Текст и перевод песни Black M feat. Abou Debeing & Stan E - Tout le monde me connaît
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde me connaît
Все меня знают
Ce
soir
j'suis
en
mala,
j'fais
comme
si
j'conaissais
personne
mais
Сегодня
вечером
я
в
ударе,
делаю
вид,
что
никого
не
знаю,
но
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
J'peux
pas
m'empêcher
de
casser
la
démarche
Не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
не
выпендриваться
Celui
qui
me
casse
les
couilles
je
le
démarre
nigga
Того,
кто
меня
достанет,
я
запущу,
нигга
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Elle
fait
comme
si
elle
ne
m'avais
jamais
vu
Она
делает
вид,
что
никогда
меня
не
видела
Fait
la
belle
fais,
fait
la
"m'as
tu
vu"
(tchip)
Строит
из
себя
красотку,
строит
из
себя
"видали
меня"
(чмок)
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
T'es
loin
d'avoir
le
boule
de
Amber
et
tu
chipotes
pour
ton
number
Тебе
далеко
до
фигуры
Эмбер,
а
ты
капризничаешь
из-за
своего
номера
Va
là
bas
avances
sans
peur,
bouteille
chicha
ambiance
de
clubber
Иди
сюда,
подойди
без
страха,
бутылка,
кальян,
клубная
атмосфера
On
dirait
t'es
venue
te
faire
un
nom,
et
zehma
tu
ne
veux
pas
te
joindre
à
nous
Похоже,
ты
пришла
сделать
себе
имя,
и
типа
не
хочешь
к
нам
присоединиться
Ambiance
tout
le
monde
veut
faire
le
youv
mais
le
youv
lui
n'est
pas
du
tout
dans
l'ambiance
Атмосфера
- все
хотят
зажечь,
но
зажигалка
совсем
не
в
настроении
Y
a
mes
rebeus,
renoi,
miss.
Twerk!
Peut-être
que
nous
on
est
matrixés
Тут
мои
арабы,
чёрные,
мисс.
Тверк!
Может
быть,
мы
в
матрице
Même
sous
champagne
on
arrive
à
pister,
les
gros
yeux
t'ont
vus
tu
les
a
fixés
Даже
под
шампанским
мы
можем
выследить,
большие
глаза
тебя
видели,
ты
на
них
смотрела
Ah!
Dégage
Ах!
Проваливай
Pas
là
pour
du
love
my
nigga
Я
здесь
не
ради
любви,
моя
нигга
Tu
verras
pas
le
black
qui
béggaie
Ты
не
увидишь,
как
чёрный
заикается
Si
j'me
lève
et
sors
du
VIP
c'est
tout
le
monde
qui
técal
Если
я
встану
и
выйду
из
VIP,
все
обалдеют
Ce
soir
j'suis
en
mala,
j'fais
comme
si
j'conaissais
personne
mais
Сегодня
вечером
я
в
ударе,
делаю
вид,
что
никого
не
знаю,
но
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
J'peux
pas
m'empêcher
de
casser
la
démarche
Не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
не
выпендриваться
Celui
qui
me
casse
les
couilles
je
le
démarre
nigga
Того,
кто
меня
достанет,
я
запущу,
нигга
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Elle
fait
comme
si
elle
ne
m'avais
jamais
vu
Она
делает
вид,
что
никогда
меня
не
видела
Fait
la
belle
fais,
fait
la
"m'as
tu
vu"
(tchip)
Строит
из
себя
красотку,
строит
из
себя
"видали
меня"
(чмок)
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Appelle
moi
le
passport
qui
te
fais
glisser
dans
la
te-boî,
pour
rentrer
mes
gavas
comptent
sur
moi
Называй
меня
паспортом,
который
пропустит
тебя
в
клуб,
чтобы
мои
парни
вошли,
рассчитывают
на
меня
Si
tu
veux
des
teilles-bou
pour
remplir
la
ble-ta
j'ai
le
billet
facille
compte
sur
moi
Если
хочешь
бутылок,
чтобы
наполнить
стол,
у
меня
есть
деньги,
легко,
рассчитывай
на
меня
Si
tu
pètes
un
ble-ca
sur
la
cambrure
de
ce
cavu
pour
le
numéro
tu
Если
ты
западаешь
на
изгибы
этой
красотки,
за
номером
ты
Comptes
sur
moi
Рассчитывай
