Текст и перевод песни Black M feat. Daks - Bon (feat. Daks) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon (feat. Daks) - Remix
Good (feat. Daks) - Remix
Han-han,
han-han,
han
(Yeah)
Han-han,
han-han,
han
(Yeah)
Daks
le
monstre
de
cérémonie
Daks,
the
master
of
ceremony
Big
Black
M
en
personne
Big
Black
M
himself
Il
était
une
fois
Once
upon
a
time
Han
han,
han
han,
han
Han
han,
han
han,
han
Han
han,
han
han,
han
Han
han,
han
han,
han
Bon,
premièrement,
je
suis
le
monstre
de
cérémonie
il
paraît
qu'j'ai
Good,
firstly,
I'm
the
master
of
ceremony,
it
seems
I
have
Un
don
(Waouh)
A
gift
(Wow)
Si
j't'ai
fait
du
mal,
c'est
un
mystère,
beaucoup
disent
que
j'suis
un
If
I
hurt
you,
it's
a
mystery,
many
say
I'm
a
J'te
fais
les
gros
yeuz
comme
Black
M
quand
j'ai
pas
ma
se-con
I
give
you
the
big
eyes
like
Black
M
when
I
don't
have
my
se-cond
Toi
n'fais
pas
le
con
et
ressers-moi
un
bourbon
Don't
be
stupid
and
pour
me
another
bourbon
Papa
m'a
dit
y
a
pas
d'camarades,
c'est
les
études
mais
moi
j'ai
Dad
told
me
there
are
no
comrades,
it's
studies,
but
I
made
J'ai
toujours
préféré
l'argent
qu'les
gens
donc
j'suis
monté
au
charbon
I
always
preferred
money
over
people
so
I
went
to
work
Oui,
ah
bon
oui,
j'suis
bon
et
ça
c'est
bon,
oui
Yes,
oh
good
yes,
I'm
good
and
that's
good,
yes
Mon
manager
et
mon
équipe
trouvent
qu'ça
sent
bon
(Ouais)
My
manager
and
my
team
think
it
smells
good
(Yeah)
J'ai
gagné,
m'casse
pas
les
bon(Bons)
I
won,
don't
break
my
balls
(Balls)
Une
minute
de
rap,
comme
ça
(Bon,
bon,
bon-bon)
One
minute
of
rap,
like
that
(Good,
good,
good-good)
En
37
secondes,
j'rafale
la
concu
(Bon
bon
bon
bon
bon
bon
bon)
In
37
seconds,
I
burst
the
competition
(Good
good
good
good
good
good
good)
Goddamn,
bon,
taw
du
game,
je
le
perce
dans
le
bon
time
Goddamn,
good,
top
of
the
game,
I
break
through
at
the
right
time
J'l'attache,
j'lui
fais
des
bails,
tah
le
bondage
I
tie
her
up,
I
do
things
to
her,
that's
bondage
Tu
vois,
fallait
juste
les
conditions
You
see,
you
just
needed
the
right
conditions
J'vous
laisse,
bande
de
cons
I'll
leave
you,
bunch
of
idiots
Sois
prêt,
pour
de
bon
Be
ready,
for
real
Y
a
des
connaissances
avec
qui
j'ai
coupé
les
pattes,
changer
leur
There
are
acquaintances
with
whom
I
cut
ties,
changed
their
Mentalités
mais
j'suis
pas
télépathes
Mentalities
but
I'm
not
telepathic
Parfois
j'me
demande
si
ils
sont
pas
con,
non
ils
sont
pas
con
vu
Sometimes
I
wonder
if
they're
not
stupid,
no
they're
not
stupid
since
Qu'ils
sont
pas
bon
They're
not
good
Il
était
une
fois
le
monstre,
paraît
qu'il
avait
un
don
Once
upon
a
time
there
was
the
monster,
it
seems
he
had
a
gift
Si
il
t'a
fait
du
mal,
c'est
un
mystère,
beaucoup
