Текст и перевод песни Black M feat. Abou Debeing, Alonzo & Gradur - Tout ce qu'il faut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
besoin
Нет
необходимости
Pas
pas
pas
pas
besoin
d'en
faire
trop
Нет,
нет,
нет,
не
нужно
переусердствовать
T'es
la
reine
de
la
jungle
Ты
королева
джунглей
Tu
n'as
rien
à
craindre
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
Tu
les
as
rendu
bêtes
Ты
сделал
их
глупыми
Beaucoup
d'entre
eux
t'tournent
autour
comme
des
vautours
Многие
из
них
кружат
вокруг
тебя,
как
стервятники
Et
moi
tu
ne
le
sais
pas
mais
je
te
protège
И
я,
ты
этого
не
знаешь,
но
я
защищаю
тебя
Je
te
vois
ne
t'en
fais
pas
(je
te
vois
ne
t'en
fais
pas)
Я
вижу
тебя,
не
волнуйся
(я
вижу
тебя,
не
волнуйся)
Je
te
vois
ne
t'en
fais
pas
(je
te
vois
ne
t'en
fais
pas)
Я
вижу
тебя,
не
волнуйся
(я
вижу
тебя,
не
волнуйся)
Tu
as
tout
c'qu'il
faut
У
тебя
есть
все,
что
нужно
Où
il
faut
Где
это
необходимо
Tu
as
tout
c'qu'il
faut
У
тебя
есть
все,
что
нужно
Où
il
faut
Где
это
необходимо
Tu
n'as
pas
besoin
d'en
faire
trop
Тебе
не
нужно
переусердствовать
Pas
besoin
d'en
faire
trop
Не
нужно
переусердствовать
Tu
n'as
pas
besoin
d'en
faire
trop
Тебе
не
нужно
переусердствовать
Pas
besoin
d'en
faire
trop
Не
нужно
переусердствовать
Tu
as
tout
c'qu'il
faut
У
тебя
есть
все,
что
нужно
Tu
n'as
rien
à
envier
à
aucune
go
Тебе
нечего
завидовать
ни
в
каком
го
Tu
n'as
rien
à
voir
avec
ces
bimbos
Ты
не
имеешь
ничего
общего
с
этими
девками
Tu
n'as
pas
le
vécu
de
ces
michtos
У
тебя
нет
опыта
этих
мишто
Les
hommes
rêvent
de
t'avoir
en
binôme
Мужчины
мечтают
иметь
тебя
в
паре
À
huit
clos
В
восьми
закрытых
Tout
c'qu'il
faut
Все,
что
нужно
Ma
go,
quand
t'es
là
je
n'vois
pas
les
autres
Детка,
когда
ты
рядом,
я
не
вижу
других
J't'ai
vue
direct
Я
видел
тебя
прямо
J't'ai
mise
sur
le
tec
tec
tec
Я
поставил
тебя
на
tec
tec
tec
Oui
la
belle
elle
m'a
rendu
trop
bête
bête
bête
Да,
красавица,
она
сделала
меня
слишком
глупым,
глупым,
глупым
Sans
blague,
viens
on
se
met
d'acc
d'acc
d'acc
Без
шуток,
давай
приступим
к
делу.
Donne
moi
ta
main,
j't'enfile
la
bague
bague
bague
Дай
мне
свою
руку,
я
надену
на
тебя
кольцо,
кольцо,
Кольцо
Trop
parler
peut
tuer,
j'vais
peut-être
m'enterrer
vivant
Слишком
много
разговоров
может
убить,
я
могу
похоронить
себя
заживо
(Pour
toi,
pour
toi)
M'enterrer
vivant
(Для
тебя,
для
тебя)
похорони
меня
заживо
J'te
brief,
on
fera
la
diff
diff
diff
Я
кратко
расскажу
тебе,
мы
сделаем
разницу,
разницу,
разницу.
Love
to
love,
ça
sera
le
kiff
kiff
kiff
Любовь
к
любви,
это
будет
Киф-Киф-Киф
Si
l'amour
rend
aveugle,
tu
m'as
crevé
les
yeux
Если
любовь
ослепляет,
ты
выколол
мне
глаза
J'te
suivrai
pour
le
meilleur
et
l'pire
pire
pire
Я
буду
следовать
за
тобой
к
лучшему
и
к
худшему,
к
худшему,
к
худшему
Je
te
vois
ne
t'en
fais
pas
(je
te
vois
ne
t'en
fais
pas)
Я
вижу
тебя,
не
волнуйся
(я
вижу
тебя,
не
волнуйся)
Je
te
vois
ne
t'en
fais
pas
(je
te
vois
ne
t'en
fais
pas)
Я
вижу
тебя,
не
волнуйся
(я
вижу
тебя,
не
волнуйся)
Tu
as
tout
c'qu'il
faut
У
тебя
есть
все,
что
нужно
Où
il
faut
Где
это
необходимо
Tu
as
tout
c'qu'il
faut
У
тебя
есть
все,
что
нужно
Où
il
faut
Где
это
необходимо
Tu
n'as
pas
besoin
d'en
faire
trop
Тебе
не
нужно
переусердствовать
Pas
besoin
d'en
faire
trop
Не
нужно
переусердствовать
Tu
n'as
pas
besoin
d'en
faire
trop
Тебе
не
нужно
переусердствовать
Pas
besoin
d'en
faire
trop
Не
нужно
переусердствовать
La
nuit
tombée
elle
sort
de
son
trou
С
наступлением
темноты
она
вылезает
из
своей
норы
Je
l'aperçois
mais
je
trace
ma
route
Я
замечаю
это,
но
прокладываю
свой
путь
Ils
te
trouvent
tous
bonne,
j'en
pense
pas
moins
Они
все
считают
тебя
хорошей,
я
так
не
думаю
Regarde
moi
ces
cavs,
ils
perdent
leurs
moyens
Посмотри
на
меня,
эти
придурки,
они
теряют
свои
средства.
