Текст и перевод песни Black M - Bon (feat. Daks) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon (feat. Daks) [Remix]
Good (feat. Daks) [Remix]
Han-han,
han-han,
han
(Yeah)
Han-han,
han-han,
han
(Yeah)
Daks
le
monstre
de
cérémonie
Daks,
the
master
of
ceremonies
Big
Black
M
en
personne
Big
Black
M
himself
Il
était
une
fois
Once
upon
a
time
Han-han,
han-han,
han
Han-han,
han-han,
han
Han-han,
han-han,
han
Han-han,
han-han,
han
Bon,
premièrement,
Firstly,
baby,
je
suis
le
monstre
de
cérémonie,
il
paraît
qu'j'ai
un
don
(Waouh)
I'm
the
master
of
ceremonies,
they
say
I
have
a
gift
(Wow)
Si
j't'ai
fait
du
mal,
c'est
un
mystère,
If
I've
hurt
you,
it's
a
mystery,
beaucoup
disent
que
j'suis
un
bon
(Yes)
many
say
I'm
a
good
guy
(Yes)
J'te
fais
les
gros
yeuz
comme
Black
M
quand
j'ai
pas
ma
se-con
I
give
you
the
big
eyes
like
Black
M
when
I
don't
have
my
second
Toi
n'fais
pas
le
con
et
ressers-moi
un
bourbon
Don't
be
silly
and
pour
me
another
bourbon
Papa
m'a
dit:
" Y
a
pas
d'camarades,
Dad
told
me:
"There
are
no
comrades,
c'est
les
études
" mais
moi
j'ai
fait
du
son
it's
the
studies
" but
I
made
music
J'ai
toujours
préféré
l'argent
I
always
preferred
money
qu'les
gens
donc
j'suis
monté
au
charbon
than
people,
so
I
went
to
work
Oui,
ah
bon?
Oui,
j'suis
bon
et
ça
c'est
bon,
oui
Yeah,
good
right?
Yeah,
I'm
good
and
that's
good,
yeah
Mon
manager
et
mon
équipe
trouvent
qu'ça
sent
bon
(Ouais)
My
manager
and
my
team
think
it
smells
good
(Yeah)
J'ai
gagné,
m'casse
pas
les
bon-(Bons)
I
won,
don't
break
my
balls
(Balls)
Une
minute
de
rap,
comme
ça
(Bon,
bon,
bon-bon)
A
minute
of
rap,
just
like
that
(Good,
good,
good-good)
En
37
secondes,
j'rafale
la
concu
(Bon-bon-bon-bon-bon-bon-bon)
In
37
seconds,
I
burst
the
competition
(Good-good-good-good-good-good-good)
Goddamn,
bon,
taw
du
game,
je
le
perce
dans
le
bon
time
Goddamn,
good,
head
of
the
game,
I
break
through
at
the
right
time
J'l'attache,
j'lui
fais
des
bails,
tah
le
bondage
I
tie
it
up,
I
do
things
to
it,
like
bondage
Tu
vois,
fallait
juste
les
conditions
You
see,
you
just
needed
the
conditions
J'vous
laisse,
bande
de
cons
I'll
leave
you,
bunch
of
idiots
Sois
prêt,
pour
de
bon
Be
ready,
for
real
Y
a
des
connaissances
avec
qui
j'ai
coupé
les
There
are
acquaintances
with
whom
I
cut
ties,
pattes,
changer
leur
mentalités
mais
j'suis
pas
télépathes
change
their
mentalities
but
I'm
not
telepathic
Parfois
j'me
demande
si
ils
sont
pas
con,
Sometimes
I
wonder
if
they're
not
stupid,
non
ils
sont
pas
con
vu
qu'ils
sont
pas
bon
no
they're
not
stupid
because
they're
not
good
Il
était
une
fois
le
monstre,
paraît
qu'il
avait
un
don
Once
upon
a
time
there
was
the
monster,
they
say
he
had
a
gift
Si
il
t'a
fait
du
mal,
If
he
hurt
you,
c'est
un
mystère,
beaucoup
disent
que
c'est