disent
que
c'est
un
If
he
hurt
you,
it's
a
mystery,
many
say
he's
a
Il
t'fait
les
gros
yeuz
comme
moi-même
quand
il
a
pas
sa
secon
He
gives
you
the
big
eyes
like
myself
when
he
doesn't
have
his
second
Toi
n'fais
pas
le
con
et
ressers-lui
un
bourbon
Don't
be
stupid
and
pour
him
another
bourbon
Bon
sang
d'bonsoir,
je
suis
venu
remettre
les
pendules
à
l'heure
Good
evening,
I
came
to
set
the
record
straight
Qu'on
tente
pour
voir,
j'suis
celui
qui
vient,
qui
rappe
Let's
try
and
see,
I'm
the
one
who
comes,
who
raps
Et
repart
avec
leur
butin
And
leaves
with
their
loot
J'suis
dans
Paris,
baguette
de
pain
I'm
in
Paris,
baguette
in
hand
J'ai
changé
depuis
l'époque
où
j'fumais
barrettes
de
20
I've
changed
since
the
days
when
I
smoked
20s
Bon,
si
j'suis
en
galère
demain
Good,
if
I'm
in
trouble
tomorrow
Mes
gavas
déboulent
à
cent
comme
dans
la
Planète
des
singes
My
guys
will
show
up
in
hundreds
like
in
Planet
of
the
Apes
Bon,
il
est
bientôt
l'heure
de
faire
les
comptes
Good,
it's
almost
time
to
settle
the
score
Mowgli
a
besoin
d'une
nouvelle
paire
de
pompes
Mowgli
needs
a
new
pair
of
shoes
Je
te
déconseille
de
venir
faire
le
con
I
advise
you
not
to
come
and
act
stupid
Je
suis
le
truand,
la
brute,
le
bon
I
am
the
villain,
the
brute,
the
good
guy
Ayo,
j'suis
àl,
c't
été,
endetté,
tas
d'PV,
marre
d'rêver,
pas
d'réseau,
Ayo,
I'm
here,
this
summer,
in
debt,
a
pile
of
tickets,
tired
of
dreaming,
no
network,
Pas
d'raison,
donc
je
m'en
tape
des
autres
No
reason,
so
I
don't
care
about
others
J'aime
pas
les
maths,
ne
me
demande
pas
de
calculer
I
don't
like
math,
don't
ask
me
to
calculate
J'écoute
que
mes
gars
qui
me
disent
fais
du
sale,
tue-les
I
only
listen
to
my
guys
who
tell
me
to
get
dirty,
kill
them
Bon,
jamais
ceinturé,
Coachella
saturé,
j'irai
où
tu
ne
vois
jamais
les
Good,
never
buckled
up,
Coachella
saturated,
I'll
go
where
you
never
see
the
Blacks
durer
(Bon)
Blacks
last
(Good)
Flow
facturé
parce
que
rien
n'est
tuit-gra
Flow
invoiced
because
nothing
is
free
Je
vais
les
fracturer
juste
pour
mes
nuits
noires
I'm
going
to
fracture
them
just
for
my
dark
nights
Bon
fuis
car
tu
vas
voir
la
BAC
tirer
Good,
run
away
because
you're
going
to
see
the
BAC
shoot
Dans
les
quartiers
la
haine
est
comme
une
putain
de
bactérie
In
the
neighborhoods,
hate
is
like
a
damn
bacteria
Leur
façon
de
pperra
n'est
pas
terrible
Their
way
of
rapping
is
not
great
Pathétique,
tu
n'es
pas
d'l'équipe
Pathetic,
you're
not
on
the
team
La
tactique
est
de
montrer
la
technique
The
tactic
is
to
show
the
technique
Flow,
phases
j't'explique
après
ça,
plus
d'feat
Flow,
phases
I'll
explain
to
you,
after
that,
no
more
feats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.