на
меня
Si
t'es
en
manque
de
pas
jettes
un
oeil
sur
la
piste
et
tu
verras
les
négros
pompent
sur
moi
Если
тебе
не
хватает
движухи,
взгляни
на
танцпол,
и
ты
увидишь,
как
ниггеры
отрываются
под
меня
Tu
m'as
surement
déjà
vu
dans
la
capitale,
de
la
street
au
shtar
tout
est
radical
Ты
наверняка
уже
видел
меня
в
столице,
от
улицы
до
квартиры,
всё
радикально
C'est
du
business
boy
rien
d'amical,
elles
veulent
soutirer
le
biff
de
l'animal
Это
бизнес,
парень,
ничего
личного,
они
хотят
вытянуть
бабки
из
зверя
Ok,
j'suis
très
calme
quand
il
faut,
mais
j'peux
te
brah
brah
si
il
le
faut
Окей,
я
очень
спокоен,
когда
нужно,
но
могу
и
взорваться,
если
потребуется
On
est
ensemble
j'te
le
promet,
fais
comme
chez
toi
ici
tout
le
monde
nous
connaît
Мы
вместе,
я
тебе
обещаю,
чувствуй
себя
как
дома,
здесь
все
нас
знают
Ce
soir
j'suis
en
mala,
j'fais
comme
si
j'conaissais
personne
mais
Сегодня
вечером
я
в
ударе,
делаю
вид,
что
никого
не
знаю,
но
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
J'peux
pas
m'empêcher
de
casser
la
démarche
Не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
не
выпендриваться
Celui
qui
me
casse
les
couilles
je
le
démarre
nigga
Того,
кто
меня
достанет,
я
запущу,
нигга
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Elle
fait
comme
si
elle
ne
m'avais
jamais
vu
Она
делает
вид,
что
никогда
меня
не
видела
Fait
la
belle
fais,
fait
la
"m'as
tu
vu"
(tchip)
Строит
из
себя
красотку,
строит
из
себя
"видали
меня"
(чмок)
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Sans
même
le
savoir
tu
m'connais
Даже
не
зная,
ты
меня
знаешь
Stan-E
Music
sois
pas
étonné
Stan-E
Music,
не
удивляйся
Black
M
laisse
moi
les
cogner
Black
M,
дай
мне
их
уложить
J'vais
leur
faire
du
salace,
j'vais
retourner
Paname
Я
устрою
им
жару,
я
взорву
Париж
Préviens
tous
tes
gavas,
j'fais
des
sons
qui
fracasse
Предупреди
всех
своих
парней,
я
делаю
треки,
которые
разносят
Je
t'ai
vu
bouger
ton
gros
tarpé
sur
mes
sons,
comment
ça
tu
connais
pas
mon
nom
Я
видел,
как
ты
двигала
своей
большой
попой
под
мои
песни,
как
это
ты
не
знаешь
моего
имени
Stan-E
Music
Club
vas
dire
il
est
trop
aaw,
la
concu
va
se
perdre
dans
mon
monde
Stan-E
Music
Club
скажет,
что
он
слишком
крут,
сучка
потеряется
в
моём
мире
Stan-E
Music,
magnum
pour
tout
le
club,
motherfucker
Stan-E
Music,
magnum
для
всего
клуба,
motherfucker
Oui
j'ai
le
biff
et
les
filles
et
ma
clique
dans
le
VIP,
renoi
tout
le
monde
me
connaît
Да,
у
меня
есть
бабки,
и
девчонки,
и
моя
банда
в
VIP,
чёрный,
все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Ce
soir
j'suis
en
mala
Сегодня
вечером
я
в
ударе
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
J'peux
pas
m'empêcher
de
casser
la
démarcher
Не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
не
выпендриваться
Tout
le
monde
me
ouh
ouh
Все
меня
ух
ух
Elle
fait
comme
si
elle
ne
m'avais
jamais
vu
Она
делает
вид,
что
никогда
меня
не
видела
Fais
comme
chez
toi
ici
tout
le
monde
nous
connaît
Чувствуй
себя
как
дома,
здесь
все
нас
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Tout
le
monde
me
connaît
Все
меня
знают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STANY ROGER KIBULU, ALPHA IBRAHIMA DIALLO, KEVIN KAMARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.