un
bon
it's
a
mystery,
many
say
he's
a
good
guy
Il
t'fait
les
gros
yeuz
comme
moi-même
quand
il
a
pas
sa
se-con
He
gives
you
the
big
eyes
like
myself
when
he
doesn't
have
his
second
Toi
n'fais
pas
le
con
et
ressers-lui
un
bourbon
Don't
be
silly
and
pour
him
another
bourbon
Bon
sang
d'bonsoir,
Good
evening,
je
suis
venu
remettre
les
pendules
à
l'heure
putain
(Bon)
I
came
to
set
the
record
straight,
damn
it
(Good)
Qu'on
tente
pour
voir,
Let's
try
and
see,
j'suis
celui
qui
vient,
qui
rappe
et
repart
avec
leur
butin
I'm
the
one
who
comes,
raps
and
leaves
with
their
loot
J'suis
dans
Paris,
baguette
de
pain
I'm
in
Paris,
baguette
in
hand
J'ai
changé
depuis
l'époque
où
j'fumais
barrettes
de
20
I've
changed
since
the
days
I
smoked
20
joints
Bon,
si
j'suis
en
galère
demain
Well,
if
I'm
in
trouble
tomorrow
Mes
gavas
déboulent
à
cent
comme
dans
la
Planète
des
singes
My
guys
will
show
up
in
droves
like
in
Planet
of
the
Apes
Bon,
il
est
bientôt
l'heure
de
faire
les
comptes
Well,
it's
almost
time
to
settle
up
Mowgli
a
besoin
d'une
nouvelle
paire
de
pompes
Mowgli
needs
a
new
pair
of
shoes
Je
te
déconseille
de
venir
faire
le
con
I
advise
you
not
to
come
and
act
stupid
Je
suis
le
truand,
la
brute,
le
bon
I
am
the
villain,
the
brute,
the
good
guy
Ayo,
j'suis
àl,
c't
été,
endetté,
tas
d'PV,
marre
d'rêver,
Ayo,
I'm
here,
this
summer,
in
debt,
a
bunch
of
tickets,
tired
of
dreaming,
pas
d'réseau,
pas
d'raison,
donc
je
m'en
tape
des
autres
no
network,
no
reason,
so
I
don't
care
about
others
J'aime
pas
les
maths,
ne
me
demande
pas
de
calculer
I
don't
like
math,
don't
ask
me
to
calculate
J'écoute
que
mes
gars
qui
me
disent:
" Fais
du
sale,
tue-les
"
I
only
listen
to
my
guys
who
tell
me:
"Do
dirty,
kill
them"
Bon,
jamais
ceinturé,
Coachella
saturé,
Well,
never
buckled
up,
Coachella
saturated,
j'irai
où
tu
ne
vois
jamais
les
Blacks
durer
(Bon)
I'll
go
where
you
never
see
Black
people
last
(Good)
Flow
facturé
parce
que
rien
n'est
tuit-gra
Flow
charged
because
nothing
is
free
Je
vais
les
fracturer
juste
pour
mes
nuits
noires
I'm
gonna
fracture
them
just
for
my
dark
nights
Bon,
fuis
car
tu
vas
voir
la
BAC
tirer
Well,
run
because
you're
gonna
see
the
BAC
shoot
Dans
les
quartiers,
la
haine
est
comme
une
putain
de
bactérie
(Bon)
In
the
neighborhoods,
hatred
is
like
a
damn
bacteria
(Good)
Leur
façon
de
pper-ra
n'est
pas
terrible
Their
way
of
rapping
is
not
great
Pathétique,
tu
n'es
pas
d'l'équipe
Pathetic,
you're
not
on
the
team
La
tactique
est
de
montrer
la
technique
The
tactic
is
to
show
the
technique
Flow,
phases,
j't'explique,
après
ça,
plus
d'feat
Flow,
phases,
I
explain
to
you,
after
that,
no
more
features
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: black m, mkl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.