J'ai
vu
que
tu
m'as
vu
entouré
d'raisins
Я
видел,
что
ты
видел
меня
в
окружении
винограда
Mais
tu
ne
m'approche
pas
tu
ne
veux
pas
passer
pour
une
michto
Но
ты
не
подходишь
ко
мне,
Ты
не
хочешь
выглядеть
как
мишто
Tu
sais
que
mon
charisme
parle
de
lui-même
Ты
знаешь,
что
моя
харизма
говорит
сама
за
себя
XXX
j'peux
te
faire
oublier
que
t'es
belle
ХХХ
я
могу
заставить
тебя
забыть,
что
ты
прекрасна
Tu
me
vois
devant
toi,
demain
sur
snapchat
Ты
увидишь
меня
перед
собой
завтра
в
snapchat
Tu
ne
m'oublieras
pas
j'suis
déjà
dans
une
autre
XXX
Ты
не
забудешь
меня,
я
уже
в
другом
ХХХ
Tu
n'as
pas
besoin
d'en
faire
trop
Тебе
не
нужно
переусердствовать
Elle
a
petit
mojo,
eh
oh
У
нее
есть
маленький
Моджо,
да
Mais
ça
dérange
pas
parce
que
sheguey
n'aime
que
les
gros
lolos
Но
это
не
беспокоит,
потому
что
шегуэй
любит
только
толстых
лохов
Elle
est
che-fraî,
oui
elle
est
nne-bo
Она
че-свежая,
да,
она
нне-бо
Elle
me
fait
cracher
plus
vite
que
le
dernier
lambo
Она
заставляет
меня
извергаться
быстрее,
чем
последний
Ламбо
Elle
s'en
fout
des
siste-gro,
remballe
ta
gue-dro
Ей
плевать
на
сестер,
упакуй
свое
руководство
Dans
son
répertoire
c'est
Messi,
Ronaldo
В
его
репертуаре
это
Месси,
Роналду
Donc
arrête
de
chercher
son
numéro
Так
что
перестань
искать
его
номер
Elle
s'en
fout
d'la
saint
Valentin
Ей
плевать
на
День
Святого
Валентина
Elle
c'qu'elle
veut,
c'est
des
Valentino
Она
хочет
то,
что
хочет,
это
Валентино
Si
t'es
nne-bo,
monte
dans
la
Merco
Если
ты
не
бо,
садись
в
Мерко
Bébé
oui
j'ai
tout
c'qu'il
faut
Детка,
да,
у
меня
есть
все,
что
нужно
Je
te
vois
ne
t'en
fais
pas
(je
te
vois
ne
t'en
fais
pas)
Я
вижу
тебя,
не
волнуйся
(я
вижу
тебя,
не
волнуйся)
Je
te
vois
ne
t'en
fais
pas
(je
te
vois
ne
t'en
fais
pas)
Я
вижу
тебя,
не
волнуйся
(я
вижу
тебя,
не
волнуйся)
Tu
as
tout
c'qu'il
faut
У
тебя
есть
все,
что
нужно
Où
il
faut
Где
это
необходимо
Tu
as
tout
c'qu'il
faut
У
тебя
есть
все,
что
нужно
Où
il
faut
Где
это
необходимо
Tu
n'as
pas
besoin
d'en
faire
trop
Тебе
не
нужно
переусердствовать
Pas
besoin
d'en
faire
trop
Не
нужно
переусердствовать
Tu
n'as
pas
besoin
d'en
faire
trop
Тебе
не
нужно
переусердствовать
Pas
besoin
d'en
faire
trop
Не
нужно
переусердствовать
T'es
la
reine
de
la
jungle
Ты
королева
джунглей
Tu
n'as
rien
à
craindre
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
Tu
les
as
rendu
bêtes
Ты
сделал
их
глупыми
Beaucoup
d'entre
eux
t'tournent
autour
comme
des
vautours
Многие
из
них
кружат
вокруг
тебя,
как
стервятники
Et
moi
tu
ne
le
sais
pas
mais
je
te
protège
И
я,
ты
этого
не
знаешь,
но
я
защищаю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KASSIMOU DJAE, JEAN MICHEL CHAPITEAU, ALPHA DIALLO, WANANI GRADI MARIADI, KEVIN ABOU KAMARA, FABIEN BENHAMOU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.