Black M feat. Kev Adams - Le prince Aladin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Black M feat. Kev Adams - Le prince Aladin




Le prince Aladin
Prince Aladdin
Wow, mais qui est cet homme?
Wow, who is this man?
Est-ce un bagdadi?
Is he from Baghdad?
Je ne l'ai jamais vu ici
I've never seen him here before
Serait-ce un prétendant pour la princesse?
Could he be a suitor for the princess?
Oyé, oyé habitants de Bagdad
Hear ye, hear ye, people of Baghdad
Aladin arrive, vous n'êtes, vous n'êtes pas de taille
Aladdin arrives, you are no match for him
Bandez les yeux à vos femmes, elles vont tomber sous le charme
Blindfold your wives, they will fall under his spell
Prétendants, si tu l'es, je te conseille d'baisser les armes
Suitors, if you are one, I advise you to lay down your arms
Oyé, oyé habitants de Bagdad
Hear ye, hear ye, people of Baghdad
Aladin arrive, vous n'êtes, vous n'êtes pas de taille
Aladdin arrives, you are no match for him
Bandez les yeux à vos femmes, elles vont tomber sous le charme
Blindfold your wives, they will fall under his spell
Prétendants, si tu l'es, je te conseille d'baisser les armes
Suitors, if you are one, I advise you to lay down your arms
Il vient de loin, ne cherchez pas à savoir d'où
He comes from afar, don't bother trying to figure out where
Son cœur est libre et veut Shalia la douce
His heart is free and desires the sweet Shalia
Il est riche, beau gosse et j'en passe
He is rich, handsome, and so much more
Impossible de faire semblant d'rien voir quand la légende passe
It's impossible to pretend not to see when a legend passes by
On raconte ailleurs qu'tout l'monde le veut
They say that everyone wants him
Tout le contraire du vizir et son neveu
The complete opposite of the vizier and his nephew
L'homme aux 400 milles fe-meu accompagné d'cracheurs de feu
The man with 400 thousand tricks, accompanied by fire breathers
Il est même dit qu'il a un ami génie qui exauce des vœux
It is even said he has a genie friend who grants wishes
Si Jean-Michel il vend des jarres
If Jean-Michel sells jars
Aladin il vend du rêve
Aladdin sells dreams
Posé sur son dromadaire, poussez-vous il tient les rennes
Sitting on his camel, move aside, he holds the reins
Bien trop connu pour qu'on se demande qui c'est
Far too famous for anyone to wonder who he is
Chouf ses diamants, son or, ses cheveux lissés
Look at his diamonds, his gold, his smooth hair
Les prétendants tous nazes, limite insultants
The suitors, all pathetic, bordering on insulting
Inclinez-vous ou allez tous prévenir le sultan
Bow down or go and warn the sultan
Princesse Shalia, voilà Aladin le prince
Princess Shalia, here is Aladdin, the prince
Avis aux bagdadis, désormais c'est lui qui rince
Attention Baghdadis, from now on he is the one who showers you with riches
Poussez-vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Move aside, make way for the richest of princes, Aladdin
Il a la main sur le cœur, il est venu pour vous tendre la main
He has his hand on his heart, he has come to extend his hand to you
Aladin
Aladdin
Tendez vos mains
Reach out your hands
Poussez-vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Move aside, make way for the richest of princes, Aladdin
Et tout le monde fait la la la la la la la
And everyone goes la la la la la la la
La la la la la
La la la la la
Ici c'est Bagdad
This is Baghdad
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la
Et tout le monde fait la la la la la la la
And everyone goes la la la la la la la
La la la la la
La la la la la
Ici c'est Bagdad
This is Baghdad
La la la la la la la
La la la la la la la
Et tout le monde fait la la la la la
And everyone goes la la la la la
Ici c'est Bagdad
This is Baghdad
Quand j'dis Aladin, tout l'monde dit le prince
When I say Aladdin, everyone says the prince
Tout l'monde dit le prince
Everyone says the prince
Tout l'monde dit le prince
Everyone says the prince
Quand j'dis Aladin, tout l'monde dit le prince
When I say Aladdin, everyone says the prince
Tout l'monde dit le prince
Everyone says the prince
Tout l'monde dit le prince
Everyone says the prince
Ça fait A.L.A.D.I.N
It's A.L.A.D.I.N
Le vizir tu sens qu'il a une p'tite haine
You can sense the vizier has a little hate
Quand j'arrive à Bagdad y'a plus d'problèmes
When I arrive in Baghdad, there are no more problems
Demande à Rababa what's my name?
Ask Rababa, what's my name?
Ça fait A.L.A.D.I.N
It's A.L.A.D.I.N
Le vizir tu sens qu'il a une p'tite haine
You can sense the vizier has a little hate
J'suis à Bagdad, présent pour ceux qui m'aiment
I'm in Baghdad, here for those who love me
Demande à Rababa what's my name?
Ask Rababa, what's my name?
Poussez-vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Move aside, make way for the richest of princes, Aladdin
Il a la main sur le cœur, il est venu pour vous tendre la main
He has his hand on his heart, he has come to extend his hand to you
Aladin
Aladdin
Tendez vos mains
Reach out your hands
Poussez-vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Move aside, make way for the richest of princes, Aladdin
Poussez-vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Move aside, make way for the richest of princes, Aladdin
Il a la main sur le cœur, il est venu pour vous tendre la main
He has his hand on his heart, he has come to extend his hand to you
Aladin
Aladdin
Tendez vos mains
Reach out your hands
Poussez-vous, faites place au plus riche des princes Aladin
Move aside, make way for the richest of princes, Aladdin
Et tout le monde fait la la la la la la la
And everyone goes la la la la la la la
La la la la la
La la la la la
Ici c'est Bagdad
This is Baghdad
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la
Et tout le monde fait la la la la la la la
And everyone goes la la la la la la la
La la la la la
La la la la la
Ici c'est Bagdad
This is Baghdad
La la la la la la la
La la la la la la la
Et tout le monde fait la la la la la
And everyone goes la la la la la
Ici c'est Bagdad
This is Baghdad
Fuck le vizir (ouais, fuck le vizir)
Fuck the vizier (yeah, fuck the vizier)
Fuck, fuck le vizir (f-f-fuck le vizir)
Fuck, fuck the vizier (f-f-fuck the vizier)
J'ai dit fuck le vizir (bon bah, c'est bon je l'ai dit là)
I said fuck the vizier (okay, I said it now)
Fuck le vizir (tu arrêtes)
Fuck the vizier (you stop)





Авторы: Alpha Ibrahima Diallo, Kev Adams, Eric Chevet, Stan E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.