Текст и перевод песни Black M feat. Dr. Beriz - La légende Black
La légende Black
The Black Legend
Les
yeux
plus
gros
que
le
monde!
Eyes
bigger
than
the
world!
Et
on
disait
qu'il
avait
trop
d'style
And
they
said
he
had
too
much
style
Et
qu'il
vendait
du
rêve
au
ladies
And
that
he
sold
dreams
to
the
ladies
Et
pour
lui
personne
ce
faisait
de
bill
And
for
him
nobody
made
a
bill
Pas
besoin
d'cogiter
t'as
d'ja
tilté
No
need
to
think,
you
already
get
it
Et
quand
il
chantait
il
faisait
la
dif'
And
when
he
sang,
he
made
the
difference
Et
avec
ses
mélodies
on
oubliait
la
crise
And
with
his
melodies
we
forgot
the
crisis
Renoi
ce
prend
la
tête
disait:
Ainsi
soit
il
The
black
guy
takes
his
head
and
says:
So
be
it
Pas
besoin
d'cogiter
t'as
d'ja
tilté
No
need
to
think,
you
already
get
it
Hello
Bériz!
euh...
Hello
Bériz!
uh...
Comment
vas-tu
depuis
Wati
euh...
How
are
you
doing
since
Wati
uh...
Comment
leurs
dire
que
c'est
moi
l'king?
euh...
How
to
tell
them
that
I'm
the
king?
uh...
C'est
moi
qui
vous
dicte
le
chapitre
I'm
the
one
dictating
the
chapter
Rêveur,
on
me
dit
que
j'suis
ché-per
Dreamer,
they
tell
me
I'm
crazy
Mais
le
Big
Black
M
il
a
cé-per
But
Big
Black
M
got
it
figured
out
Et
on
dit
que
la
chute
elle
est
sévère
And
they
say
the
fall
is
severe
Et
le
débrouillard
il
sait
faire
And
the
resourceful
one
knows
how
to
do
it
J'ai
le
sang
du
daron
de
la
Guinée
I
have
the
blood
of
my
father
from
Guinea
Comme
j'ai
le
sang
d'un
rappeur
qui
sait
kicker
Just
like
I
have
the
blood
of
a
rapper
who
knows
how
to
kick
Je
me
fout
de
vos
idoles
cain-ri,
c'est
pas
eux
qui
me
donne
le
maro
I
don't
care
about
your
fake
idols,
they're
not
the
ones
who
give
me
the
dough
Je
suis
pas
dans
les
délires
L.A,
quand
le
soleil
frappe
je
suis
plutôt
Maroc
I'm
not
into
the
L.A.
vibes,
when
the
sun
hits
I'm
rather
in
Morocco
Gros
son
pour
les
re-frés
Big
sound
for
the
homies
Il
faut
que
tout
le
monde
chante
mon
refrain
Everybody
needs
to
sing
my
chorus
Et
on
disait
qu'il
avait
trop
d'style
And
they
said
he
had
too
much
style
Et
qu'il
vendait
du
rêve
au
ladies
And
that
he
sold
dreams
to
the
ladies
Et
pour
lui
personne
ce
faisait
de
bill
And
for
him
nobody
made
a
bill
Pas
besoin
d'cogiter
t'as
d'ja
tilté
No
need
to
think,
you
already
get
it
Et
quand
il
chantait
il
faisait
la
dif'
And
when
he
sang,
he
made
the
difference
Et
avec
ses
mélodies
on
oubliait
la
crise
And
with
his
melodies
we
forgot
the
crisis
Renoi
ce
prend
la
tête
disait:
Ainsi
soit
il
The
black
guy
takes
his
head
and
says:
So
be
it
Pas
besoin
d'cogiter
t'as
d'ja
tilté
No
need
to
think,
you
already
get
it
Je
voulais
juste
prendre
mes
lovés
I
just
wanted
to
take
my
money
Sans
pour
autant
vouloir
être
mauvais
Without
wanting
to
be
bad
M'en
voulez
pas
d'avoir
innové
Don't
blame
me
for
innovating
Oh!
Tout
vos
sons
me
donne
la
nausée
Oh!
