your
fellow
man
Und
schließe
dich
deinen
Kameraden
an
In
the
navy
In
der
Marine
Before
they
make
a
stand
Bevor
sie
sich
behaupten
In
the
navy
In
der
Marine
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Es
macht
Spaß,
im
YMCA
zu
bleiben
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy
Sie
haben
alles,
was
Männern
Freude
macht
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Du
kannst
mit
all
den
Jungs
abhängen
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Es
macht
Spaß,
im
YMCA
zu
bleiben
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Es
macht
Spaß,
im
YMCA
zu
bleiben
You
can
get
yourself
clean,
you
can
have
a
good
meal
Du
kannst
dich
frisch
machen,
du
kannst
gut
essen
You
can
do
whatever
you
feel
Du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Edward Willis, Jacques Morali, Henri Belolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.