All
your
songs
make
me
nauseous
J'était
au
tier-quar
souvent
posé
I
was
often
hanging
out
in
the
third
quarter
J'voulais
que
personne
vienne
me
causer
I
didn't
want
anyone
to
talk
to
me
Je
voulais
juste
dreamer,
m'sauver
I
just
wanted
to
dream,
to
escape
Fuck
l'Interim
j'préférais
chômer
Fuck
the
Interim,
I
preferred
to
be
unemployed
Beaucoup
ont
dit
qu'je
finirai
paumer
Many
said
I
would
end
up
broke
J'avais
que
Sexion
pour
m'épauler
I
only
had
Sexion
to
support
me
J'était
souvent
dur
et
en
colère
I
was
often
hard
and
angry
Oui
je
n'aimait
pas
l'système
scolaire
Yes,
I
didn't
like
the
school
system
J'avais
du
mal
avec
les
horaires
I
had
trouble
with
the
schedules
Et
mes
ennemies
j'disait
j'les
aurait
And
my
enemies,
I
said
I
would
get
them
Je
ne
suis
pas
là
pour
décorer
I'm
not
here
to
decorate
Non
renoi
faut
pas
déconner
No,
black
guy,
don't
mess
around
Et
on
disait
qu'il
avait
trop
d'style
And
they
said
he
had
too
much
style
Et
qu'il
vendait
du
rêve
au
ladies
And
that
he
sold
dreams
to
the
ladies
Et
pour
lui
personne
ce
faisait
de
bill
And
for
him
nobody
made
a
bill
Pas
besoin
d'cogiter
t'as
d'ja
tilté
No
need
to
think,
you
already
get
it
Et
quand
il
chantait
il
faisait
la
dif'
And
when
he
sang,
he
made
the
difference
Et
avec
ses
mélodies
on
oubliait
la
crise
And
with
his
melodies
we
forgot
the
crisis
Renoi
ce
prend
la
tête
disait:
Ainsi
soit
il
The
black
guy
takes
his
head
and
says:
So
be
it
Pas
besoin
d'cogiter
t'as
d'ja
tilté
No
need
to
think,
you
already
get
it
Si
j'ai
les
yeux
plus
gros
qu'le
monde
If
my
eyes
are
bigger
than
the
world
C'est
que
j'ai
du
voir
ce
qu'on
vu
tout
les
grands
de
ce
monde
It's
because
I
must
have
seen
what
all
the
greats
of
this
world
have
seen
N'est
ce
pas?
J'ai
que
ma
gueule,
ma
musique
et
mon
style
Right?
I
only
have
my
face,
my
music
and
my
style
Pour
m'en
sortir
j'ai
du
transmettre
ma
peine
sur
mes
titres
mon
gars
To
get
by,
I
had
to
transmit
my
pain
on
my
tracks,
my
man
Si
j'ai
les
yeux
plus
gros
qu'le
monde
If
my
eyes
are
bigger
than
the
world
C'est
que
j'ai
du
voir
ce
qu'on
vu
tout
les
grands
de
ce
monde
It's
because
I
must
have
seen
what
all
the
greats
of
this
world
have
seen
N'est
ce
pas?
J'ai
que
ma
gueule,
ma
musique
et
mon
style
Right?
I
only
have
my
face,
my
music
and
my
style
Pour
m'en
sortir
j'ai
du
transmettre
ma
peine
sur
mes
titres
mon
gars
To
get
by,
I
had
to
transmit
my
pain
on
my
tracks,
my
man
Et
on
disait
qu'il
avait
trop
d'style
And
they
said
he
had
too
much
style
Et
qu'il
vendait
du
rêve
au
ladies
And
that
he
sold
dreams
to
the
ladies
Et
pour
lui
personne
ce
faisait
de
bill
And
for
him
nobody
made
a
bill
Pas
besoin
d'cogiter
t'as
d'ja
tilté
No
need
to
think,
you
already
get
it
Et
quand
il
chantait
il
faisait
la
dif'
And
when
he
sang,
he
made
the
difference
Et
avec
ses
mélodies
on
oubliait
la
crise
And
with
his
melodies
we
forgot
the
crisis
Renoi
ce
prend
la
tête
disait:
Ainsi
soit
il
The
black
guy
takes
his
head
and
says:
So
be
it
Pas
besoin
d'cogiter
t'as
d'ja
tilté
No
need
to
think,
you
already
get
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADAMA DIALLO, ALPHA DIALLO, RENAUD REBILLAUD, MOURTADA COULIBALY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.